Kirjablogipiireissä tunnetaan hyvin termi ’bloggausjono’:
pöydänkulmalla kasvaa pino jo luettuja kirjoja, joista ei vielä ole kirjoitettu
blogiin juttua. En ole juurikaan bloggausjonosta aiemmin kärsinyt, koska en ole
ylipäätään pitänyt tavoitteena kirjoittaa kaikesta lukemastani. Jostain syystä
viime keväänä tilanne kuitenkin salakavalasti muuttui. Luin ja kuuntelin
kirjoja, joista olin saanut ennakko- tai arvostelukappaleen, ja halusin
kirjoittaa niistä, mutta en vain saanut aikaiseksi.
Pinossa on nyt 14 kirjaa, ja kuin vaivihkaa sen rinnalle on
alkanut kehkeytyä uusi pino tuoreempia bloggaamattomia! Jotain on tehtävä.
Helpoin menetelmä on vain purkaa pino ja lajitella kirjat. Osa lähtee
lahjoituksena kirjastoon, osa lainaan ystäville ja joku ehkä omaankin hyllyyn
talteen.
Päätin kuitenkin tavoistani poiketen kirjoittaa koko pinon
kirjoista koontipostauksen. Kirjoitan rehellisesti useita kuukausia sitten
lukemistani kirjoista tänne sen, mitä niistä on jäänyt mieleen. Muistin tueksi
kurkistan takakansitekstejä, mutta sen kummempaa uudelleenluentaa en tee. Katsotaan,
mitä irtoaa!
Koska jutusta olisi tullut tuhottoman pitkä, jaoin pinon kahtia. Tässä siis osa 1:
Maaza Mengiste: Varjokuningas (The Shadow King)
Suom. Aleksi Milonoff
Atena 2022. 500 s.
Äänikirjan lukija Fiona Musanga.
Ennakkokappale, äänikirja itse maksettu kuunteluaikapalvelu.
Sain alkukeväästä 2022 kustantajalta ennakkokappaleen Maaza
Mengisten muhkeasta romaanista Varjokuningas. Teos on ollut
Booker-palkintoehdokkaana, ja kirjailija Mengiste oli esiintymässä Helsinki
Lit -tapahtumassa toukokuussa 2022. En kuitenkaan saanut tartuttua
500-sivuiseen ennakkokappaleeseen, mutta kun suomennos ilmaantui
äänikirjapalveluihin, otin sen kuunteluun. Ihan helpoin äänikirja tämä ei
ollut, mutta alkuun päästyäni tulin imaistuksi sen maailmaan.
Varjokuningas sijoittuu Etiopiaan 1930-luvun
puoliväliin, jolloin fasistisen Italian joukot hyökkäävät maahan, jota
eurooppalaiset nimittivät Abessiiniaksi. Keisari Haile Selassie pakeni maasta
Englantiin ja jätti kansansa sotimaan ylivoimaista valloittajaa vastaan. Ukrainan
sodan juuri alettua ja presidentti Zelenskyin asetuttua vahvasti maansa ja
kansansa johtoon myös sodan aikana laittoi kirjan tapahtumat kehyksiinsä. Koska
taisteluja on johdettava, päättivät vastarintaan asettuneet etiopialaiset lavastaa
keisarin. Valekeisarin henkivartija, entinen piika Hirut on romaanin
mielenkiintoinen päähenkilö. Myös naiset tarttuivat aseisiin.
Hieno, koskettava ja ajatteluttava romaani sodasta ja
naisten asemasta. Jonkinlaiset taustatiedot Etiopian historiasta ovat avuksi
alkuun pääsyssä.
Fiona Valpy: Casablancan tarinankertoja (The Storyteller
of Casablanca)
Suom. Taina Helkamo.
Otava 2022. 336 s.
Äänikirjan lukija Johanna Kokko.
Arvostelukappale, äänikirja itse maksettu kuunteluaikapalvelu.
Tunnustan, että en tuntenut kovin suurta paloa tarttua menestyskirjailija
Fiona Valpyn ’aistivoimaiseksi’ historialliseksi romaaniksi hehkutettuun
teokseen Casablancan tarinankertoja, jossa historiallinen taso sijoittuu
vuoteen 1941. Päätin kuitenkin kokeilla kirjaa äänikirjana, ja lopulta pidin
kirjasta itsellenikin yllätykseksi kohtalaisen paljon.
