[155] ἴμεν is best taken as 1st plur., we will go home. It is possible to make it an infin., if any of the Lykians will hearken to me to go home, then (“δέ” in apod.) shall sheer destruction, etc. Ar., thus joining “ἴμεν” with “ἐπιπείσεται”, supplied “καλῶς ποιήσει” as an implied apodosis, taking “Τροίηι δέ” independently. If any will hearken to me to return, well; and destruction, etc. πεφ́ησεται from root “φα”(“ν”) of “φαίνω” only here; cf. 244 “ἡμῖν δ᾽ αὖτ᾽ ἀναφαίνεται αἰπὺς ὄλεθρος”. Elsewhere it is fut. pass. of *“φένω” to slay (e.g. 15.140); “πέφανται,” 5.531, is equally ambiguous in form. “φάε” (Od. 14.502) is from the same short form of the root.