Mostrando postagens com marcador cotidiano e música. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador cotidiano e música. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 16 de junho de 2011

Nem sei

____
Às vezes, assim meio out of the blue, me vem uma enorme vontade de encontrar alguma coisa que não sei bem o que é, achar o é da coisa de que nos fala Clarice e até agora havia sido apenas literatura. Engraçado que a forte literatura nos antecipa o que sabemos mas nem sempre vivemos ainda, nem sempre é parte de nós aquilo que, no entanto, inexoravelmente nos pertence, ou nos pertencerá em seu devido tempo. De modo proléptico, ela – a literatura – nos dá o que já é nosso, de que ainda não tomamos posse inteiramente, e Clarice é a grande, a fenomenal mestra em apontar (para mim) aqueles sentimentos diante do ininteligível, mas que um dia se farão claros como água, tomarão sua forma concreta diante do objeto que os expressa.

Tudo isso porque ando sentindo falta de coisas ou seres que sejam metonímicos – a parte de um todo com forte presença de si, com existência inexpugnável. Por exemplo, quando penso em música não há outra figura que comporte tudo que nessa palavra se integre num conjunto de força, a não ser um nome aqui no Brasil: Egberto Gismonti. Gismonti é música, a intransigência de só pensar, viver, existir, respirar e compreender o mundo em música. Eu nem sei bem o que é música, talvez só músicos o saibam, mas sei que pensar música é apontar – Gismonti.

Até parece que o conheço muito bem, mas não é assim. Só o vi duas vezes, a primeira quando assisti a um concerto dele em New Haven, durante meu exílio em Rhode Island. Fui conhecer Yale com intenções de para lá transferir-me, o que acabou não acontecendo, e fiquei uns dias na casa de uma professora de espanhol que então me acolheu. Uma noite fomos a um show do Egberto numa pequeno teatro, acho que dentro da Universidade mesmo. Foi o máximo, amei, e passei a colecionar CDs dele, vários comprados lá, e depois achei difícil encontrar outros por aqui, comprava via amazon. Houve uma época em que o escutava muito, mas há tempos quase não coloco mais CD algum para tocar. A segunda vez que o vi foi assistindo a uma audição de violão na Escola de Música da UFRJ, há muitos anos, ele estava com a filha do Vinicius e paguei o mico de sentar na cadeira atrás da sua e falar baixinho, quase no ouvido dele, da minha admiração, de como tinha gostado do recital em New Haven etc. Ele ficou meio assustado e tive o bom senso de ser rápida, ainda assim foi mico.

Às vezes queria que mais pessoas fossem emblemáticas de qualquer coisa boa e intensa. Há poucas assim hoje, ou eu não conheço.
____

sexta-feira, 19 de março de 2010

canções, lutos, perdas

____

São quatro da manhã, perdi o sono, e como estava falando na casa dele sobre a Amy, aí vai a letra e uma tradução que não sei se é a melhor (no site de onde tirei tem o nome da autora, Fefa Guimarães).
De todo modo, eu tenho a impressão de que já ouvi essa canção, mas cantada por outra voz negra similar à de Amy, mas talvez seja alguma outra clássica parecida com essa, não sei.


****
Ah, e a canção me lembrou que gosto muito da Sandra Bullock e ninguém queria estar na pele dela, com certeza. Força aí, Sandra, levante seu Oscar bem alto e diga: eu sou mais eu!


****


Volta ao luto


He left no time to regret                                        Ele não deixou tempo pra se arrepender
Kept his dick wet with his same old safe bet         Ficou na "meia bomba" com a mesma velha e segura aposta
Me and my head high                                          Eu e minha cabeça embriagada
nd my tears dry, get on without my guy                E minhas lágrimas secas, continuo sem meu cara
You went back to what you knew                         Você voltou para o que você já conhecia
So far removed from all that we went through        Saindo totalmente de tudo pelo que nós passamos
And I tread a troubled track                                 E eu trilho um caminho tortuoso
My odds are stacked, I'll go back to black           Minhas chances estão empilhadas, eu vou voltar ao luto


We only said goodbye with words                        Nós apenas dissemos adeus com palavras
I died a hundred times                                         Eu morri uma centena de vezes
You go back to her                                             Você volta pra ela
And I go back to                                                 E Eu volto ao
I go back to us                                                   Eu volto pra nós


I love you much                                                 Eu te amo tanto
It's not enough, you love blow and I love puff Isso Não é suficiente, você ama cheirar e eu amo dar um trago
And life is like a pipe                                         E a vida é como um cano
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside    E eu sou um minúsculo centavo rolando paredes adentro


We only said goodbye with words                     Nós apenas dissemos adeus com palavras
I died a hundred times                                      Eu morri uma centena de vezes
You go back to her                                         Você volta pra ela
And I go back to                                             E eu volto ao
We only said goodbye with words                    Nós apenas dissemos adeus com palavras
I died a hundred times                                     Eu morri uma centena de vezes
You go back to her                                         Você volta pra ela
And I go back to                                             E eu volto ao


