Mostrando postagens com marcador Nilson Moulin. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Nilson Moulin. Mostrar todas as postagens

25.5.21

Michelangelo Buonarroti: "Veggio nel tuo bel viso, signor mio" / "Vejo no teu belo rosto, senhor meu"




Vejo no teu belo rosto, senhor meu 


    Vejo no teu belo rosto, senhor meu,

o que mal posso narrar nesta vida:

a alma, de carne ainda vestida,

com ele muitas vezes subiu a Deus.

    E se o vulgo maldoso, néscio e cruel,

aquilo que sente, em outrem aponta e indica,

não aprecio menos o intenso querer

o amor, a fé e honestos desejos.

    Àquela piedosa fonte, onde nascemos todos,

a olhos cordatos, mais que tudo se parece

tamanha beleza que ao redor se vê.

    Nem outra prova temos nem outros frutos

do céu na terra; e quem te ama com fé

ascende a Deus, e julga bem doce a morte.




Veggio nel tuo bel viso, signor mio


    Veggio nel tuo bel viso, signor mio,

quel che narrar mal puossi in questa vita:

l'anima, della carne ancor vestita,

con esso è già più volte ascesa a Dio.

    E se 'l vulgo malvagio, isciocco e rio,

di quel che sente, altrui segna e addita,

non è l'intensa voglia men gradita,

l'amor, la fede e l'onesto desio.

    A quel pietoso fonte, onde siàn tutti,

s'assembra ogni beltà che qua si vede

più c'altra cosa alle persone accorte;

    né altro saggio abbiàn né altri frutti

del cielo in terra; e chi v'ama con fede

trascende a Dio e fa dolce la morte.






BUONARROTI,  Michelangelo. "Veggio nel tuo bel viso, signor mio" / "Vejo no teu belo rosto, senhor meu". In:_____. Poemas. Trad. por Nilson Moulin. Rio de Janeiro: Imago Ed., 1994.