Visar inlägg med etikett Inger Christensen. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Inger Christensen. Visa alla inlägg
torsdag 23 december 2021
Vinterlig anteckning
"4
Allt vi äger har vi stulit från varandra."
ur "5 × 25 vinterliga anteckningar till ett sommarprojekt" i Del av labyrinten av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
Etiketter:
citatkalendern 2,
Inger Christensen
söndag 27 augusti 2017
Citerat från veckans läsning
"Allt var förstördt ty solen sken och det var vår! Du unnade mig icke vinterns glädje! Hvarför fick jag icke ha mörkret qvar, mörkret för mina tankar, isen för mitt hjerta; hvad ha foglarne här att göra! Jag skulle vilja sätta dem i en stor bur allihop och ge dem saffransbröd så att de dogo; om jag vore Guds son skulle jag bedja min far göra mig en kupa så stor att han rymde alla dessa humlor och bin som bråka deruppe i sälgen och sedan röka ihjel dem med dålig tobak;"
ur brev till Elisabeth "den 20de April. 1875" av August Strindberg i August Strindbergs brev I 1858-1876
"Allt vi äger har vi stulit från varandra."
ur "5 × 25 vinterliga anteckningar till ett sommarprojekt" i Del av labyrinten av Inger Christensen
ur brev till Elisabeth "den 20de April. 1875" av August Strindberg i August Strindbergs brev I 1858-1876
"Allt vi äger har vi stulit från varandra."
ur "5 × 25 vinterliga anteckningar till ett sommarprojekt" i Del av labyrinten av Inger Christensen
Etiketter:
citeraturveckan,
Inger Christensen,
strindberg
söndag 29 november 2015
Citerat från årets läsning
"En dag kommer det att hända: min hund kommer att öppna munnen och tala. Det blir en glädjens dag."
ur Blåsa liv av Clarice Lispector, övers. Örjan Sjögren
ur Blåsa liv av Clarice Lispector, övers. Örjan Sjögren
"i American Apparel på/Washington Avenue/kunne ekspedienterne virke/utrygge over hvorvidt jeg/nu planlagde/at halte rundt/i det offentlige rum/med Cerebral Parese/i lige præcis deres kollektion/som om den uperfekte krop/kunne smitte af på/deres image og status/men det gør kroppen/nok aldrig/desværre"
ur Nike av Caspar Eric
"1. Going to hell. Instructions and advice.
Listen, because I'm only going to do this once. You have to get there by way of London. Take the overnight train from Waverly. Sit in the last car. Speak to no one. Don't fall asleep."
ur "Flying lessons" i Stranger things happen av Kelly Link
ur "Flying lessons" i Stranger things happen av Kelly Link
"En liten väg vred sig av skratt mellan hagar och ängar."
ur De sju stallbröderna av Jules Romains, övers. Eric Swenne
(Jag läser min morfars gamla slitna ex av boken. Han har markerat en del stycken och meningar med streck i marginalen. Bland annat denna mening.)
(Jag läser min morfars gamla slitna ex av boken. Han har markerat en del stycken och meningar med streck i marginalen. Bland annat denna mening.)
"Ett ljud i örat är bättre än tio i rymden"
ur "Ludwig van Beethoven" i Brev i april och andra dikter av Inger Christensen
ur "Ludwig van Beethoven" i Brev i april och andra dikter av Inger Christensen
"Den dagen är väl snart här då resterna av människosläktet måste göra sig redo att lämna moder jord, likt en bisvärm som flyttar från moderkupan. Var de nya bopålarna ska slås ner är inte lätt att veta, men förutsättningar för mänskligt liv måste väl finnas på andra platser än här."
ur Dagbok 1924-1994 av Olav H. Hauge, antecknat 20 december 1946, övers. Lars Molin
ur Dagbok 1924-1994 av Olav H. Hauge, antecknat 20 december 1946, övers. Lars Molin
"Han kom efter Homeros och före Gertrude Stein, en svår period för en poet."
ur Röd självbiografi av Anne Carson, övers. Mara Lee
"And she was the most famous poet in five explored galaxies."
ur Babel-17 av Samuel R. Delany
"Publius Scipio Nasica däremot brukade varje gång han tillfrågades om sin mening avsluta med uttalandet: 'Jag anser att Karthago bör få finnas kvar.'"
ur "Cato den äldre" i 5 biografier av Plutarchos, övers. Ingemar Lagerström
Etiketter:
anne carson,
citeraturåret,
hauge,
Inger Christensen,
kelly link,
lispector,
Samuel R. Delany
onsdag 25 november 2015
Om pornografi av Inger Christensen
Tills plötsligt en av dagarna i maj inte hade varit så lyckad, men i gengäld rätt hemlighetsfull av njutning. Han hade känt sig iakttagen utan att dock kunna upptäcka någon iakttagare. Oron ville som vanligt inte lämna honom, hans kuk blev stående rakt ut i luften.
- ur "Den vidunderliga kärleken" av Inger Christensen, övers. Bertil Lagerström
Boken är redigerade av Sven Holm och innehåller 21 noveller av 21 (då) unga danska författare. Bland de mer kända av författarna märks Leif Panduro (vars roman Skit i traditionerna nämns i en annan novell), Klaus Rifbjerg, Dorit Willumsen, Poul Borum och Inger Christensen.
Den intressantaste novellen i samlingen är "Den vidunderliga skönheten" av Christensen (i Sänghästen del II, boken gavs ut samtidigt i två volymer. Vilket gjorde att dess uppföljare fick namnet Sänghästen del III).
Christensen var 30 år när Sänghästen kom ut. Hon hade hunnit ge ut sina första två diktsamlingar och romandebuterat. Språket och berättartekniken (med en återkommande hänvisning till "folk som kände honom" som dock alltid säjs ha fel) påminner lite om Inger Christensens roman Azorno som kom ut två år senare.
Som flera av novellerna i Sänghästen är "Den vidunderliga skönheten" inte direkt ren pornografi även om den har det för genren vanliga temat exhibitionism. Den handlar om en man som går ut naken på sin balkong varje dag och som en dag känner att någon iakttar honom.