2010-luvun alussa englantilaisen Zoen aviomies lähetetään
työkomennukselle Marokkoon Casablancaan, ja pariskunta pienen vauvansa kera
muuttaa kauniiseen taloon kaupungin hyväosaisten alueelle. Näkökulma on noin
kolmikymppisen Zoen, jonka arki uudessa maassa ja kaupungissa käynnistyy vähän
onnahdellen. Maan tavan mukaan talossa on myös taloudenhoitaja, joten aikaa
vauvanhoitoon ja ajatteluun on runsaasti. Jokin on pariskunnan avioliitossa
vikana, mutta mikä, avautuu lukijalle verkalleen.
Zoe löytää lastenhuoneen lattialankun alta salaisen kätkön,
jossa on muutamia vanhoja esineitä sekä nuoren tytön päiväkirja toisen
maailmansodan alkuvuosilta. Talon entisten asukkaiden tarina alkaa kiehtoa Zoeta
ja hän lukee päiväkirjamerkintöjä (täysin epäuskottavasti) pienissä erissä. Zoe
alkaa vähitellen voida paremmin, ja ratkaiseva käänne tapahtuu, kun hän alkaa
tehdä tilkkutyötä ja osallistua vapaaehtoistyöhön naisten ja lasten auttamiseksi.
Romaanin lopussa aikatasot tietyllä tavalla yhdistyvät.
Valpy on saanut eri aikatasot punottua kiinnostavasti
yhteen, vaikka kovin realistinen ratkaisu ei ole. Mutta jos pystyy
heittäytymään tarinaan, tulee viihdytetyksi ja kokee muutaman yllätyksenkin.
Tyydytyksekseni osan yllätyksistä arvasin etukäteen, mikä ei vähentänyt niiden
arvoa.
Valpylta on juuri ilmestynyt suomeksi toinen romaani Rue
Cardinalen ompelijattaret, joissa jo nimenkin mukaisesti taas tehdään
käsitöitä. Tällä kertaa on kyse ’vavahduttavasta’ historiallisesta romaanista,
joka sijoittuu Pariisiin vuoteen 1940. Mukana on myös nykyajan taso. Katsotaan,
tartunko vai en. Kenties äänikirjana tämäkin tulee ahmaistua.
Aiden Thomas: Hautausmaan pojat (Cemetery Boys)
Suom. Inka Parpola.
Karisto 2022. 372 s.
Äänikirjan lukija Miiko Toiviainen.
Arvostelukappale, äänikirja itse maksettu kuunteluaikapalvelu.
Aiden Thomasin YA-fantasiaromaania Hautausmaan
pojat on asiantuntevissa piireissä kehuttu kovasti. Sain kirjasta
kustantajalta arvostelukappaleen, mutta päädyin ottamaan kirjan
kuuntelukaverikseni heinäkuun lopun mustikkamättäille. Jälleen voin todeta,
että kuunteleminen taisi lopulta olla viisas valinta, sillä huomasin viihtyväni
oikein hyvin eläytyvästi lukevan Miiko Toiviaisen äänen kanssa metsässä.
Kustantaja toteaa ”yltäkylläisen YA-romaanin yhdistelevän
murhamysteeriä, kummitustarinaa ja romantiikkaa.” Kyllä vain, ja lisäksi
mukana on vahva transsukupuolisuuteen liittyvä juonne ja kiihkeää
teinierotiiikkaa mutta myös aimo annos huumoria. Päähenkilö Yadriel on naisen
ruumiiseen syntynyt poika, mitä hänen isänsä ei hyväksy.
Romaanin maailma on monimutkainen lyhyesti selitettäväksi,
eivätkä kaikki yksityiskohdat enää ole kirkkaina mielessäni, mutta joka
tapauksessa pohjana on meksikolaisten perinteinen usko, että kerran vuodessa
kuolleiden päivänä vainajat palaavat keskuuteemme. Kirjan maailmassa kyse ei
ole vain uskomuksesta, vaan niin tapahtuu oikeastikin. Yadrielin perhe ja suku
vartioi hautausmaita ja auttaa kuolleita siirtymään tuonpuoleiseen sekä
palaamaan kuolleiden päivänä tapaamaan omiaan. Miehet toimivat tässä vaarallisessa
tehtävässä, ja naiset toimivat parantajina.
