Mostrando postagens com marcador Antonio Cicero. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Antonio Cicero. Mostrar todas as postagens

12.5.22

Antonio Cicero: "Segundo a tradição"




Segundo a tradição


O grande bem não nos é nunca dado

e foste já furtado do segundo:

o resto é afogar-te com o amado

na líquida volúpia de um segundo





CICERO, Antonio. "Segundo a tradição". In:_____Guardar. Rio de Janeiro: Record, 1996.

22.10.21

Antonio Cicero: "Definição ostensiva"

 



Definição ostensiva


Cerúleo:

o céu

o mar

os olhos dos alemães

os cabelos dos indianos

a noite

a morte





CICERO, Antonio. "Cerúleo". In:_____ Definição ostensiva. In: Porventura.   Rio de Janeiro: Record, 2012.



23.9.21

Antonio Cicero: "O emigrante"

 



O emigrante


Buscando o ocidente com o olhar,

que desde sempre foi límpido e grávido,

chegou à terra ao fim de todo mar.

Sem planos certos foi e até sem roupa,

sem cada dia o pão e sem família,

sem nem saber o que era o ocidente,

chegou chorando assim como quem nasce

e o mundo alumbra um segundo e assombra.






CICERO, Antonio. "O emigrante". In:_____ Guardar. Rio de Janeiro: Record, 1996.

2.9.21

Antonio Cicero: "Canto XXIII: Desafogo"

 



Canto XXIII: Desafogo

                                      a Sérgio Luz                   

 

A ameaçar as naves do regresso

enquanto os deuses se distraem

o combate prossegue implacável,

os dardos e o bronze a perfurar

órgãos membros e sobretudo a pele

que sonhava acostumar-se a brisas sóis olhos ardentes.

 

Antes morrer de vez ou viver

que desgastar-se feito agora ante os navios

contra homens ignóbeis






CICERO, Antonio. "Canto XXIII: Desafogo". In:_____ Guardar. Rio de Janeiro: Record, 1996.

20.8.21

Antonio Cicero: "Colono lacônico"

 



Colono lacônico


É propício que Afrodite sempre vença as primeiras batalhas

e Atena sempre as últimas.

Hera deve perder.


Jamais regressarei a Esparta.





CICERO, Antonio. "Colono lacônico". In:_____. Guardar. Rio de Janeiro: Record, 2012.

6.8.21

Antonio Cicero: "Merde de poète"

 



Merde de poète


Quem gosta de poesia "visceral",

ou seja, porca, preguiçosa, lerda,

que vá ao fundo e seja literal,

pedindo ao poeta, em vez de poemas, merda.





CICERO, Antonio. "Merde de poète". In:_____ A cidade e os livros. Rio de Janeiro: Record, 2002.

21.7.21

Antonio Cicero: "Nênia"

 



                                               NÊNIA


A morte nada foi para ele, pois enquanto vivia não havia a morte e, agora que há, ele já não vive. Não temer a morte tornava-lhe a vida mais leve e o dispensava de desejar a imortalidade em vão. Sua vida era infinita, não porque se estendesse indefinidamente no tempo mas porque, como um campo visual, não tinha limite. Tal qual outras coisas preciosas, ela não se media pela extensão mas pela intensidade. Louvemos e contemos no número dos felizes os que bem empregaram o parco tempo que a sorte lhes emprestou. Bom não é viver, mas viver bem. Ele viu a luz do dia, teve amigos, amou e floresceu. Às vezes anuviava-se o seu brilho. Às vezes era radiante. Quem pergunta quanto tempo viveu? Viveu e ilumina nossa memória.

 

 



CICERO, Antonio. "Nênia". In:_____. A cidade e os livros. Rio de Janeiro: Record, 2002.

3.7.21

António Machado: "`Plaza" / "Praça": Trad. de Antonio Cicero

 




Praça


A praça tem uma torre

a torre tem um balcão,

o balcão tem uma dama,

a dama uma branca flor.

