Visar inlägg med etikett sørensen. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett sørensen. Visa alla inlägg

torsdag 5 juni 2014

10 bra danska romaner

För fem år sen i dag på den danska grundlagsdagen gjorde jag en lista med 10 bra danska romaner. Jag hade tidigare gjort en med norska romaner. Och fortsatte med de andra nordiska länderna. Och senare även andra länder. Allt som allt har jag haft såna här nationaldagslistor med mer än 30 länder (en del länder fick dock bara 5 böcker på sina listor).
Med anledning av detta repriserar jag den första danska listan från 2009:

Ved vejen av Herman Bang
Jag har bara läst den på danska så jag förstod inte så mycket. Men den har ett vackert språk.

Niels Klims underjordiska resa av Ludvig Holberg
Som liten såg jag en tv-produktion byggd på den här. När Niels Klim blir diktator lät han i den versionen avrätta berättaren. Jag blev först lite besviken när detta inte hände i boken. Men det är en mycket rolig bok i Gullivers resor-traditionen.

Berättelser om natten av Peter Høeg
Det här är väl egentligen en novellsamling. Men alla berättelserna utspelar sej samma dag. Jag har sett böcker kallas för romaner på lösare grunder. Jag är egentligen inget stort Høeg-fan, men den här boken gillar jag. (Jag skrev lite mer om boken ett par år senare. Se länk.)

Preludier av Peer Hultberg
Inte fullt lika prettotastisk som hans Requiem. Om Chopin som barn. Vilket är ett lite underligt romanämne när man tänker efter. (Det känns som om Hultberg sen listan skrevs 2009 har börjat glömmas bort. Så kan det gå.)

Skit i traditionerna av Leif Panduro
För tonåringen inom en.

Mars 1970 av Klaus Rifbjerg
Efter en natt av oroliga drömmar så vaknar hela Köpenhamns befolkning upp svårt bakfull. (Skrev lite mer om boken ett par år senare. Se länk.)

Den lyckliga tiden av Hans Scherfig
Som Hets. Om Hets vore rolig. En hemsk och underhållande skildring av den gamla danska skolan och det danska samhället. Med en mordgåta som bonus.

Frydenholm av Hans Scherfig
Scherfig får två böcker eftersom han är Scherfig. Denna skildring av Danmark under andra världskriget fördömdes enat av den danska borgerligheten när den kom.

Ragnarök av Villy Sørensen
En omarbetning av de nordiska gudasagorna. En av de bästa romanerna med mytologiskt tema. (Jag skrev lite (mycket lite) mer om den ett par år senare. Se länk.)

Ge sig hän av Pia Tafdrup
Hade det varit tio böcker och inte tio romaner hade listan nog dominerats av diktsamlingar. Strunge, Inger Christensen och Pia Tafdrup med flera. Tafdrups roman är inte lika bra som hennes dikter. Men den har partier som kommer i närheten. (Förra året hade jag till slut en lista med danska diktsamlingar. Länk till denna och andra danmarkslistor finns nedan.)

Andra danmarkslistor:
10 bra danska böcker 2
5 bra danska diktsamlingar
10 bra danska filmer
5 bra danska skivor

onsdag 8 juni 2011

Förmyndarberättelser av Villy Sørensen


I "En framtidshistoria", den längsta av de tolv novellerna i Förmyndarberättelser (1964) av Villy Sørensen, så berättar Filip Rose historier för sin (adoptiv)son Filius. Historiska berättelser och bibelhistorier. Han ändrar de lite, dels för att han inte riktigt kan komma ihåg hur de gick. Och dels för att historierna har ett syfte. Han vill att Filius ska slåss mot sin biologiske far, landets president.

I novellen så får alla barn sin framtid utstakad vid födseln. Något Filip Rose kämpade emot. Då Filius föddes sa de maskiner som utstakar barnens framtid att han skulle komma att döda sin far. Därför gav presidenten sin son till sin motståndare så att han kunde uppfostra honom. Filius är den enda i landet som inte känner till sin framtid.

Historien har drag av myten om Oidipus. Det har även ytterligare en av novellerna i boken: "Om den onde Judas". En av tre bibelhistorier eller legender i Förmyndarberättelser.