Den börjar som något som skulle kunna vara en vanlig erotisk novell. Men där pornografiska berättelser efter hand brukar öka i oanständighet så stegras här istället det poetiska bildspråket. Vilket gör att slutet av novellen påminner en del om Christensens poesi. Den pornografiska effekten går väl att diskutera men resultatet blir rätt så vackert.
Förutom Christensen så är boken inte oväntat ojämn, men de flesta av novellerna är rätt hyfsade. Flera av författarna satsar på den humoristiska tonen. Bäst av dessa lyckas Borum (som då var gift med Christensen) med en skabrös skröna. Andra går liksom Christensen den mer litterära vägen. Som Willumsen vars novell handlar om svampars kärleksliv eller något liknande. Intressant är att en av novellerna, "Uppfyllelse" av Christian Kampmann, har ett homosexuellt tema. Något som inte finns i någon av novellerna i Anderbergs Kärlek I.
Allt som allt bjuder Sänghästen liksom sin svenska kusin Kärlek I mer på roande tidsdokument än på stor litteratur.
(Först publicerad i februari 2014.)
Etiketter:
ett buttert jubileum 6,
Inger Christensen
söndag 24 maj 2015
Citerat från veckans läsning
"Ett ljud i örat är bättre än tio i rymden"
ur "Ludwig van Beethoven" i Brev i april och andra dikter av Inger Christensen
"Hans flickvän kom hem och berättade att hon var gravid och krävde att han skulle sälja sin älskade bil. Han lade upp en annons där han beskrev bilen - och flickvännens humör. Han kryddade också annonsen med anekdoter ur sitt liv.
Slutligen slets han i stycken. Detta tog lång tid, ty de hästar som användes var inte vana att dra; istället för fyra fick man därför spänna för sex stycken,"
ur "Då gick jag in i huset och skrev. Remix-novell" av Oscar Westerholm (novellen består av citat) i Ordkonst 2/15
Etiketter:
citeraturveckan,
Inger Christensen
onsdag 23 juli 2014
Facit till smurferna
Det kom in ett svar i kommentarerna till måndagens smurfdikttävling. Vilket är ett mer än förra året. Men en del svarade på twitter och facebook också. En del av dessa svarade att de kunde utan att säja vilken dikten var. Men vem är jag att smurfa på deras ord?
Gabrielle Björnstrand som svarade i kommentarerna hade 4 rätt av 5 och vann därmed (länken går till hennes blogg).
1.
Ettan var "Gamle man" skriven av den produktive författaren Anonym på 1600-talet. Ingen kunde denna. Det är flumskolans fel.
"Gamle man han liknas/vid barkelöse ek;/alle sine grener/fäller hon från sig./Hon rottner i röter,/hon faller nider i topp./Gamle mannen faller av,/den unge växer opp." Det är fyra verser till.
2.
Tvåan är ur Alfabet av Inger Christensen. Det är dikt "4" eller den med bokstaven d. Alfabet kommer snart ut i nyöversättning. Jag har läst denna. Men recensionsdatum är inte förrän nån gång i augusti. Gabrielle kunde denna.
"duvorna finns; drömmarna, dockorna/dråparna finns; duvorna, duvorna;/dis, dioxin och dagarna/finns; dagarna döden; och dikterna/finns; dikterna, dagarna, döden" (övers. Ida Linde & Marie Silkeberg)
3.
Trean är början på "Det öde landet" av T. S. Eliot. Gabrielle och Johannes kunde denna.
"April är grymmast av månaderna - driver/syrener fram ur de döda markerna" och så vidare (övers. Karin Boye & Erik Mesterton). Innan Ezra Pound ändrade i dikten säjs den ha gått 'April är fett grymmast av månaderna'.
4.
Fyran är slutverserna ur "Esplanadsystemet" av August Strindberg (som säkert hade gillat Smurferna.) Erik och Gabrielle kunde denna.
"En gammal man går där förbi/och ser med häpnad hur man river./Han stannar; tyckes ledsen bli,/när bland ruinerna han kliver.//- 'Vad skall ni bygga här, min vän?/Skall här bli nya Villastaden?'/'Här skall ej byggas upp igen!/Här röjes blott för Esplanaden!'//- 'Ha! Tidens sed: att riva hus!/Men bygga upp? - Det är förskräckligt!'/- 'Här rivs för att få luft och ljus;/är kanske inte det tillräckligt?'"
5.
Femman slutligen är slutet av "Dagen svalnar..." av Edith Södergran. Och den enda delen av dikten man brukar citera. (Och parafrasera. Jag har själv gjort detta: Du sökte en kvinna och fann en sjal - du är besviken.) Camilla, Gabrielle, Gustav och Johannes kunde denna.
"Du sökte en blomma/och fann en frukt./Du sökte en källa/och fann ett hav./Du sökte en kvinna/och fann en själ -/du är besviken."
Om du är besviken på det här årets smurfa dikten så minns att det kommer en ny nästa år.
Etiketter:
edith södergran,
Inger Christensen,
smurf,
strindberg,
t. s. eliot
söndag 29 juni 2014
Citerat från veckans läsning
"juninatten finns, juninatten finns,/himlen äntligen som lyft till himmelska/höjder och samtidigt nedsänkt så ömt som när/drömmar är synliga innan de dröms;"
ur Alfabet av Inger Christensen, övers. Ida Linde & Marie Silkeberg
"På något konstigt sätt hade jag räknat med att jag skulle komma in, för även om jag innerst inne visste att det jag skrev kanske inte var så bra, och att de av den anledningen borde avslå min ansökan, så var det ju ändå jag som skrev det och det kunde de inte bortse från, kände jag."
ur Min kamp 4 av Karl Ove Knausgård, övers. Rebecca Alsberg
ur Alfabet av Inger Christensen, övers. Ida Linde & Marie Silkeberg
"På något konstigt sätt hade jag räknat med att jag skulle komma in, för även om jag innerst inne visste att det jag skrev kanske inte var så bra, och att de av den anledningen borde avslå min ansökan, så var det ju ändå jag som skrev det och det kunde de inte bortse från, kände jag."
