Mostrando postagens com marcador Peter Handke. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Peter Handke. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 11 de outubro de 2019

Peter Handke após ganhar o Nobel de Literatura / “Agora me sinto livre”


Peter Handke após ganhar o Nobel de Literatura: “Agora me sinto livre”

Escritor recebe os jornalistas em sua casa, nos arredores de Paris. “Como escritor você nasceu culpado, e hoje não me sinto assim", conta sobre suas sensações


MARC BASSETS

Chaville - 10 OCT 2019 - 17:51 COT


Quando o telefone tocou, pouco depois do meio-dia desta quinta-feira, Peter Handke achou que se tratava de um advogado norte-americano cuja ligação estava esperando. Em seguida entendeu que o interlocutor era alguém da Academia Sueca. Depois, saiu para caminhar pelos bosques próximos de Chaville, o povoado dos subúrbios de Paris onde reside. Às 15h45 (hora local), retornou por um dos caminhos de terra que levam à sua casa com jardim. Uma dezena de jornalistas já o esperava.
“Passem ao jardim”, convidou-os, desafiando sua reputação de escritor antissocial e isolado. “Não sei se estou feliz, mas estou emocionado”, declarou. “Mas não posso demonstrar para as câmeras e máquinas fotográficas. É difícil estar emocionado. É preciso ser ator para está-lo diante de vocês”. Depois revelou: “Não sei como comemorar. Eu gostaria de beber, mas não comi nada hoje. Não estou com fome.”
Suas sensações eram estranhas. “Como escritor você nasceu culpado. E hoje, a esta hora, não me sinto culpado, sinto-me livre. Talvez às seis da tarde volte a me sentir culpado”, afirmou.
Nobel 2019 chegou ao escritor austríaco quando muitos tinham deixado de esperá-lo, começando por ele. Seus ensaios em defesa da Sérvia durante as guerras balcânicas dos anos noventa, e mais o gesto de assistir ao enterro do líder nacionalista sérvio Slobodan Milosevic, morto em 2006, pareciam tê-lo relegado, embora cada ano continuasse figurando nas bolsas de apostas. Ele garantia que não esperava o prêmio.
“Pelos problemas que tive há anos nunca pensei que me escolhessem”, disse o autor de O Medo do Goleiro Diante do Pênalti e A Perda da Imagem. “Houve muito ruído quando escrevi de um modo diferente sobre a guerra civil na Iugoslávia, e posso entender. Por isso acredito que a decisão da Academia de Estocolmo foi corajosa.”
Amável e hospitaleiro com os jornalistas, alternando entre o alemão, o inglês, o francês e algo de castelhano, Handke se mostrou incomodado com as perguntas sobre suas posições a respeito da Sérvia e de Milosevic. “Não tenho nenhuma posição”, disse em várias ocasiões. Sobre sua presença no funeral do líder nacionalista, replicou: “É um crime? Você acha um crime?”.
Filho de mãe eslovena, Handke sempre foi defensor da posição sérvia nas guerras da desaparecida Iugoslávia e viajou para Belgrado em 1999 para mostrar sua solidariedade quando o país estava sendo bombardeado pela OTAN para que parasse a limpeza étnica no Kosovo. Ele deixou sua opinião clara em livros como Uma Viagem de Inverno ao DanúbioSaveMoravia e Drina ou Justice for Serbia (1995) e Apêndice de verão a uma Viagem de Inverno (1996). Criticou duramente o Tribunal de Haia por crimes na Iugoslávia: em um ensaio, o descreveu como ilegítimo e considerou a acusação de Milosevic um erro.
“Não tenho nada a mudar”, prosseguiu. “Todo dia eu gostaria de mudar. Mas minha natureza é minha natureza. É a natureza de um escritor, não de um jornalista. Meu sentimento mais profundo é o sentimento épico, como Cervantes, como Homero, como Tolstói. Este é meu mundo. E escritores austríacos como Adalbert Stifter, Heimito von Doderer, Ivo Andric.”
Também mencionou a influência da Espanha, país onde passou temporadas e é cenário de alguns de seus livros. Cita Juan da Cruz, Teresa de Ávila, Cervantes. “Também as paisagens, sobretudo”, acrescenta. “Eu gosto da Castela: mil metros sobre o mar, e está vazio. Mas gostar não é a palavra. Sinto apego.”
Há alguns anos, Handke declarou que “é preciso suprimir [o Nobel]”. “É uma falsa canonização”, disse. Hoje, com um toque de humor, matiza. “Agora corrigiram isso. Talvez continuem pelo bom caminho. Não tenho nada a criticar”, disse. E, mais sério, explicou: “Quando critiquei o prêmio Nobel, não falava como autor, e sim como leitor. Minha existência consiste em ler. Sinto-me em meu lugar quando começo a ler, a decifrar, a encontrar as palavras”. Cada manhã dedica um momento a ler alguns versos de Píndaro e outros autores em grego antigo. “É bom para a cabeça e para o coração, para a saúde”, comenta.
Outra pergunta incômoda. Em que gastará o dinheiro? “Ah, mas que perguntas… Não muito sutis. Quando era jovem escutava uma canção de Ray Davies, dos Kinks, com uma frase de que eu gostava de muito: ‘Tem muita coisa na minha cabeça’. Agora, não me pergunte sobre o dinheiro…”
E depois do Nobel? “É preciso continuar como se nada tivesse acontecido. É um de meus temas na vida: fazer de conta que nada aconteceu. Como disse Ibsen, ainda há muitas flechas no arco para disparar. Mas não quero dizer isso, porque Ibsen morreu depois de dizê-lo. Tenho vontade de continuar. Ainda tenho coisas pra contar, para rimar, para imaginar”.