Pois passou um cavalheiro

-- quem sabe por que passou? --

e levou consigo a praça,

com sua torre e o balcão, 

com o balcão e a dama,

a dama e a branca flor.






Plaza


La plaza tiene una torre,

la torre tiene un balcón,

el balcón tiene una dama,

la dama una blanca flor.

ha pasado un caballero

– ¿ quién sabe por qué pasó ?–,

y se ha llevado la plaza,

con su torre y su balcón,

con su balcón y su dama

su dama y su blanca flor.





MACHADO, António. "Plaza". In: ENZENSBERGER, Hans Magnus (org.). Museum der modernen Poesie. Franfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2002. Tradução de Antonio Cicero.


22.4.21

Antonio Cicero: "Síntese"

 



Síntese







PAI MÃE

CÉU CHÃO

MÃE CÉU

PAI XÃO






CICERO, Antonio. "Síntese". In:_____. Porventura. Rio de Janeiro: Record, 2012.

31.3.21

Conversa de Antonio Cicero com Luís Caetano sobre poesia e filosofia






Como eu, Antonio Cicero, a convite e sob a direção literária de Jorge Reis-Sá, acabo de publicar em Lisboa, na Coleção Plural da Imprensa Nacional de Portugal, três livros de poesia num só volume, com o nome de Guardar a cidade e os livros porventura, o excelente programa  A Ronda da Noite, da RTP -- Rádio e Televisão de Portugal -- pôs no ar uma conversa sobre poesia e filosofia que tive com Luis Caetano, o grande autor e apresentador de programas culturais. Ouçam: A Ronda da Noite


26.3.21

Friedrich Hölderlin: "Buonaparte": trad. Antonio Cicero

 



Buonaparte


Vasos sagrados são os poetas,

Onde o vinho da vida, o espírito

Dos heróis se conserva;


O espírito desse jovem, porém,

Tão rápido, como não quebraria

Se o quisesse prender, o vaso?


Que o poeta o deixe intacto como o espírito da natureza,

Em tal matéria torna-se aprendiz o mestre.


No poema ele não pode viver e ficar:

Ele vive e fica no mundo.





Buonaparte


Heilige Gefäße sind die Dichter,

Worin des Lebens Wein, der Geist

Der Helden, sich aufbewahrt,


Aber der Geist dieses Jünglings,

Der schnelle, müßt er es nicht zersprengen,

Wo es ihn fassen wollte, das Gefäß?


Der Dichter laß ihn unberührt wie den Geist der Natur,

An solchem Stoffe wird zum Knaben der Meister.


Er kann im Gedichte nicht leben und bleiben,

Er lebt und bleibt in der Welt.





HÖLDERLIN, Friedrich „Buonaparte“. In:_____. Sämtliche Werke und Briefe.Vol.1. München: Carl Hanser Verlag, 1970,.

22.3.21

Antonio Cicero: "O Livro de Sombras de Luciano Figueiredo"

 



O livro de sombras de Luciano Figueiredo

 

1

 

Para onde vou, de onde vim?

Não sei se me acho ou me extravio.

Ariadne não fia o seu fio

à frente, mas sim atrás de mim.

Não será a saída um desvio

e o caminho o verdadeiro fim ?

 

2

 

Não é hora de regressos

Não é hora

 

3

 

É certo que me perco em sombras

e que, isolado em minha ilha,

já não me atingem as notícias

dos jornais a falar de bolsas,

modas, cidades que soçobram,

crimes, imitações da vida

ou da morte televisiva,

quadrilhas, teias penelópicas

de horrores ou de maravilhas

que dia a dia se desfiam

e fiam sem princípio ou fim

novíssimas novas artísticas,

científicas, estatísticas...

 

E há na noite quente um jasmim.