ur Min kamp 4 av Karl Ove Knausgård, övers. Rebecca Alsberg
Etiketter:
citeraturveckan,
Inger Christensen,
karl ove knausgård
onsdag 19 februari 2014
Om en pornografisk novell av Inger Christensen
Tills plötsligt en av dagarna i maj inte hade varit så lyckad, men i gengäld rätt hemlighetsfull av njutning. Han hade känt sig iakttagen utan att dock kunna upptäcka någon iakttagare. Oron ville som vanligt inte lämna honom, hans kuk blev stående rakt ut i luften.- ur "Den vidunderliga kärleken" av Inger Christensen, övers. Bertil Lagerström
Den svenska och den danska litteraturhistorien speglar ofta varandra. Ett exempel är antologin Sänghästen från 1965. Med undertiteln En erotisk antologi. Konceptet är samma som i den av Bengt Anderberg redigerade antologiserien Kärlek vars första del kom ut samma år: finlitterära författare skriver pornografi.
Boken är redigerade av Sven Holm och innehåller 21 noveller av 21 (då) unga danska författare. Bland de mer kända av författarna märks Leif Panduro (vars roman Skit i traditionerna nämns i en annan novell), Klaus Rifbjerg, Dorit Willumsen, Poul Borum och Inger Christensen.
Den intressantaste novellen i samlingen är "Den vidunderliga skönheten" av Christensen (i Sänghästen del II, boken gavs ut samtidigt i två volymer. Vilket gjorde att dess uppföljare fick namnet Sänghästen del III).
Christensen var 30 år när Sänghästen kom ut. Hon hade hunnit ge ut sina första två diktsamlingar och romandebuterat. Språket och berättartekniken (med en återkommande hänvisning till "folk som kände honom" som dock alltid säjs ha fel) påminner lite om Inger Christensens roman Azorno som kom ut två år senare.
Som flera av novellerna i Sänghästen är "Den vidunderliga skönheten" inte direkt ren pornografi även om den har det för genren vanliga temat exhibitionism. Den handlar om en man som går ut naken på sin balkong varje dag och som en dag känner att någon iakttar honom.
Den börjar som något som skulle kunna vara en vanlig erotisk novell. Men där pornografiska berättelser efter hand brukar öka i oanständighet så stegras här istället det poetiska bildspräket. Vilket gör att slutet av novellen påminner en del om Christensens poesi. Den pornografiska effekten går väl att diskutera men resultatet blir rätt så vackert.
Förutom Christensen så är boken inte oväntat ojämn, men de flesta av novellerna är rätt hyfsade. Flera av författarna satsar på den humoristiska tonen. Bäst av dessa lyckas Borum (som då var gift med Christensen) med en skabrös skröna. Andra går liksom Christensen den mer litterära vägen. Som Willumsen vars novell handlar om svampars kärleksliv eller något liknande. Intressant är att en av novellerna, "Uppfyllelse" av Christian Kampmann, har ett homosexuellt tema. Något som inte finns i någon av novellerna i Anderbergs Kärlek I.
Allt som allt bjuder Sänghästen liksom sin svenska kusin Kärlek I mer på roande tidsdokument än på stor litteratur.
Etiketter:
bengt anderberg,
Inger Christensen,
panduro,
pornografi
söndag 16 februari 2014
Citerat från veckans läsning
"Folk som saknade insikt skulle säga att det passade utmärkt till hans natur, som de för övrigt omöjligen kunde veta något om, själv visste han att när han köpte dessa bilder var det i ett blint, kanske hopplöst och i varje fall ansträngande försök att motsvara sin natur."
ur "Den vidunderliga skönheten" av Inger Christensen, övers. av Bertil Lagerström
"Under en lång tid, nästan ett år, hade jag en förstoring av en av Gun Kessles bilder från Chauvigny uppnålad på anslagstavlan i mitt arbetsrum, den med de onda fåglarna, som håller ett spädbarn i sina klor.
Fågeln fyller nästan hela bildytan, och i dess klor sprattlar det försvarslösa livet.
Folk som kom in i mitt rum frågade alltid hur jag kunde ha en så hemsk bild på väggen, och jag svarade alltid:
- Den lugnar mig.
Det ligger en oerhörd lättnad, en segerkänsla i detta att också våra värsta aningar kan få form, bild, ord."
ur "Lättnaden när en sanning sägs" i Med andras ögon av Madeleine Gustafsson
ur "Den vidunderliga skönheten" av Inger Christensen, övers. av Bertil Lagerström
"Under en lång tid, nästan ett år, hade jag en förstoring av en av Gun Kessles bilder från Chauvigny uppnålad på anslagstavlan i mitt arbetsrum, den med de onda fåglarna, som håller ett spädbarn i sina klor.
Fågeln fyller nästan hela bildytan, och i dess klor sprattlar det försvarslösa livet.
Folk som kom in i mitt rum frågade alltid hur jag kunde ha en så hemsk bild på väggen, och jag svarade alltid:
- Den lugnar mig.
Det ligger en oerhörd lättnad, en segerkänsla i detta att också våra värsta aningar kan få form, bild, ord."
ur "Lättnaden när en sanning sägs" i Med andras ögon av Madeleine Gustafsson
Etiketter:
citeraturveckan,
Inger Christensen,
kessle,
madeleine gustafsson
söndag 1 december 2013
Citerat från årets läsning
"För att kunna utföra den mördande handlingen måste han koncentrera sig på en enda sak: han fick inte genom någon brysk rörelse väcka Vics uppmärksamhet ty det kunde ju hända att Vic inte var van vid att bli mördad och att han därför skrek."
ur Matrosen & Stjärnan av Jean Genet, övers. Nils Kjellström
[...]
'Det finns en teori om julen och varulvarna', sa Henry när vi kryssade fram mellan barnvagnar inne på Triangelns köpcentrum. 'Kyrkan lärde att de som föddes på julafton blev varulvar.'
'Varför då', sa jag när jag tipptappade genom det grå slasket vid utgången.
'Jo, Gud blev sur för att det var Jesus födelsedag. Ingen annan fick ta åt sig uppmärksamheten. Så därför blev de som föddes på julafton varulvar.'