FICCIONES
Casa de citas / Peter Handke / Madre I

DE OTROS MUNDOS

MESTER DE BREVERÍA
Peter Handke / Veinte años

PESSOA


quinta-feira, 10 de outubro de 2019

Olga Tokarczuk e Peter Handke ganham o Nobel de Literatura de 2018 e 2019


Olga Tokarczuk e Peter Handke

Olga Tokarczuk e Peter Handke ganham o Nobel de Literatura de 2018 e 2019

Depois dos escândalos de abusos sexuais e vazamentos de 2017, a Academia Sueca concedeu no mesmo dia os prêmios de dois anos consecutivos. Escolha de europeus contraria apostas

ANDRE AGUILAR / TOMMASO KOCH
10 oct 2019

A polonesa Olga Tokarczuk e o austríaco Peter Handke ganharam o Nobel de Literatura de 2018 e 2019, respectivamente, anunciou a Academia Sueca nesta quinta-feira. A instituição volta a apostar em dois autores europeus, contrariando as especulações que indicavam o favoritismo de literaturas pouco representadas na história do organismo. Pela primeira vez, a instituição concedeu no mesmo dia os prêmios de dois anos consecutivos, depois dos escândalos de abusos sexuais e vazamentos de 2017
Em 2017, a instituição que concede o prêmio Nobel se viu envolta num escândalo tão grande que a obrigou a suspender a premiação de 2018. Aquela interrupção transformou a jornada desta quinta-feira em uma sessão excepcional, rodeada de grande expectativa. O número de escritores que aguardavam o telefonema provavelmente era o mesmo, mas as chances de recebê-lo eram dobradas. Talvez por isso o desconcerto nas bolsas de aposta parecia multiplicado também.
Há poucos dias, o acadêmico sueco Anders Olsson havia declarado que a diversidade era uma das prioridades adotadas pelo comitê atualmente. “Precisamos ampliar nossa perspectiva”, afirmou ele à imprensa. “Tínhamos uma visão eurocêntrica da literatura, e agora estamos olhando para o mundo todo. Anteriormente, estávamos mais enfocados nos homens. Hoje há muitas mulheres que são realmente excelentes.”
Só 14 autoras (12,3% dos 114 premiados) receberam o Nobel de Literatura até hoje. Além disso, os números revelam também os desequilíbrios geopolíticos do reconhecimento: 83 premiados (quase 73%) procediam da Europa, com a França como o país com mais escritores contemplados, 14. A América do Norte ocupa o segundo lugar, com 12 premiados (10,5%): 10 dos Estados Unidos e 2 do Canadá. Sete prêmios Nobel de literatura foram para a Ásia, seis para a América Latina, quatro para a África e só um para a Oceania, com o australiano Patrick White. Há ainda o caso do caribenho Derek Walcott, cuja obra foi escrita em inglês, idioma oficial do país, a ilha de Santa Lucia.
língua portuguesa foi premiada apenas uma vez, com José Saramago, em 1998. Da América Latina, já foram reconhecidos dois chilenos (Gabriela Mistral e Pablo Neruda), um colombiano (Gabriel García Márquez), um mexicano (Octavio Paz), um guatemalteco (Miguel Ángel Asturias) e um peruano (Mario Vargas Llosa, o mais recente, em 2010). Quase tão lembradas quanto eles, porém, são as polêmicas ausências de escritores da região nessa lista, como a do argentino Jorge Luis Borges. Para efeito de comparação, a Suécia conta com sete autores premiados, e a área escandinava como um todo, somando também Noruega, Finlândia, Dinamarca e Islândia, reúne 15 prêmios Nobel de Literatura.