Black, black, black, black                                  Luto, luto, luto, luto
Black, black, black...                                         Luto, luto, luto...
I go back to                                                       Eu volto ao
I go back to                                                       Eu volto ao


We only said goodbye with words                      Nós apenas dissemos adeus com palavras
I died a hundred times                                        Eu morri uma centena de vezes
You go back to her                                            Você volta pra ela
And I go back to                                                E eu volto ao
We only said goodbye with words                       Nós apenas dissemos adeus com palavras
I died a hundred times                                         Eu morri uma centena de vezes
You go back to her                                             Você volta pra ela
And I go back to black                                        E eu volto ao luto




Copiado de http://letras.terra.com.br/amy-winehouse/932418/traducao.html
 
____

terça-feira, 9 de fevereiro de 2010

Bob Dylan

____
A moça sumida que reapareceu usou a expressão "fall apart on me" em um comentário. Como eu sabia mais ou menos o sentido, mas queria ter certeza, fui ao google e me apareceu essa letra muito linda do Bob Dylan.

Dá pra ouvir um trechinho aqui 
____

Don't Fall Apart On Me Tonight


Just a minute before you leave, girl,
Just a minute before you touch the door.
What is it that you're trying to achieve, girl?
Do you think we can talk about it some more?
You know, the streets are filled with vipers
Who've lost all ray of hope,
You know, it ain't even safe no more
In the palace of the Pope.

Don't fall apart on me tonight,
I just don't think that I could handle it.
Don't fall apart on me tonight,
Yesterday's just a memory,
Tomorrow is never what it's supposed to be
And I need you, yeah.

Come over here from over there, girl,
Sit down here. You can have my chair.
I can't see us goin' anywhere, girl.
The only place open is a thousand miles away and I can't take you there.
I wish I'd have been a doctor,
Maybe I'd have saved some life that had been lost,
Maybe I'd have done some good in the world
'Stead of burning every bridge I crossed.

Don't fall apart on me tonight,
I just don't think that I could handle it.
Don't fall apart on me tonight,
Yesterday's just a memory,
Tomorrow is never what it's supposed to be
And I need you, oh, yeah.

I ain't too good at conversation, girl,
So you might not know exactly how I feel,
But if I could, I'd bring you to the mountaintop, girl,
And build you a house made out of stainless steel.
But it's like I'm stuck inside a painting
That's hanging in the Louvre,
My throat start to tickle and my nose itches
But I know that I can't move.

Don't fall apart on me tonight,
I just don't think that I could handle it.
Don't fall apart on me tonight,
Yesterday's gone but the past lives on,
Tomorrow's just one step beyond
And I need you, oh, yeah.

Who are these people who are walking towards you?
Do you know them or will there be a fight?
With their humorless smiles so easy to see through,
Can they tell you what's wrong from what's right?

Do you remember St. James Street
Where you blew Jackie P.'s mind?
You were so fine, Clark Gable would have fell at your feet
And laid his life on the line.

Let's try to get beneath the surface waste, girl,
No more booby traps and bombs,
No more decadence and charm,
No more affection that's misplaced, girl,
No more mudcake creatures lying in your arms.
What about that millionaire with the drumsticks in his pants?
He looked so baffled and so bewildered
When he played and we didn't dance.

Don't fall apart on me tonight,
I just don't think that I could handle it.
Don't fall apart on me tonight,
Yesterday's just a memory,
Tomorrow is never what it's supposed to be
And I need you, yeah.

Copyright ©1983 Special Rider Music
______

sábado, 19 de dezembro de 2009

conversa mole

____

Esse é o sonzinho que me permite ouvir a música que está de volta a mi vida, inspirada pelo osvjor.

Também esses são todos os CDs que tenho, ainda não sei do que continuo gostando mais desse pacote, não ouço há tempos, inclusive descobri um tal de Yanni que nunca havia visto antes, não lembro de ter comprado esse CD, ouvi e achei mais ou menos.

Pelo andar da carruagem, falar de livros vai ficar para o próximo ano.
Que venha 2010!

































Esses CDs de música clássica são de fazer corar um amante verdadeiro de música, eu devia me envergonhar de mostrá-los aqui, mas é isso mesmo, sou amadoríssima em música.






Gosto muito do Hermínio Bello de Carvalho, esse verso "explico que eu não navego, quem me navega é o mar" é de Timoneiro, uma canção lindinha e título de um dos cinco CDs que compõem a caixa com sua produção (quase) completa, na voz de vários artistas (uma vez o encontrei no Arteplex, e num movimento espontâneo fui falar com ele, me sentia como se o conhecesse há anos, ele disse então que nessa caixa só havia parte de suas composições). O homem é um manancial incrível dessa música popular brasileira de que gosto tanto. 
____