'Typiskt Gud', sa jag."
ur Han åt mitt hjärta av Viktor Algren
"Jag står med en sladdrig sol under himlen:/åh att bevara dess fruktbara värme en vinter."
ur "Maneter" i Ljus av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
"You set the ideal that all should be healthy and well adjusted. No! No! Were we all well adjusted, we would ossify and die. The world is kept healthy only by some of the unhealthy minds lurking in it. The first implement made by man was not a scraper or celt or stone knife. It was a crutch, and it wasn't devised by a hale man."
ur "Eurema's Dam" av R. A. Lafferty
"Ni vet att Tito Ralph ofta satt i fängelse, och han var en bra fånge. Han visste hur ett fängelse skulle skötas. Snart visste han mer om fängelset än någon annan. Så dog Daddy Marks, den gamla fångvaktarn, och Tito Ralph fick hans plats. Det har aldrig funnits en bättre fångvaktare. Han skötte allting precis som det skulle skötas. Men han har ett litet fel. När han har druckit vin glömmer han att han är fångvaktare. Han rymmer, och de blir tvungna att fånga honom igen."
ur Riddarna kring Dannys bord av John Steinbeck, övers. Sven Barthel
"Trollkarlen från Övärlden hette den, skriven av någon som hette Ursula K. LeGuin, och redan efter de första två sidorna visste jag att det här, det här var en helt fantastisk bok. Men ändå var det inte utan tvekan som jag lade mig på sängen med den, för mamma var ju hemma, och jag ville också vara tillsammans med henne så mycket som möjligt."
Karl Ove Knausgård, i Min kamp 3. Övers. Rebecca Alsberg
Karl Ove Knausgård, i Min kamp 3. Övers. Rebecca Alsberg
ur När det känns att det håller på ta slut av Stig Larsson
"- Hm, muttrar Strindberg."
ur Det vita kolet av Eva F Dahlgren
(Citaten är från "Citerat från veckans läsning" som jag brukar ha på söndagar. Stig Larsson-citatet var med i förra "Citerat från årets läsning" men var från den veckans läsning. När jag läste det föreställde jag mej scenen med klätterställningen i Fåglarna men istället för fåglar satte sej där fler och fler kvinnor, små kvinnor som såg ut som Charlotte Gainsbourg.)
onsdag 5 juni 2013
5 bra danska diktsamlingar
Det är Danmarks grundlagsdag. Vilket vi firar med en poesilista.
Inger Christensen - Ljus
"Och solen är till för att älskas."
(övers. M. Silkeberg)
Modernista gav för ett tag sen ut denna Christensens första diktsamling från 1962. Bara delar av den har tidigare funnits på svenska. Redan här har Christensen börjat odla sin egensinnigt vackra variant på naturlyrik. I ett tal hållet 1978 menade Christensen att jaget i poesin är världen som använder sej av ordet Jag för att få kunskap om sej själv. "Jag inbillar mig att Världen verkligen vill veta något om sig själv." (ur "'Världen är oemotsäglig'" i Litteraturens förklädnader, övers. Sven Åhman).
Pia Tafdrup - Sekundernes bro
"En nattergal behersker alene/en hel sommeraften. Krydser et univers/med sin uforudsigelige sang/sine pauser/ af mørke og lys."
Jag håller på och läser (i lugn takt) genom Tafdrups diktsamlingar. Och har kommit till denna hennes sjätte diktsamling (som jag har i samlingsvolymen Digte 1984-88).
Pia Tafdrup - Salamandersol
(Tafdrup läser denna på bilden ovan). Denna diktsamling från 2012 innehåller 60 dikter, en för vart och ett av Tafdrups levnads år. Det blir en slags självbiografisk berättelse. "Jeg skriver dem med samme håb, som dengang/jeg i baghaven begravede/en død fugl,/for at den skulle spire igen." (ur "Breve", den tjugonionde dikten)
Michael Strunge - Popsange
Sångtexter till ett försvunnet musikalbum.
"Du har gjort karriär i mitt hjärta/och sitter där som ett drottning-bi/och sticker, lägger dina ägg./Å, det surrar i mitt huvud,/och mitt hjärta pumpar honung." ("Monarki", min översättning)
Søren Ulrik Thomsen - Ukendt under den samme måne
"en blå fjäder har jag lagt på bordet för varenda lycklig dag/för varenda lycklig dag har jag lagt den/och just när jag lämnar dig tänder jag ett ljus för dig/och jag går nerför trappan, och du sitter ensam kvar/och jag har lämnat dig, och nu är du alldeles ensam/och ljuset brinner för dig tills jag blåser ut det/ja, det brinner för dig tills jag blåser ut det/och det gör jag:/Nu." (övers. Ragnar Strömberg)
Tidigare listor:
10 bra danska romaner
10 bra danska filmer
5 bra danska skivor
10 bra danska böcker som inte är romaner
Inger Christensen - Ljus
"Och solen är till för att älskas."
(övers. M. Silkeberg)
Modernista gav för ett tag sen ut denna Christensens första diktsamling från 1962. Bara delar av den har tidigare funnits på svenska. Redan här har Christensen börjat odla sin egensinnigt vackra variant på naturlyrik. I ett tal hållet 1978 menade Christensen att jaget i poesin är världen som använder sej av ordet Jag för att få kunskap om sej själv. "Jag inbillar mig att Världen verkligen vill veta något om sig själv." (ur "'Världen är oemotsäglig'" i Litteraturens förklädnader, övers. Sven Åhman).
Pia Tafdrup - Sekundernes bro
"En nattergal behersker alene/en hel sommeraften. Krydser et univers/med sin uforudsigelige sang/sine pauser/ af mørke og lys."
Jag håller på och läser (i lugn takt) genom Tafdrups diktsamlingar. Och har kommit till denna hennes sjätte diktsamling (som jag har i samlingsvolymen Digte 1984-88).
