[134] διπλῆν: so Od. 19.226, elsewhere “δίπλακα” (3.126 q.v.) or “δίπτυχον” (Od. 13.224). ἐκταδίην, apparently ‘capable of being spread out’; the mantle, like a Scotch plaid, is commonly worn double round the body, but can be spread out so as entirely to cover the body as a coverlet at night. οὔλη = woolly (as 16.224, 24.646, and several times in Od.) by etymology as well as sense (for “ϝολ-νο-ς”, Goth. vulla, Lat. vellus, etc.). ἐπενήνοθε: see 2.219, whence the phrase is evidently copied.