Dessa, samt "Ett förmynderskaps historia" (om Fredrik III), bygger på tidigare källor. Också Sørensens ändrar lite på dessa berättelser. Omvandlar de och gör om de till starka, sørensenska sagor.

Fredrik III:s liv berättas snabbt och raskt. Mord och kungar och sysslingar och kusiner flimrar förbi i en fart som får hans liv att framstå så underligt som det nog också var.

Det är framförallt sättet novellerna berättas på som gör boken till en stark läsupplevelse.

I "Chefen" går en direktör går på ett personalföreningsmöte och kan sen inte få en ung man som också är där ur tankarna. Novellen berättas i Ni-form, som riktad till direktören. Och lyckas under tio sidor att fånga in en, inte trots utan på grund av dess banala karaktär - "Naturligtvis är det en tråkig historia, herr direktör. Men den är nu inte så märklig som Ni själv tror."

Märklig är annars det ord som närmast beskriver novellerna i boken, den ena bättre än den andra. Från sagoliknande fabler som "Fågeln i jungfruhamn" (en av Sørensens populäraste noveller) till den som i en feber berättade "I främmande land".

Eller ta den inledande "En glashistoria", där en optiker uppfinner glas som om man ser genom det gör att man får en ljusare syn på allting. Vilket leder till civilisationens undergång.
Så långt en rätt gängse om än roande satirisk utgångspunkt. Men Sørensen berättar den som en vemodig kärleksberättelse.

I novellen är huvudpersonen en av de få som är immuna mot glasets verkan. I en scen håller han ett tal mot glasögonen. Alla åhörarna tycker han talar bra då de har glasögonen på sej.

Tal inför folkmassor förekommer också i "En framtidshistoria", den sista novellen i samlingen. Berättelserna i boken skiljer sej en hel del från varandra. Men teman och ton binder dem samman.

Sørensen gav ut flera novellsamlingar. Jag har läst ett par av hans noveller tidigare i olika antologier samt kortromanen Ragnarök. Jag kommer att läsa fler.

söndag 5 juni 2011

10 bra danska böcker 2


Det är 5:e juni och Danmarks grundlovsdag. Jag har svårt att helt ge upp nationaldagslistorna (it's a bit sad really, som Engelskmanden siger). Då jag grundlagsdagen 2009 hade en lista med 10 bra danska romaner så blir årets lista en med böcker som inte är romaner.

Beväpnad med vingar
Antologi med nutida (eller vad som var nutida anno 1987) dansk poesi utvalda och tolkade av Ragnar Strömberg. Elva poeter, från Thomas Boberg till Morti Vizki. Åttiotalet var en bra tid för dansk poesi.
"en blå fjäder har jag lagt på bordet för varenda lycklig dag/för varenda lycklig dag har jag lagt den/och just när jag lämnar dig tänder jag ett ljus för dig/och jag går nerför trappan, och du sitter ensam kvar/och jag har lämnat dig, och nu är du alldeles ensam/och ljuset brinner för dig tills jag blåser ut det/ja, det brinner för dig tills jag blåser ut det/och det gör jag:/Nu." - ur "Det är det, det handlar om" av Søren Ulrik Thomsen

Poetisk modernism av Poul Borum
Poul Borum var en av Danmarks ledande kritiker och det är underhållande att läsa honom. Den här översikten kom 1966.

Fjärilsdalen av Inger Christensen
När Poetisk modernism skrevs så var Poul Borum och Inger Christensen gifta med varandra. När Fjärilsdalen skrevs var de det inte. Där de (då) yngre poeterna i Beväpnad med vingar var inspirerad av punk och new wave och sånt så var Inger Christensen lite mer sonettkransad.

Antingen eller av Søren Kierkegaard
"Jeg siger om min Sorg, hvad Engelskmanden siger om sit Huus: min Sorg is my castle. Mange Mennesker ansee det at have Sorg for at være en af Livets Beqvemmeligheder."
När Søren Kierkegaard skrev den här på 1840-talet så föreställer jag mej att han vart iförd svart mascara och hade Bright Eyes i hörlurarna.