Pia Tafdrup - Salamandersol
(Tafdrup läser denna på bilden ovan). Denna diktsamling från 2012 innehåller 60 dikter, en för vart och ett av Tafdrups levnads år. Det blir en slags självbiografisk berättelse. "Jeg skriver dem med samme håb, som dengang/jeg i baghaven begravede/en død fugl,/for at den skulle spire igen." (ur "Breve", den tjugonionde dikten)
Michael Strunge - Popsange
Sångtexter till ett försvunnet musikalbum.
"Du har gjort karriär i mitt hjärta/och sitter där som ett drottning-bi/och sticker, lägger dina ägg./Å, det surrar i mitt huvud,/och mitt hjärta pumpar honung." ("Monarki", min översättning)
Søren Ulrik Thomsen - Ukendt under den samme måne
"en blå fjäder har jag lagt på bordet för varenda lycklig dag/för varenda lycklig dag har jag lagt den/och just när jag lämnar dig tänder jag ett ljus för dig/och jag går nerför trappan, och du sitter ensam kvar/och jag har lämnat dig, och nu är du alldeles ensam/och ljuset brinner för dig tills jag blåser ut det/ja, det brinner för dig tills jag blåser ut det/och det gör jag:/Nu." (övers. Ragnar Strömberg)
Tidigare listor:
10 bra danska romaner
10 bra danska filmer
5 bra danska skivor
10 bra danska böcker som inte är romaner
Etiketter:
10 bra x-ska diktsamlingar,
dansk poesi,
Inger Christensen,
strunge,
tafdrup
lördag 27 april 2013
Åtta länkar en lördag
Det nyöppnade Öppet arkiv håller på att fyllas på med program ur SVTs arkiv. Men redan nu finns där en hel del intressant. Såsom:
Pjäs av William Shakspere med Stellan Skarsgård i huvudrollen.
Berättelser ur bakfickan var ett program där författare berättade novelliknande historier.
Jag läste nyligen den danska poeten Christensens debutsamling Ljus. Som hon läser ur eller kanske snarare mässar ur. Boken var bra. Uppläsningen blir lite svår att lyssna på efter ett tag.
Bommen Live!
Radioprogrammet Bommen med Lars Aldman var vad man lyssnade på om man var intresserad av musik när jag var ung. De sände också konserter. Varav en del finns utlagda på youtube. Babylon Blues leddes av Stry Terrarie och var Sveriges bästa band. Konserten är från 1988.
Blue For Two-konserten har på slutet två Tom Lehrer-tolkningar. "One morning in a fit of pique/She drowned her father in the creek/The water tasted bad for a week/And we had to make do with gin, with gin/We had to make do with gin".
Kandidatuppsats som jämför de två romanerna. Går att ladda ner som pdf på länken. Jag tyckte den var rätt intressant.
Etiketter:
8länk,
blue for two,
gunnar ohrlander,
Inger Christensen,
karl ove knausgård,
samtida,
shakspere,
stry,
tom lehrer,
vilgot sjöman
söndag 21 april 2013
Citerat från veckans läsning
"Det är vad jag minns, brukar hon säga och Moana har låtit sig nöjas med det, som om Olivias minnen var en bok, där det aldrig kan tillkomma något nytt kapitel eller ändras i något gammalt. De ska vara huggna i sten. Och ända till ikväll är det som om de båda två varit nöjda med det. Det som finns, finns, och det är en repertoar färdigskrivna sånger och gentemot diktaren är det ett brott att skriva om dem, istället sjunger man det man alltid sjungit."
ur Ön av Lotta Lundberg
"Jag står med en sladdrig sol under himlen:/åh att bevara dess fruktbara värme en vinter."
ur "Maneter" i Ljus av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
"min vänstra hand/lyser upp/de ihjälslagnas de bländades de brändas/bok//sången kom inte/helskinnad undan"
ur "Alfa" i Relief av Tadeusz Rózewicz, övers. Anders Bodegård
ur Ön av Lotta Lundberg
"Jag står med en sladdrig sol under himlen:/åh att bevara dess fruktbara värme en vinter."
ur "Maneter" i Ljus av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
"min vänstra hand/lyser upp/de ihjälslagnas de bländades de brändas/bok//sången kom inte/helskinnad undan"
ur "Alfa" i Relief av Tadeusz Rózewicz, övers. Anders Bodegård
Etiketter:
citeraturveckan,
Inger Christensen,
lotta lundberg,
rózewicz
torsdag 29 november 2012
De tio bästa dikterna om snö
Livet är bäst på bio, snön är bäst i poesin. De tio bästa dikterna om snö, med strofer ur:
10. Derek Walcott - Vinter i Greenwich Village
"En bok är ett liv och det/vita papperet död,[...]varje ord/ett svart fotavtryck i den skrämmande snön"
9. Mao Zedong - Snö
"Ack! Kejsarna av Qin och Han,/var ganska fattiga i anden;/grundarna av Tang och Song,/utan känslor för sann poesi./Den övermodige fursten för en dag,/Djingis Khan,/förstod sig endast på att spänna sin båge mot örnen i skyn./Borta är de alla!Män av ädla känslor/måste sökas i vår tid!"
8.Paul Muldoon - Att möta britterna
"Vi mötte britterna mitt i vintern,/Himlen var lavender//och snön lavendelblå" ("We met the British in the dead of winter./The sky was lavender//and the snow lavender-blue.")
7.Pia Tafdrup - Krönt i Moskva
"Se ljuset skiftar mellan träden/från gyllene till grått/Det är inte aftontecknet utan snö på väg mellan grenar/i sin kåpa av purpur och mörker"
6. Charles D'Orléans - Till vintern
"Men du, o Vinter, droppar än/av snö och väta som en sil,/du borde drivas i exil./Det säger jag rent ut min vän,/du Vinter är en elak en!"
5. Bengt Emil Johnson - Vinterballad
"Snödjupet är nu 49 centimeter.