 

4

 

É aqui, mais real que as notícias, na própria

matéria, na dobradura de uma folha

em que se refolha este meu coração

babilônico, na configuração

da mancha gráfica sobre a tessitura

do papel tensionado, ou onde se apura

o lusco- fusco produzido por linhas

e entrelinhas, entre o preto e o branco e o cinza,

onde cada ideia, cada ponto e vírgula

dos trabalhos e das noites se confunde

com miríades de pontos de retícula

e meios-tons de clichês, entre o passado

que jamais está passado e alguns volumes,

linhas e planos apenas esboçados,

que súbito os elementos mais dispersos

se articulam, claro-escuro filme negro,

entre a pura matemática, o acaso

e a arte (esta árvore já foi vestido

de mulher) onde o delírio é mais preciso,

transparece o meu jornal imaginário.

 

5

 

Para onde vou, de onde vim?

Não sei se me acho ou me extravio.

Ariadne não fia o seu fio

à frente, mas sim atrás de mim.

Não será a saída um desvio

E o caminho o verdadeiro fim?






CICERO, Antonio. "O Livro de Sombras de Luciano Figueiredo". In:_____. Porventura. Rio de Janeiro: Record, 2012.






 









3.3.21

Antonio Cicero: "La Capricciosa"

 



La Capricciosa

 

In memoriam

Roberto Correia Lima, meu irmão

 

É claro que estou exposto

eu como todos os outros

animais às intempéries

que cedo ou tarde nos ferem;

mas aqui a noite, seda,

suavemente me enleia:

espelhos olhares vinhos

uvas cachos rosas risos

e ali, do lado de lá

das lâminas de cristal

tão tranquila e cintilante

quanto o céu, sonha a cidade.

 

Desperta-me um celular:

a morte também tem arte.




CICERO, Antonio. "La Capricciosa". In:-_____. Porventura. Rio de Janeiro: Record, 2012.

7.2.21

Renato Gonçalves: "O verso que quis nos ajudar a fazer um país"

 

Acabo de ler, na Revista Pernambuco, Nº 167, de janeiro de 2020, revista que é o suplemento cultural do Diário Oficial do Estado de Pernambuco, um excelente ensaio, escrito por Renato Gonçalves, sobre a canção Fullgás, que fiz em parceria com minha irmã, Marina Lima. Ei-lo:


O verso que quis nos ajudar a fazer um país

Sobre a música Fullgás, de Marina Lima e Antonio Cicero

por Renato Gonçalves





Democracia, há tempos não falávamos nessa palavra que, no início do século XXI, mostrou-se tão cara aos países latino-americanos. Denunciamos o seu fim e até mesmo chegamos a questionar se ela, de fato, um dia existiu entre nós de forma efetiva. Aproveitando o título de um dos melhores sintomas da contemporaneidade, o best seller Como morrem as democracias, dos cientistas políticos Steven Levitsky e Daniel Ziblatt, elaboremos uma pergunta na direção oposta: como nascem as democracias? Explicitar o lugar e o momento de formação dos projetos democráticos nos ajuda a compreender suas trajetórias.


Na experiência brasileira, o (re)nascimento da democracia é recente e se deu nos anos 1980. Uma década tratada de forma equivocada como “perdida” nos anais da História que abraçaram o rótulo designado às sucessivas, e fracassadas, iniciativas econômicas e governamentais. Por estar envolta em uma embalagem de imagens de excesso, efemeridade e nostalgia, parece que nada dela devia ser levado a sério. Diante dos últimos episódios políticos, no entanto, hoje parece que pagamos o preço por não termos compreendido a complexidade do contexto de criação da nossa jovem democracia.


A partir da canção Fullgás, composta por Marina Lima e Antonio Cicero, e lançada durante as campanhas pelas Diretas Já (1983-1984), marco do processo de abertura democrática, tracemos algumas linhas de interpretação dos sentidos envolvidos na criação da democracia brasileira. Se a Música Popular Brasileira (MPB), gestada nas décadas de 1960 e 1970, foi uma das principais expressões de resistência à ditadura militar, a nova e jovem geração de músicos da década posterior, sobretudo aquela alinhada ao rock e ao pop nacional, seria a trilha sonora da redemocratização.