Köttslig kärlek av Jens August Schade
KÖPENHAMNSLIV

Jag har hört att linje 14
går mot norr en tidig morgon,
jag har inte sett det själv.
Jag har stigit upp för sent
mitt hela liv.

Fjärilsdalen är översatt av Sven Christer Swahn. Köttslig kärlek (en liten grön bok) är ett urval sammanställt och tolkat av Sven Christer Swahn och Poul Borum. What SPLENDOUR, IT ALL COHERES.

Rumænsk billedbog av Hans Scherfig
Hans Scherfig är väl idag mest känd för sina humoristiska och samhällskritiska romaner. Men han gav också ut flera reseskildringar. Som den här om Rumänien från 1967. Och så skrev han en hel del om naturen. Detta intresse märks också i denna bok som börjar med ett stycke om blåmusslor. En vackert skriven bok med trevliga, lite naivistiska teckningar av Scherfig själv.

Samlede Strunge
Tjock svart (vad annars?) volym med alla Michael Strunges diktsamlingar. Dessa borde naturligtvis finnas på svenska. Men nu gör de inte det (prosadiktsamlingen
Kristallskeppet finns översatt>). Orden "beväpnad med vingar" är från en Strunge-dikt.

Förmyndarberättelser av Villy Sørensen
Den här novellsamlingen läste jag ut nyligen. Det är den bästa boken jag har läst i år.

Dagen ditt ljus av Pia Tafdrup
"Jag önskar ett hemligt språk mellan oss/ett som kan hejda det krig vi har fört", ur "Den första bokstaven" (övers. M. Silkeberg & M. William-Olsson).
Det finns lite mer Tafdrup på svenska än det finns Strunge. Dels detta urval och sen ytterligare några diktsamlingar i helhet. Sen är ju danska inte det mest främmande av de främmande språken. Hennes produktion är stor.

Vampyrer av Dan Turèll
Dan Turèll är en de författare som jag tycker bättre om än hans böcker egentligen är bra. Vampyrer var den första av hans jag läste. Då var jag kanske mer intresserad av ämnet. Som fortfarande lär vara populärt.

söndag 1 maj 2011

Citerat från veckans läsning

"Då han inte alls ville vända tillbaka till de gamla gudarna beslutade man att hans fötter skulle huggas av. Natalia samlade upp de blödande fötterna och sade: 'Låt dem hugga av dina händer också', och han räckte fram händerna för att få dem avhuggna, och det fick han och for till himlen."
Villy Sørensen i "Om det heliga äkta paret Adrian och Natalia" i "Tre legender" i Förmyndarberättelser, översatt av Urban Andersson

"My father has told me to marry the saddest girl in the world or be disinherited. But am I a neutral party in this transaction?
If I were to make the bride happier. She would no longer be the saddest. If I made her sadder. She wouldn't have been sad enough to start.
And would not the runner-up deemed not sad enough be sadder still?
If she didn't marry me, she must be sadder yet, and therefore should. If not, she wouldn't be sad enough and should to become so."
Tim Hensley i Wally Gropius. The umpteen millionaire

"Och många år innan jag visste att hans hemland hette Rumänien kallade jag det för enkelhetens skull för Rumänien."
Gerald Murnane i "Det fanns vissa länder" i Sammetsvatten, översatt av Peter Samuelsson

söndag 17 april 2011

RAGNARÖK


Jag håller på och läser Förmyndarberättelser, en novellsamling av Villy Sørensen från 1964. Hittills, två noveller in, så är den bra.

Jag har tidigare bara läst en bok av Sørensen (och ett par noveller). Detta trots att den roman som jag läst av honom, Ragnarök (1982), är sen länge en av mina favoritböcker.

Att jag ändå inte läst mer av den på svenska rätt rikligt representerade Sørensen är att jag först läste den i en ålder då jag snarare såg den som en bok som handlade om nordisk nytologi än en bok av en dansk hyllad författare (jag minns inte exakt vilken ålder jag var när jag läste den, på svenska kom den 1984 så jag måste ha varit åtminstone tio, troligen lite äldre).