4. Martti Soutkari - Det är kylskåp i luften
"Det är kylskåp i luften/inte kallt kanske/men vitt/och tungt"
3. Inger Christensen - Alfabet
"snön/är långtifrån snö/när den snöar/mitt i juni//snön/har långtifrån fallit/från himlen/i juni//snön har/själv stigit upp/och har blommat/i juni//som äpplen/aprikoser/kastanjer/i juni//gå vilse/i den riktiga snön/som är snön i juni/med blomma och frö//när man aldrig ska dö"
2. Sarah Kirsch - Himlen fjällar
"O snö, säger jag, här står framför dig en som är/kall om fötterna och trött på det"
1.Rafael Alberti - Balkonger
"Marken är hal som is/och snön sjunger ditt pris://'En ängel drar din släde./Solen har tagit semester.//Julgranen bär jag tapper/på min rygg av papper.'//Himlen till Sofia: 'Titta är du snäll,/staden är för dig en karamell/av aprikos,/av hallon eller citron.'"
(Från 29 november 2011. Jag har haft många listor här. Jag gillar listor. Gärna lite underliga listor. Men också såna här uppenbara list-ämnen kan vara kul.)
söndag 10 juni 2012
Citerat från veckans läsning
"P. O. Enquist är mycket svensk. Göran Palm är så svensk att man kunde ställa ut honom på Skansen. Jan Myrdal är svensk, särskilt när han skäller ut Sverige.[...]
Sara Lidman är svensk på ett laestadianskt sätt. Peter Weiss är svensk som Anckarström eller Nils Dacke.
Harry Martinson är lite för mjuk och charmfull och italiensk för att vara riktigt svensk. Lindegren var inte heller svensk. Olof Lagercrantz är lite för irisk, är jag rädd. Men Karl Vennberg är mycket svensk.
Lars Forssell är förfärande osvensk, han innesluter i sig de flesta av kontinentens odygder, däribland kvickhet.
Sven Delblanc är närmast rysk. Jämför Mussorgskij.
Ja, så är det nog. Jag tål inga motsägelser på den punkten."
Ur Åsnebrygga av Sven Delblanc
"När en demonstrant därför sitter i sin cell, och får veta att han sitter där för att ta sitt förnuft till fånga, tillråds samme demonstrant att be om en massa papper. När han börjar att skriva måste han välja sina ord omsorgsfullt, så att det han skriver blir övermåttan besynnerligt och vackert. Om detta lyckas och det skrivna censureras, kommer han omedelbart att släppas fri."
ur Det av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
Sara Lidman är svensk på ett laestadianskt sätt. Peter Weiss är svensk som Anckarström eller Nils Dacke.
Harry Martinson är lite för mjuk och charmfull och italiensk för att vara riktigt svensk. Lindegren var inte heller svensk. Olof Lagercrantz är lite för irisk, är jag rädd. Men Karl Vennberg är mycket svensk.
Lars Forssell är förfärande osvensk, han innesluter i sig de flesta av kontinentens odygder, däribland kvickhet.
Sven Delblanc är närmast rysk. Jämför Mussorgskij.
Ja, så är det nog. Jag tål inga motsägelser på den punkten."
Ur Åsnebrygga av Sven Delblanc
"När en demonstrant därför sitter i sin cell, och får veta att han sitter där för att ta sitt förnuft till fånga, tillråds samme demonstrant att be om en massa papper. När han börjar att skriva måste han välja sina ord omsorgsfullt, så att det han skriver blir övermåttan besynnerligt och vackert. Om detta lyckas och det skrivna censureras, kommer han omedelbart att släppas fri."
ur Det av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
Etiketter:
citeraturveckan,
delblanc,
Inger Christensen
måndag 7 november 2011
Azorno av Inger Christensen

Det börjar med ett brev. Sen tar hon som läser brevet över berättandet. Fast det visar sej också vara ett brev. Och så vidare.
Som romankonstruktion är det rätt underhållande men som berättelse blir det lite tunnt.
Allt kretsar kring frågan om vem som står förebild för en kvinna i en roman. Något jag har lite svårt att engagera mej i. Då figurerna i Inger Christensens korta roman Azorno (1967) är förvillande lika varandra och därtill inte särskilt intressanta.
Det här är, förutom ett tal, den första prosatext av Christensen som jag läser. Christensen är mest känd för sin sena poesi. Men hennes tidiga romaner har börjat uppmärksammas alltmer. Det här är den andra som kommit på svenska. Och den amerikanska utgåvan av Azorno nominerades till ett pris för bästa översatta roman häromåret.
Språket är ofta vackert. På ett sätt som gör läsningen lite knepig. Då flera avsnitt är såna som vill bli lästa sakta, samtidigt som man skulle behöva läsa boken i stora sjok för att hålla reda på den krångliga icke-handlingen. Jag tappade bort mej både en och två gånger.
Det vore lite synd om folk frestades att läsa Azorno istället för Christensens poesi. Då diktsamlingarna är betydligt mer lättillgängliga. Och bättre.
Om man går efter den här boken så gjorde Christensen rätt när hon valde dikterna.
Etiketter:
Inger Christensen
söndag 23 oktober 2011
Citerat från veckans läsning
"Biljett-kontrollanterna bakom spärren bakom kvinnan med det korvfärgade håret som sålde kokta och grillade till en hel rad människor, som tillsammans med andra rader av människor ställde sig i kö framför spärren framför biljettkontrollanterna framför Tivoli med den tysta fontänen, som jag därför inte kunde se och alltså inte heller ska kommentera.
Däremot kommenterar jag gärna den förra meningen: det är ingen mening."
ur Azorno av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
"Den administrativa framgången är en klättring på såpad stång. Jag iakttar vännerna som strävar uppåt. Allvaret i deras ansikte. De spända nacksenorna. Byxorna blöta av grönsåpa.
- Livet är kort men arslet är långt, ropar jag upp till dem; både för att visa att jag är klassiskt bildad och för att muntra upp dem.
Men de tycker inte om mina uppmuntrande tillrop; de fäktar avvärjande med händerna som för att tysta mig[...]blaff, säger det då och de halkar utför"
ur "Flugsommar" i Skriftställning av Jan Myrdal
"Marie var äldre än jag. Hon var min syster, men nu är hon gift med en som är civilekonom."
ur Barnabok av Lars Gyllensten
Däremot kommenterar jag gärna den förra meningen: det är ingen mening."
ur Azorno av Inger Christensen, övers. Marie Silkeberg
"Den administrativa framgången är en klättring på såpad stång. Jag iakttar vännerna som strävar uppåt. Allvaret i deras ansikte. De spända nacksenorna. Byxorna blöta av grönsåpa.