Olga Tokarczuk, no festival internacional do livro de Edimburgo, em agosto de 2017.
Olga Tokarczuk, no festival internacional do livro de Edimburgo, em agosto de 2017.ROBERTO RICCIUTI/GETTY IMAGES

A entrega do prêmio correspondente a dois anos, inédita na história do Nobel, que é concedido desde 1901, deve-se ao escândalo sexual e de supostos vazamentos que sacudiram a instituição em novembro de 2017. O Dagens Nyheter, principal jornal sueco, publicou na ocasião uma reportagem em que 18 mulheres acusavam Jean-Claude Arnault, marido da acadêmica Katarina Frostenson, e ele próprio muito próximo da instituição, de ter cometido abusos e assédio sexual. Contra Arnault, cidadão francês de 72 anos, uma celebridade nos ambientes culturais de Estocolmo e possuidor de uma das mais altas distinções suecas, já haviam sido formuladas algumas denúncias anônimas uma década antes, em outro jornal sueco, sem que a Academia se visse questionada por isso. Mas no final de 2017 o número denunciantes tinham subido para 18, e o movimento #MeToo tinha chegado para mudar tudo.
Uma investigação interna concluiu que Frostenson tinha incorrido em conflito de interesses ao ser coproprietária com seu marido do Fórum, uma espécie de clube cultural influente em Estocolmo, generosamente financiado pela instituição que concede o prêmio Nobel de Literatura. E teve que abandonar seu posto na Academia perante as acusações de ter vazado informação sigilosa sobre os Prêmios Nobel ao seu cônjuge. Arnault, enquanto isso, cumpre uma pena de dois anos e meio de prisão por dois crimes de estupro (na maioria dos casos, os fatos denunciados já estavam prescritos ou não puderam ser comprovados) em uma penitenciária destinada a sentenciados por delitos sexuais.

Peter Handke, em Madri, em 2017.
Peter Handke, em Madri, em 2017.BERNARDO PÉREZ

O escândalo forçou a Academia a um período de reflexão e a uma mudança profunda. Precipitaram-se demissões em uma instituição cujos cargos eram vitalícios. Vários jornais informaram também que Arnault tinha divulgado antecipadamente o nome dos ganhadores em diversas ocasiões. Mas aquela cobiçada informação deve ter se mantido em um círculo muito fechado, porque para a grande maioria a notícia do Nobel sempre cai como uma surpresa. “Não se pode ter nada previsto, porque são sempre muitos os que podem ganhar, e muitos que seriam certeza, como Amos Oz e Philip Roth, nunca o receberam”, diz por telefone Verónica García, da distribuidora de livros espanhola Machado. “Assim que recebemos a notícia entramos em contato com o editor para que mande todos os livros que puder do ganhador e começamos a receber pedidos. É raro que haja mais de 5.000 exemplares disponíveis.”
Hoje, muitos irão às livrarias procurando obras dos ganhadores Tokarczuk e Handke, mas pode ser, como ocorreu com Svetlana Alexievich e seu livro sobre Chernobil, que seja necessária uma série de televisão para decolarem como fenômeno editorial.