Yadriel vihkiytyy salaa miesten eli brujojen rooliin ja saa hoitaakseen
nuoren vainajan Julianin hengen, joka ei halua siirtyä pois elävien maailmasta.
Julian on ollut eläessään oikean naistenkaatajan maineessa, mutta paljastuu,
että hän onkin ollut oikeasti kiinnostunut miehistä. Kuviosta seuraa kimurantteja
ongelmia, jotka kuitenkin jäävät sivuun, kun paljastuu katala juoni, joka uhkaa
koko maailmaa. Lopussa on siis oikein kunnon rymistelyt hyvän ja pahan
taistellessa ihmiskunnan tulevaisuudesta!
Sara Osman: Kaikki mikä jäi sanomatta (Alt vi inte sa)
Suom. Sirje Niitepõld.
Like 2022. 326 s.
Äänikirjan lukija Mimosa Willamo.
Ennakkokappale, äänikirja itse maksettu kuunteluaikapalvelu.
Sain Sara Osmanin romaanista Kaikki mikä jäi sanomatta
ennakkokappaleen, mutta kuuntelin sen kesän aikana äänikirjana. Ratkaisu ei
ollut tälle teokselle paras mahdollinen, sillä siinä on kolme nuorta
naisminäkertojaa ja vielä lisäksi eri aikatasoja ennen ja jälkeen aivan
loppuun sijoittuvan kohtalokkaan juhannuksen traagisia tapahtumia. Äänikirja on
toteutettu vain yhdellä lukijalla, joten kärryillä pysyminen pelkästään
kuuntelemalla ei ole aivan vaivatonta. Saan toki syyttää vain itseäni tästä
tekemästäni valinnasta, joka ei tee täyttä oikeutta kirjalle.
Tästä kirjasta jäi myös kovin vähän mitään mieleen.
Takakansitekstissä avataan asetelma kuitenkin aika hyvin:
”Amanda on bilehile, jonka menneisyydessä painaa pikkuveljen itsemurha.
Sofia on toisen polven somalimaahanmuuttaja ja lakifirman uusin kiinnitys, jolla
on paineita olla työssään paras. Caroline on kultalusikka suussa syntynyt
influensseri, jolla on poikaystävä ja luksuskoti.
Päällisin puolin kaikki on ystävysten välillä kunnossa, mutta pinnan alla
kytee. Valheiden ja petosten verkko nousee pintaan Carolinen juhannusjuhlissa,
ja kaikki mikä on jäänyt sanomatta päästetään ilmoille - traagisin seurauksin.”
Kirjan kohtalokkaan juhannuksen jälkeisissä osuuksissa puhuu Amanda, joka
on päätynyt suljettuun laitokseen. Amandalla ei selvästikään ole kaikki kunnossa,
mutta mikä on juhannuksena suistanut hänen mielensä raiteiltaan? Se paljastuu
vasta aivan lopussa, mutta sitä kohti mennään vääjäämättä kirjan muissa
luvuissa. Varsinainen jännitysromaani tai dekkari Kaikki mitä jää sanomatta
ei ole, vaikka markkinointimateriaalissa niin vihjataankin. Taitavasti
rakennettu se kyllä on, mutta dekkariodotuksin lukemaan lähtenyt saattaa
pettyä. Ehkä oma nuiva suhtautumiseni johtuu osittain tästä myös.
Alle kolmikymppisten tukholmalaisnaisten ongelmat eivät
oikein jaksaneet minua sytyttää, varsinkin, kun kaikki ongelmat yritetään
kaikin keinoin pitää piilossa. Tärkeintä on, miltä näyttää, muusta viis. Toisten
ihmisten käyttäminen omiin tarkoituksiin on etovaa, enkä pitänyt yhdestäkään
kirjan henkilöstä, osaa jopa inhosin. Mutta tunnustan, että en oikein päässyt
tähän sisälle kuten se mitä ilmeisimmin olisi ansainnut.