- Livet är kort men arslet är långt, ropar jag upp till dem; både för att visa att jag är klassiskt bildad och för att muntra upp dem.
Men de tycker inte om mina uppmuntrande tillrop; de fäktar avvärjande med händerna som för att tysta mig[...]blaff, säger det då och de halkar utför"
ur "Flugsommar" i Skriftställning av Jan Myrdal
"Marie var äldre än jag. Hon var min syster, men nu är hon gift med en som är civilekonom."
ur Barnabok av Lars Gyllensten
Etiketter:
citeraturveckan,
gyllensten,
Inger Christensen,
jan myrdal
söndag 5 juni 2011
10 bra danska böcker 2

Det är 5:e juni och Danmarks grundlovsdag. Jag har svårt att helt ge upp nationaldagslistorna (it's a bit sad really, som Engelskmanden siger). Då jag grundlagsdagen 2009 hade en lista med 10 bra danska romaner så blir årets lista en med böcker som inte är romaner.
Beväpnad med vingar
Antologi med nutida (eller vad som var nutida anno 1987) dansk poesi utvalda och tolkade av Ragnar Strömberg. Elva poeter, från Thomas Boberg till Morti Vizki. Åttiotalet var en bra tid för dansk poesi.
"en blå fjäder har jag lagt på bordet för varenda lycklig dag/för varenda lycklig dag har jag lagt den/och just när jag lämnar dig tänder jag ett ljus för dig/och jag går nerför trappan, och du sitter ensam kvar/och jag har lämnat dig, och nu är du alldeles ensam/och ljuset brinner för dig tills jag blåser ut det/ja, det brinner för dig tills jag blåser ut det/och det gör jag:/Nu." - ur "Det är det, det handlar om" av Søren Ulrik Thomsen
Poetisk modernism av Poul Borum
Poul Borum var en av Danmarks ledande kritiker och det är underhållande att läsa honom. Den här översikten kom 1966.
Fjärilsdalen av Inger Christensen
När Poetisk modernism skrevs så var Poul Borum och Inger Christensen gifta med varandra. När Fjärilsdalen skrevs var de det inte. Där de (då) yngre poeterna i Beväpnad med vingar var inspirerad av punk och new wave och sånt så var Inger Christensen lite mer sonettkransad.
Antingen eller av Søren Kierkegaard
"Jeg siger om min Sorg, hvad Engelskmanden siger om sit Huus: min Sorg is my castle. Mange Mennesker ansee det at have Sorg for at være en af Livets Beqvemmeligheder."
När Søren Kierkegaard skrev den här på 1840-talet så föreställer jag mej att han vart iförd svart mascara och hade Bright Eyes i hörlurarna.
Köttslig kärlek av Jens August Schade
KÖPENHAMNSLIV
Jag har hört att linje 14
går mot norr en tidig morgon,
jag har inte sett det själv.
Jag har stigit upp för sent
mitt hela liv.
Fjärilsdalen är översatt av Sven Christer Swahn. Köttslig kärlek (en liten grön bok) är ett urval sammanställt och tolkat av Sven Christer Swahn och Poul Borum. What SPLENDOUR, IT ALL COHERES.
Rumænsk billedbog av Hans Scherfig
Hans Scherfig är väl idag mest känd för sina humoristiska och samhällskritiska romaner. Men han gav också ut flera reseskildringar. Som den här om Rumänien från 1967. Och så skrev han en hel del om naturen. Detta intresse märks också i denna bok som börjar med ett stycke om blåmusslor. En vackert skriven bok med trevliga, lite naivistiska teckningar av Scherfig själv.

Samlede Strunge
Tjock svart (vad annars?) volym med alla Michael Strunges diktsamlingar. Dessa borde naturligtvis finnas på svenska. Men nu gör de inte det (prosadiktsamlingen
Kristallskeppet finns översatt>). Orden "beväpnad med vingar" är från en Strunge-dikt.
Förmyndarberättelser av Villy Sørensen
Den här novellsamlingen läste jag ut nyligen. Det är den bästa boken jag har läst i år.
Dagen ditt ljus av Pia Tafdrup
"Jag önskar ett hemligt språk mellan oss/ett som kan hejda det krig vi har fört", ur "Den första bokstaven" (övers. M. Silkeberg & M. William-Olsson).
Det finns lite mer Tafdrup på svenska än det finns Strunge. Dels detta urval och sen ytterligare några diktsamlingar i helhet. Sen är ju danska inte det mest främmande av de främmande språken. Hennes produktion är stor.
Vampyrer av Dan Turèll
Dan Turèll är en de författare som jag tycker bättre om än hans böcker egentligen är bra. Vampyrer var den första av hans jag läste. Då var jag kanske mer intresserad av ämnet. Som fortfarande lär vara populärt.
Etiketter:
10 bra nordiska,
dansk poesi,
Inger Christensen,
kierkegaard,
scherfig,
strunge,
sørensen,
tafdrup,
turèll
måndag 29 november 2010
Dikter om snö - tio i topp
Jag hatar snö. Men en och annan bra dikt om snö har gjorts. De tio bästa dikterna om snö, med strofer ur:
10. Derek Walcott - Vinter i Greenwich Village
"En bok är ett liv och det/vita papperet död,[...]varje ord/ett svart fotavtryck i den skrämmande snön"
9. Mao Zedong - Snö
"Ack! Kejsarna av Qin och Han,/var ganska fattiga i anden;/grundarna av Tang och Song,/utan känslor för sann poesi./Den övermodige fursten för en dag,/Djingis Khan,/förstod sig endast på att spänna sin båge mot örnen i skyn./Borta är de alla!Män av ädla känslor/måste sökas i vår tid!"
8.Paul Muldoon - Att möta britterna
"Vi mötte britterna mitt i vintern,/Himlen var lavender//och snön lavendelblå" ("We met the British in the dead of winter./The sky was lavender//and the snow lavender-blue.")
