Queridos amigos, les recomiendo la traducción de un artículo de Veronia (Neeka's Backlog), Europa: La próxima visita de Obama, muchas gracias a la traductora (Global Voices), Carolina Belén Peralta
Donde dice fiorint, ¿no debería decir florín? A lo mejor me equivoco.... Yo estoy de parte de los centro europeos, pero... me parece que un poco menos de sensibilidad ayudaría mucho a todos, en primer lugar a los mismos centro europeos (y que conste que Alemania tiene dos partes: una centro europea y otra más occidental, Rhenania).