Visar inlägg med etikett jane austen. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett jane austen. Visa alla inlägg

måndag, februari 16, 2009

Remixkulturen drabbar Jane Austen

Medan mediasverige hårdbevakar rättegången mot The Pirate Bay så kan jag passa på att visa på av de saker som rättegångsspektaklet egentligen handlar om.

Det finns ingen som skriver böcker, skapar musik eller ägnar sig åt någon som helst kulturellt skapande utan att vara inspirerad av dem som gått före. Man behöver bara diskutera vilka andra konstnärer en skapare inspireras av, inte om de gör det. För länge sedan i mänsklighetens historia så lyssnade man på sagor runt lägerelden, och sedan gick man hem och berättade samma saga för sina vänner, men man ändrade lite för att man tyckte att det blev bättre så, eller man hade glömt hur historien gick, eller man anpassade lite för målgruppen.

Så har det alltid varit, men de verk man lånat från har varierat i ålder. Disney, exempelvis, tjänar stora pengar på att återberätta gamla folksagor från bröderna Grimm och andra källor. Dessa är gamla nog att inte längre vara upphovsrättsskyddade, så Disney får sitt grundmaterial gratis. Den som vill inspireras av Disneys skapelser för egna verk får däremot räkna med att få en stämning på halsen, för Disney vill inte att andra ska göra på samma sätt som de själva utifrån deras material. Med den sentida förstärkningen av upphovsrätten har det varit lätt för dem att hålla andra borta från "deras" domäner.

De sista åren, i takt med internets ökade betydelse för det kulturella skapandet, så har fler och fler börjat ägna sig åt ett skapande som snarast kan betecknas som remixande. En kulturyttring som fanfic hör exempelvis hit. Det handlar om att skriva egna berättelser med någon annans karaktärer eller motsvarande. Sådant publiceras numer ofta fritt på nätet, men de som skapat originalverken är ofta inte glada över detta och vill stoppa det. Det enda fall när det är möjligt att officiellt publicera sådana verk är om de baserar sig på verk som är gamla nog att inte längre vara begränsade av upphovsrätten. När de inte längre är det kan vi få verk som Pride and Prejudice and Zombies som gör om Jane Austens kärleksförveckligsdrama till ett zombieactionäventyr. Man kan naturligtvis ha åsikter om ifall det är en kombination av genrer som passar bra ihop, men jag ser ingen anledning till varför den som tror det inte skulle får försöka att skapa verket.

Vad det handlar om är att verk som publiceras och blir populära väldigt fort hamnar i det allmänna publika medvetandet och blir en del av vår kultur. Det måste till en kulturell allemansrätt som kodifierar att det är tillåtet att använda vårt kulturella allmängods som man vill, utan att riskera att bli stämd. Vårt gemensamma kulturarv får inte låsas in och ägas av enstaka storföretag, det är något som folket måste ha tillgång till.

Andra bloggar om: , , , , , , ,
Technorati Technorati tags: , , , , , , ,
intressant.se

tisdag, mars 20, 2007

2007-41: Karen Joy Fowler: Jane Austen-klubben

Den här boken handlar om precis det som titeln säger: ett antal personer träffas för att prata om Jane Austens böcker. Gruppen består av fem kvinnor som i huvudsak känner varandra, och en man som de flesta av dem inte träffat tidigare. Man skulle kunna vänta sig att han ska få stå för någon speciellt intressant insikt eller så bara för att han så till synes omotiverat dras in i gänget, men så blir det inte. Han börjar med att göra bort sig med att erkänna att han inte läst alla Jane Austens böcker tidigare (vilket alla de andra naturligtvis har gjort), men vad tiden lider så kommer de andra underfund med att han har en del intressant att säga i alla fall.

I princip består boken bara av träffarna där man diskuterar Jane Austens böcker: en träff för varje bok. Naturligtvis är det inte det enda man diskuterar, utan man avhandlar även livet man lever (som ibland är lite rörigt för en del av deltagarna) och hur ens liv blev som det blev. Det dyker upp en del tillbakablickar i olika personers liv som åtminstone inte jag kan se någon stor motivering för. Visst, det utvecklar och förklarar den personen som det gäller, men jag hade förväntat mig något mer. Det kan vara så att det finns subtila kopplingar i alla dessa tillbakablickar som har paralleller i den Jane Austen-bok man diskuterar just för stunden, men i så fall är de inte uppenbara nog för att jag ska upptäcka dem. Jag har dock (liksom mannen i boken) inte läst alla Austens böcker. Oavsett om dessa kopplingar finns eller inte så visar detta på ett problem med boken. Personerna i den diskuterar ofta och ingående personer och händelser i Jane Austens böcker. För den som råkar vara insatt tillför det säkert något till handlingen (i den mån någon sådan finns), men för oss andra känns det ofta som om personerna i boken talar över huvudet på oss.


Karen Joy Fowler: Jane Austen-klubben (The Jane Austen Book Club)
Norstedt, 2005 (originalet 2004)
Översättning: Sofia von Malmborg
259 sidor
ISBN: 9172637722
ISBN13: 9789172637726
Köp boken från Bokus så får jag lite provision.



Läsutmaning för 2007
Hundra böcker totalt: 41 (varav 11 serieböcker)
Fem pjäser: William Shakespeare: Twelfth Night, or What You Will Sophokles: Elektra
Fem nobelpristagare: Orhan Pamuk: Snö Isaac Bashevis Singer: Shosha André Gide: Isabelle
Två böcker på andra språk än svenska och engelska:
Fem böcker utgivna 2007: Svenska Naturskyddsföreningen: Naturen till din tjänst (årsbok 2007)
Fem böcker inte från Sverige/USA/UK: Yasunari Kawabata: Snöns rike (Japan) Orhan Pamuk: Snö (Turkiet) Sophokles: Elektra (Grekland) André Gide: Isabelle (Frankrike) Arnaldur Indriðason: Kvinna i grönt (Island) Klart 2/3!
Fem böcker från Japan: Yasunari Kawabata: Snöns rike

Läst under 2007:
Nr 1-10
Nr 11-20
Nr 21-30
Nr 31-40
41: Karen Joy Fowler: Jane Austen-klubben

Andra bloggar om: , , ,
Technorati Technorati tags: , , ,
intressant.se