7.Pia Tafdrup - Krönt i Moskva
"Se ljuset skiftar mellan träden/från gyllene till grått/Det är inte aftontecknet utan snö på väg mellan grenar/i sin kåpa av purpur och mörker"
6. Charles D'Orléans - Till vintern
"Men du, o Vinter, droppar än/av snö och väta som en sil,/du borde drivas i exil./Det säger jag rent ut min vän,/du Vinter är en elak en!"
5. Bengt Emil Johnson - Vinterballad
"Snödjupet är nu 49 centimeter.
4. Martti Soutkari - Det är kylskåp i luften
"Det är kylskåp i luften/inte kallt kanske/men vitt/och tungt"
3. Inger Christensen - Alfabet
"snön/är långtifrån snö/när den snöar/mitt i juni//snön/har långtifrån fallit/från himlen/i juni//snön har/själv stigit upp/och har blommat/i juni//som äpplen/aprikoser/kastanjer/i juni//gå vilse/i den riktiga snön/som är snön i juni/med blomma och frö//när man aldrig ska dö"
2. Sarah Kirsch - Himlen fjällar
"O snö, säger jag, här står framför dig en som är/kall om fötterna och trött på det"
1.Rafael Alberti - Balkonger
"Marken är hal som is/och snön sjunger ditt pris://'En ängel drar din släde./Solen har tagit semester.//Julgranen bär jag tapper/på min rygg av papper.'//Himlen till Sofia: 'Titta är du snäll,/staden är för dig en karamell/av aprikos,/av hallon eller citron.'"
10. Derek Walcott - Vinter i Greenwich Village
"En bok är ett liv och det/vita papperet död,[...]varje ord/ett svart fotavtryck i den skrämmande snön"
9. Mao Zedong - Snö
"Ack! Kejsarna av Qin och Han,/var ganska fattiga i anden;/grundarna av Tang och Song,/utan känslor för sann poesi./Den övermodige fursten för en dag,/Djingis Khan,/förstod sig endast på att spänna sin båge mot örnen i skyn./Borta är de alla!Män av ädla känslor/måste sökas i vår tid!"
8.Paul Muldoon - Att möta britterna
"Vi mötte britterna mitt i vintern,/Himlen var lavender//och snön lavendelblå" ("We met the British in the dead of winter./The sky was lavender//and the snow lavender-blue.")
7.Pia Tafdrup - Krönt i Moskva
"Se ljuset skiftar mellan träden/från gyllene till grått/Det är inte aftontecknet utan snö på väg mellan grenar/i sin kåpa av purpur och mörker"
6. Charles D'Orléans - Till vintern
"Men du, o Vinter, droppar än/av snö och väta som en sil,/du borde drivas i exil./Det säger jag rent ut min vän,/du Vinter är en elak en!"
5. Bengt Emil Johnson - Vinterballad
"Snödjupet är nu 49 centimeter.
4. Martti Soutkari - Det är kylskåp i luften
"Det är kylskåp i luften/inte kallt kanske/men vitt/och tungt"
3. Inger Christensen - Alfabet
"snön/är långtifrån snö/när den snöar/mitt i juni//snön/har långtifrån fallit/från himlen/i juni//snön har/själv stigit upp/och har blommat/i juni//som äpplen/aprikoser/kastanjer/i juni//gå vilse/i den riktiga snön/som är snön i juni/med blomma och frö//när man aldrig ska dö"
2. Sarah Kirsch - Himlen fjällar
"O snö, säger jag, här står framför dig en som är/kall om fötterna och trött på det"
1.Rafael Alberti - Balkonger
"Marken är hal som is/och snön sjunger ditt pris://'En ängel drar din släde./Solen har tagit semester.//Julgranen bär jag tapper/på min rygg av papper.'//Himlen till Sofia: 'Titta är du snäll,/staden är för dig en karamell/av aprikos,/av hallon eller citron.'"
torsdag 11 november 2010
bokgeografi danmark

O besöker nu Danmark på sin boktripp.
Danmark var det andra landet vars nationaldag (eller då grundlagsdag) jag uppmärksammade här med en lista (10 bra danska romaner)
En dansk bok:
Villy Sørensen - Ragnarök
En av böckerna på grundlagsdagslistan var denna från början av 80-talet. Som titeln antyder så bygger den på de gamla nordiska myterna med Tor, Loke och Balder och de andra glada asarna. Sørensen återberättar flera av sägnerna rätt så troget. Men knyter dem samman med sitt språk och en undertext om makt. Det är en tunn liten volym men en stor roman.
En dansk författare:
Michael Strunge
Popsang
Jeg ville gerne være et foto
af en højtidelig og simpel popsang
i din bankende brystlomme
mellem bolsjer og smøger
En svensk antologi med dansk 80-talspoesi hette Beväpnad med vingar. Raderna är från Strunge som var en av de ledande danska poeterna. Strunge närmade sej ofta punken och rocken och annan musik. Som i diktsamlingen Popsange från 1983. Den är indelad i fyra sidor. Som på en dubbel-lp. Och Strunge är också ofta tidsenligt depprockig i sina dikter. Men man behöver inte vara en svartklädd 17-åring för att gilla Strunge. Hans poesi är alltid vacker.
Strunge dog ung. Men hann under sju år ge ut elva diktsamlingar som finns samlade i en (svart) volym. På danska då. Det finns alldeles för lite Strunge på svenska.
En dansk bok jag inte läst:
Inger Christensen - Det målade rummet
En annan bra poet är Inger Christensen. Hon skrev också romaner (och barnböcker). Nu har Modernista börjat ge ut dessa på svenska. Det målade rummet recenseras bland annat i Aftonbladet. Jag har bara läst ett tal av henne på något PEN-klubbmöte. Det var rätt bra. Så även om bra poeter inte med nödvändighet skriver bra romaner så borde man kanske läsa någon av hennes romaner (och någon av hennes barnböcker - men jag tror inte att Modernista ger ut dem.)
Etiketter:
Inger Christensen,
strunge,
sørensen
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)