[58] νηυξίν, sociative, with the fleet. ἐπιπροέηκα, the ἐπι- seems to imply ‘against the foe.’ We can hardly read “νηυσὶν ἔπι πρ”., sent forth upon the ships; for in this sense only “σύν” and “ἐνί” are used; “ἐπὶ νηυσίν” always means at or towards the ships drawn up at the Greek camp; see P 708.