Mostrando entradas con la etiqueta Erika Steinbach. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Erika Steinbach. Mostrar todas las entradas

miércoles, 11 de agosto de 2010

Lo que pasaron los alemanes expulsados del centro y este de Europa en Alemania occidental después de la Guerra


Estimados amigos: el fin de semana, publiqué este post en mi blog de Historias (Lo que pasaron los alemanes expulsados del centro y este de Europa en Alemania occidental después de la Guerra); pero, por la importancia del tema, me gustaría copiar su texto, también aquí.

Sobre todo ahora que, en la vecina Francia y para tapar problemas de corrupción, Sarkozy se ha dedicado a lanzar diatribas contra los gitanos (recordemos que también yo he sido calificada de gitana, ver el último de los comentarios citados en El sexismo en las diatribas islamófobas en mi contra).

Gracias a Dios y supongo que también gracias a la reeducation norteamericana (podrían llevarla también a otros países...), algo así es hoy impensable en Alemania occidental. El artículo que antecede a este, es: Erika Steinbach cita a Peter Glotz: sin el nacional socialismo no habría habido una expulsión Copio el texto del sábado:

La semana pasada, al cumplirse 60 años de la Carta de los expulsados (alemanes expulsados de los territorios de Europa central y oriental), la pdta. de la Asociación de explulsados concedió esta entrevista en DLF Erika Steinbach: "Es gibt niemals ein Recht auf Rache" = nunca existe el "derecho a la venganza".

... las personas desplazadas (expulsados) vivían en la más terrible miseria... en Berlín, por ejemplo, en un bunker, vivían obligados, cuantro personas en seis metros cuadrados, sin ninguna ventana.

Pero, aún peor era el sentimiento, la realidad de que ellos no recibían ayuda amistosa, ni preocupación de sus vecinos originarios del lugar; es más, debieron enfrentarse a un gran rechazo. Se les trataba de gitanos. Recuerdo que mi mamá pidió a un campesino, en Schleswig-Holstein un poco de leche para mi hermana menor que estaba muy enferma y este le contestó: "Uds. son peores que las cucarachas"
.

Ese sentimiento de haberlo perdido todo, de haber perdido la Patria y no tener nada más que lo tenía puesto y luego llegar hasta aquí y luego y ser rechazados. Además, se ha cargado sobre los hombros de los expulsados la responsabilidad colectiva por una política que había sido llevada a cabo con el apoyo de los alemanes occidentales. Este ha sido, hasta ahora, aparte de la necesidad material, sobre todo, un gran sufrimiento psíquico (1).

________________________


(1) Die Bedeutung liegt darin, dass entwurzelte Menschen, die in einem erheblichen Ausmaße in schrecklichem Elend immer noch lebten ... in Berlin gibt es noch zum Beispiel den Bunker zu besichtigen, wo auf sechs Quadratmetern immer vier Menschen untergebracht waren und kein Fenster in den Räumen war, andere waren zwangseinquartiert und das eigentlich schlimmste Gefühl war für die Menschen, dass ihnen keine freundliche Hilfestellung und Zuwendung von ihren einheimischen Nachbarn überwiegend entgegengebracht wurden, sondern dass sie mit Ablehnung konfrontiert waren. Sie wurden als Zigeuner beschimpft. Meiner Mutter hat ein schleswig-holsteinischer Bauer mal gesagt, als sie ein wenig Milch nur für meine sehr kranke, kleine Schwester brauchte: Ihr seid ja schlimmer als die Kakerlaken. Also dieses Gefühl, auf der einen Seite keine Heimat mehr zu haben, nichts als das, was man auf dem Leibe getragen hatte, und dann noch hier anzukommen und dann abgelehnt zu werden, wobei die Vertriebenen ja im Grunde genommen in eine Kollektivhaftung genommen worden sind für eine Politik, die ja auch von den Westdeutschen in Teilen mitgetragen worden ist. Also insofern gab es da einen riesigen Komplex an materieller, aber auch an seelischer Not.


sábado, 7 de agosto de 2010

Erika Steinbach cita a Peter Glotz: sin el nacional socialismo no habría habido una expulsión


El día 5, temprano por la mañana, en entrevista a Erika Steinbach en DLF...

...entre paréntesis, DLF entrevistó, a lo largo del día -a mejor hora que la sra. Steinbach- a una serie de historiadores y politólogos polacos, me pregunto si la radio estatal polaca también entrevistó ese día -u otros- a historiadores y politólogos alemanes... probablemente, mientras estén los emisarios de Kaczyński y el PIS, es un poco difícil...

La traducción es de Google (yo simplemente corrijo) sus palabras (ver, en otro de mis blogs, el libro del social demócrata Peter Glotz, que ella cita: El libro y el viejito), los links son míos :

Barenberg (periodista): "Las causas de la expulsión (Vertreibung) no se encuentran al final de la Guerra, se encuentran en sus comienzos." La frase es del presidente Richard v. Weizsacker, en 1985, ante el Bundestag. ¿Qué nos dice la presidenta del BdV (Asociación de desplazados) hoy?