Ann Cleeves: Kulovalkea (Wild Fire). Shetlanninsaarten
murhat 8.
Suom. Annukka Kolehmainen.
Karisto 2021. 345 s.
Äänikirjan lukija Outi Vuoriranta.
Arvostelukappale, äänikirja itse maksettu kuunteluaikapalvelu.
Ann Cleevesin dekkareiden suurimmat ansiot ovat
niiden kiehtova miljöö eli Shetlanti sekä päähenkilö komisario Jimmy Perezin
sympaattisuus. Dekkarijuonet eivät ole mitenkään poikkeuksellisen kekseliäitä
tai tunnelma jännittävä, mutta tämänkaltaisten leppoisahkojen brittiläisten
poliisi- ja arvoitusdekkareiden ystäville Cleevesin tuotanto on oivallista
luettavaa. Vähän harmillisesti suosittu ja ihan kohtalaisen hyvä tv-sarjaversio
näistä kirjoista elää ihan omaa elämäänsä sotkien lukijan (ainakin minun)
orientaatiota.
Kulovalkea on Shetlanninsaarten murhat -sarjan
kahdeksas ja ainakin näillä näkymin viimeinen osa. Perezin oma elämäkin on
saamassa uuden käänteen, joten on ilmeisesti aika sanoa hyvästit. TV-sarja sen
sijaan voi vielä hyvinkin jatkua, niin kauas niiden tarinat ovat toisistaan
loitontuneet.
Kulovalkeassa Perez työryhmineen joutuu selvittämään
paikkakunnalle muuttaneen lontoolaisperheen lastenhoitajan murhaa. Perhe on
ostanut talon ja remontoinut sen mieleisekseen, mikä ei suinkaan ole
miellyttänyt paikkakuntalaisia. Kaiken kukkuraksi talon entinen omistaja on
tehnyt itsemurhan talon piharakennuksessa. Nyt lastenhoitaja on murhattu ja
ripustettu samaan paikkaan hirttoköyden jatkoksi. Perez ja kumppanit penkovat tapausta
tuttuun tyyliin ja lukijalle ripotellaan vihjeitä, mutta ratkaisevan vihjeen
kirjailija pitää visusti omana tietonaan siihen asti, että Perez sen oivaltaa.
Simone Buchholz: Mexicoring (Mexikoring)
Suom. Anne Kilpi.
Kustantamo Huippu 2021. 302 s.
Äänikirjan lukija Karoliina Niskanen.
Arvostelukappale.
Fanitan rankasti Saksan kiistattoman dekkarikuningattaren Simone
Buchholzin Chastity Riley -sarjaa, jota Kustantamo Huippu ja
kustantaja-suomentaja Anne Kilpi ovat meille suomalaisille lukijoille
pukanneet luettavaksi. Vuonna 2021 suomeksi ilmestynyt Mexikoring on
neljäs sarjasta suomennettu osa, ja muistan sen luettuani ajatelleeni, että se
on tähänastisista Chas Riley -kirjoista selvästi paras. Ei todellakaan ihme,
että se on aikanaan saanut Saksassa ilmestymisvuotensa parhaan dekkarin
palkinnon.
Kirjan nimi Mexikoring viittaa Hampurin
toimistokortteliin, josta löytyy nuoren miehen ruumis poltetusta autosta.
Autoja on roihunnut Hampurissa öiseen aikaan tiheään tahtiin, mutta nyt löytynyt
uhri on ensimmäinen. Tapausta tutkiva Chas Riley ja hänen työparinsa Stepanovic
päätyvät Bremeniin asti tutustumaan libanonilaistaustaisiin
maahanmuuttajayhteisöihin ja niiden välisiin julmiin valtakamppailuihin.
Tutkinnan lomassa kulkee toinen tarinan taso, jossa kuolleen nuorukaisen
nuoruudenrakastettu Aliza kertoo omaa tarinaansa. Vaikuttava ajankohtainen yhteiskunnallinen
romaani, jota suosittelen myös niille, jotka eivät yleensä lue dekkareita.