Ragnarök återberättar flera av de mest kända myterna om asagudarna. Här berättas bland annat om besöket om Utgårdaloke, kedjandet av fenrisulven och Balders död.
Sørensen flätar ihop historierna så de får en riktning och ett mål. Och det är då ragnarök, "det ohyggligaste ordet" i gudarnas språk.

Den korta romanen blir till en tät och spännande och rätt så vemodig berättelse.

Citerat från veckans läsning

"Europeisk uppfattning skall i dessa orientaliska kärleksnoveller förvåna sig över den plötslighet, varmed känslorna uppstå, och den våldsamhet varmed de göra sig gällande; det är 'kärlek vid första ögonkastet', och förälskelsen gör vederbörande unge man sjuk och sängliggande. Med detta för oss något omanliga hänger också det samman, att den förälskade hjälten blott sällanuppträder aktivt."
J. Östrup i inledningen till hans översättning av Tusen och en natt, översatt av Torsten Wennström

"Snarare uppfattade vi en nästan övernaturlig överensstämmelse mellan främlingarnas stål och glas och ull och mjöl och sådana metaller och speglar och tyger och livsmedel som vi ofta hade postulerat, spekulerat och drömt om."
Gerald Murnane i "Markaffär" i Sammetsvatten, översatt av Peter Samuelsson

"Med ens mindes jag att jag i min höga ålder för många år sedan hade abdikerat till förmån för min son som annars inte skulle ha fått regera ännu, så många år efter sin död."
Villy Sørensen i "Förmyndarens berättelser" i Förmyndarberättelser, översatt av Urban Andersson

torsdag 11 november 2010

bokgeografi danmark


O besöker nu Danmark på sin boktripp.
Danmark var det andra landet vars nationaldag (eller då grundlagsdag) jag uppmärksammade här med en lista (10 bra danska romaner)

En dansk bok:
Villy Sørensen - Ragnarök
En av böckerna på grundlagsdagslistan var denna från början av 80-talet. Som titeln antyder så bygger den på de gamla nordiska myterna med Tor, Loke och Balder och de andra glada asarna. Sørensen återberättar flera av sägnerna rätt så troget. Men knyter dem samman med sitt språk och en undertext om makt. Det är en tunn liten volym men en stor roman.

En dansk författare:
Michael Strunge
Popsang

Jeg ville gerne være et foto
af en højtidelig og simpel popsang
i din bankende brystlomme
mellem bolsjer og smøger

En svensk antologi med dansk 80-talspoesi hette Beväpnad med vingar. Raderna är från Strunge som var en av de ledande danska poeterna. Strunge närmade sej ofta punken och rocken och annan musik. Som i diktsamlingen Popsange från 1983. Den är indelad i fyra sidor. Som på en dubbel-lp. Och Strunge är också ofta tidsenligt depprockig i sina dikter. Men man behöver inte vara en svartklädd 17-åring för att gilla Strunge. Hans poesi är alltid vacker.
Strunge dog ung. Men hann under sju år ge ut elva diktsamlingar som finns samlade i en (svart) volym. På danska då. Det finns alldeles för lite Strunge på svenska.

En dansk bok jag inte läst:
Inger Christensen - Det målade rummet
En annan bra poet är Inger Christensen. Hon skrev också romaner (och barnböcker). Nu har Modernista börjat ge ut dessa på svenska. Det målade rummet recenseras bland annat i Aftonbladet. Jag har bara läst ett tal av henne på något PEN-klubbmöte. Det var rätt bra. Så även om bra poeter inte med nödvändighet skriver bra romaner så borde man kanske läsa någon av hennes romaner (och någon av hennes barnböcker - men jag tror inte att Modernista ger ut dem.)

tisdag 22 juni 2010

Bröllopstrio


Lyrans senaste tematrio handlar om bröllop.