Steinbach: Sin el nacional socialismo, no podría haber habido una expulsión. Escuchemos a Peter Glotz, quien nos explica en su libro muy claramente: "no voy a empezar con la cuestión de la expulsión el año 1945, tampoco comenzaré año 1938, ni en 1918. Comenzaré, en 1848, fecha en que surgieron los nacionalismos en Europa en que el pensamiento nacionalista (völkisch) se cristalizó y fue ganando terreno; donde, cada pueblo, cada grupo étnico tomó posición en contra de todos los demás". En efecto, las raíces de este mundo de ideas étnicas se encuentran mucho antes. Sólo le puedo decir: sin el nacional socialismo no habría habido una expulsión.


viernes, 6 de marzo de 2009

Culpa colectiva de todos los alemanes y sus descendientes por el inicio de la II Guerra y los crímenes cometidos


Estimadísimos amigos: Karol ha planteado un tema doloroso -no se puede llamar de otra forma- en el foro del artículo Erika Steinbach, Bartoszewski, los Kaczynski y otro políticos polacos y amí me gustaría preguntarles a Uds. cuál es su opinión. Las palabras de Karol (sobre la Luftwaffe, tengo otra opinión, que distingue a las personas y no generaliza, pero ese no es el tema):

y una cosa mas si mi padre fuese piloto de luftwaffe ( una organizacion reconocida despues de la guerra por sus crimenes contra la humanidad que no ocurio con ningunas fuerzas aerias)... me estaria de verguenza escondido toda mi vida ...y no salia al publico ...

Yo pienso, con otro polaco que también se llamaba Karol que:
El pecado, en sentido verdadero y propio, es siempre un acto de la persona, porque es un acto libre de la persona individual, y no precisamente de un grupo o una comunidad (...) Descargar al hombre de esta responsabilidad supondría eliminar la dignidad y la libertad de las personas, que se revelan –aunque sea de modo tan negativo y tan desastroso– también en esta responsabilidad por el pecado cometido. Y así, en cada hombre no existe nada tan personal e intransferible como el mérito de la virtud o la responsabilidad de la culpa.

(cfr. Juan Pablo II, Exhor. Apost. Reconciliatio et Paenitentia n° 16).


martes, 3 de marzo de 2009

Erika Steinbach, Bartoszewski, los Kaczynski y otro políticos polacos


Se dice que los polacos conocen sólo a tres alemanes: a la Merkel, al Papa y a Erika SteinbachLo que contrasta mayormente con el nulo conocimiento que los alemanes tienen acerca de Madame Steinbach.

Sin ser admiradora de la Sra. Steinbach -a la que por acá, en Rhenania, ni siquiera se conoce- pienso que una parte lamentablemente significativa de la prensa y de los políticos polacos, exageran, son injustos y están jugando a la "salchicha ofendida", como se dice en alemán, en circunstancias que son ellos los ofensores.

Por ej., al presentar a la Sra. Steinbach en uniforme de la SS, se ha creado en Polonia una figura falsa de lo que son las organizaciones de los expatriados alemanes de las regiones del Este y centro de Europa.

Cuánto mal ha hecho la prensa amarilla sensacionalista polaca y cuánto mal han hecho los nacionalistas de esta misma nacionalidad.

Cuánto resentimiento, desconfianza infundada y odio, me atrevería a decir que no sólo a lo alemán, sino a todo lo que viene de Occidente. Así no vamos a llegar a ninguna parte.

Las expatriaciones posteriores a la II Guerra Mundial no tienen justificación alguna. Y los expatriados tienen en pleno derecho a recordar a su tierra, a sus costrumbres, su dialecto. Aun cuando sean alemanes y aún cuando Alemania haya comenzado la II Guerra. Como no hay responsabilidad colectiva, no hay tampoco castigo colectivo. Gracias a Dios, ya salimos de la época de las cavernas en que se castigaba a todo un pueblo por las malas acciones de sus dirigentes.

Yo no creo que hoy, ningún alemán culpe "a los polacos" de lo ocurrido. Quienes estuvieron detrás de las expatriaciones, de las violaciones, de las muertes, asesinatos en masa, torturas, etc. fueron... se imaginan quiénes... y su deletérea ideología, de la que los mismos polacos fueron víctima.

No hay que olvidar que los polacos también fueron expatriados de territorios orientales... y trasladados a los pueblos de donde habían sido expatriados los alemanes. Todo a la fuerza y de acuerdo a una ideología que considera a los seres humanos como material de producción y nada más...

Nos puede gustar o no la sra. Steinbach; pero no se puede negar que la posición polaca (tipo Wladyslaw Bartoszewski o hermanos Kaczynski) es inaceptable, de todo punto de vista.

La foto, de Wikimedia, es de dontworry a quien le damos gracias.