[197] If there were any authority for the trans. use of “φλεγεθοίατο”, the variant “νεκρόν” would be preferable to νεκροί, as it would be natural that the body of Patroklos alone should be noticed.
Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
[197] If there were any authority for the trans. use of “φλεγεθοίατο”, the variant “νεκρόν” would be preferable to νεκροί, as it would be natural that the body of Patroklos alone should be noticed.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.