[159] The punctuation of 159-62 is rather doubtful. Some edd. put one note of interrogation after “αἴης”, and another (or a comma, which is the same thing) after “θαλάσσης”: while others have no note of interrogation at all. In 14.88, 15.201, 553, Od. 5.204, “οὕτω δή” introduces an indignant question; and this certainly gives the most vigorous sense here. In Od. 4.485, Od. 11.348, “οὕτω δή” occurs indeed in direct statements; but there it does not stand in the emphatic position at the beginning of the sentence. On the other hand, it seems better to place a simple full stop after “αἴης”, because the opt. is not suited to the tone of remonstrant questioning. Thus “δέ” in 160 almost = our ‘Why!’ For εὐχωλή = subject of boasting compare 22.433 “ὅ μοι .. εὐχωλὴ κατὰ ἄστυ πελέσκεο”.