Asbjørnsen, Moe m fl (urval Oddbjørg Høgset) - Brudprovaren
När folklivsforskare på 1800-talet åkte ut och skrev ned muntliga berättelser så fanns det såna de inte publicerade. Denna samling innehåller femtio sådana historier.
Titelberättelsen handlar om en kvinna som inte får gifta sej med den hon tänkt då han bara är en skräddare. Hon lovar dock att han ska få bli brudprovare.
Flera av historierna antingen börjar eller slutar med bröllop.
Som den historia vars illustration av Svenolov Ehrén pryder omslaget. "Grispojken" är en skämtsaga där hjälten säljer grisar till drottningen. Han vill inte ha pengar utan i stället få se kungadottern upp till knäna. Vid tredje transaktionen vill han som betalning ha att se kungadottern upp till naveln. När kungadottern sen ska giftas bort så får den som kan gissa hennes könsbehåring gifta sej med henne (en något ovanlig sed, även i Norge). Vår hjälte vet genom sin grishandel att hon har ett hår av silver, ett av guld och ett av pärlemor. "Så blev det bröllop i fyra gånger fjorton dagar och i två smådagar därtill och en pytteliten dag."

Federico Garcia Lorca - Blodsbröllop
Pjäs från 1933. Liksom i "Brudprovaren" så är bruden i pjäsen inte odelat förtjust i idéen att hon ska giftas. Lorcas näst mest kända pjäs (efter Bernarda Albas hus) blandar in folkliga sånger och traditioner i berättelsen. Slutar i blodig tragedi som alla bra bröllopshistorier.

Villy Sørensen - Ragnarök
En hel del våld är det även i denna. Sørensen återberättar de gamla nordiska myterna i denna roman. Ett av kapitlen "Mjölner eller Freja" handlar om hur guden Tor utklädd till gudinnan Freja åker till jätten Trym. Som har begärt att han ska få gifta sej med Freja i utbyte mot Tors hammare. Han imponeras av brudens aptit på bröllopsfesten.
Att romanen är uppbyggd av myter som denna hindrar inte att Sørensen skapat ett eget verk med en egen ton. En av de stora danska romanerna.

fredag 5 juni 2009

10 bra danska romaner


Då jag gjorde en lista med tio norska romaner på den norska nationaldagen så är jag nödd och tvungen att göra en med danska på deras Grundlagsdag. Så danskarna inte stämmer mej.

Ved vejen av Herman Bang
Finns också som seriealbum av han som gjorde Valhalla. Jag har bara läst den på danska så jag förstod inte så mycket. Men han har ett vackert språk.

Niels Klims underjordiska resa av Ludvig Holberg
Som liten såg jag en tv-produktion byggd på den här. När Niels Klim blir diktator lät han i den versionen avrätta berättaren. Originalet har inga sådana metafiktiva inslag men är en rolig swiftsk berättelse.

Berättelser om natten av Peter Höeg
Danskt ö ska det vara. Jag tror det danska öet kommer innan uet. Det här är väl egentligen en novellsamling. Men alla berättelserna utspelar sej samma dag. Jag har sett böcker kallas för romaner på lösare grunder. Jag är inget stort Hoeg-fan, men den här boken är lysande.

Preludier av Peer Hultberg
Inte fullt lika prettotastisk som hans Requiem. Om Chopin som barn. Vilket är lite underligt. Men det finns flera stycken som har ett vackert språk.

Skit i traditionerna av Leif Panduro
För tonåringen inom en.

Mars 1970 av Klaus Rifbjerg
Efter en natt av oroliga drömmar så vaknar hela Köpenhamns befolkning upp svårt bakfull.

Den lyckliga tiden av Hans Scherfig
Som Hets. Om Hets vore rolig.

Frydenholm av Hans Scherfig
Scherfig får två böcker eftersom han är Scherfig. Denna skildring av Danmark under andra världskriget fördömdes enat av den danska borgerligheten när den kom.

Ragnarök av Villy Sörensen
En omarbetning av de nordiska gudasagorna. Den bästa av de många romaner som använt sej av olika mytologier.

Ge sig hän av Pia Tafdrup
Hade det varit tio böcker och inte tio romaner hade listan nog dominerats av diktsamlingar. Strunge, Inger Christensen och Pia Tafdrup med flera. Tafdrups roman är inte lika bra som hennes dikter. Men det finns partier där man känner igen henne.