A princípio, Fullgás, de versos como “meu mundo você é quem faz” e “onde quer que você vá, é lá que eu vou estar”, poderia ser lida apenas como uma radiofônica canção de amor. Declarando-se a um objeto de desejo, um eu lírico expressa seus sentimentos em jogo entre um “eu” e um “você”, marcados reiteradamente ao longo dos seus pouco mais de quatro minutos. À mínima suposição da ausência desse outro, o mundo se vê estranho: aquele que se ama lança tudo que há (“música, letra e dança”); é com ele que se faz “tudo de lindo”. Contudo, os versos finais, que são os únicos que se repetem ao longo da corrida canção, apontam para uma dimensão política que ganha sentido à luz da transição democrática pela qual o Brasil passava: “você me abre seus braços / e a gente faz um país”. A adesão política ficava ainda mais clara no seu videoclipe, quando a câmera focava a camiseta de Marina onde se podia ler “Brasil, urgente, diretas pra presidente”.


A democracia, no contexto brasileiro, substituiu os 21 anos de ditadura militar, que começou a ruir oficialmente em 1979 com o anúncio oficial de uma transição “lenta, gradual e segura” e a promulgação da Lei da Anistia “ampla, geral e irrestrita”. No início da década, o atentado frustrado no Riocentro, no Dia do Trabalhador, assinado pela ala conservadora do regime militar, juntamente à deflagração do “milagre econômico” inflamaram a opinião pública contra os militares, que, até então, obtinham apoio de grande parte da classe média e das elites financeiras alheias às violações do Estado.


Das greves gerais na região do ABC (São Paulo), lideradas por Luiz Inácio Lula da Silva, às manifestações populares pelo retorno das eleições diretas, das quais participaram artistas e políticos de oposição, a movimentação política ganhava os espaços públicos. Após anos de obscurantismo, voltava a ser vislumbrada uma “trilha clara” para o Brasil “apesar da dor” (citando-se Nu com a minha música, lançada por Caetano Veloso em 1981). As fulgurações e as representações do que poderia ser o país eram retomadas por aqueles que outrora foram excluídos do discurso oficial e ufanista da ditadura militar. Entre os entulhos e desmanches do regime autoritário e o que ainda delinear-se-ia como um projeto democrático, havia espaço para se fazer um país, como sugere o derradeiro verso de Fullgás.


Os sentidos de fabulação, elaboração e construção de um país foram sintetizados por Marina Lima e Antonio Cicero no Manifesto Fullgás, veiculado no LP homônimo, cujos ideais seriam retomados pela cantora ao apresentar a música em seus shows, como mostra o registro presente no álbum Todas ao vivo (1986): “não existe caminho, viaduto, túnel, nenhum caminho direto que leve à plena realização de um país. Mas a gente tem que tentar. É preciso tentar. A gente vai ter que inventar o que nenhum outro país inventou”. Itamar Assumpção, que, a partir da canção, elaborou o show Fugaz, em 1984, igualmente explicitou um desejo coletivo de criação: “é isso que que o Brasil está precisando. A gente quer fazer um país. Cada um na sua atividade. O Brasil todo quer fazer um novo país. E isso é possível para todos. Só quem não demonstra essa dedicação ao original são os políticos. Na profissão que eles escolheram, eles não são tão criativos como nós, das outras áreas”. [nota 1]


Em paralelo às ideias de inventividade, a década de 1980 destacou os atravessamentos das forças políticas na constituição das subjetividades. Frutos das discussões pós-1968 – momento de renovação e efervescência intelectual, comportamental e cultural no Ocidente –, correntes filosóficas enxergavam o sujeito e suas singularidades como campos de potência política. Conjugada na primeira pessoa do singular, são o desejo e a individualidade que movem a campanha pelas Diretas Já: “eu quero votar para presidente”, frase de efeito usualmente escrita em uma tipografia manuscrita. O crescimento das discussões feministas, a inserção de pautas sobre as sexualidades e o fortalecimento do movimento negro à ocasião dos 100 anos da Abolição no Brasil mostraram as diferenças que, por anos, foram achatadas em nome de uma coletiva resistência política contra o autoritarismo da ditadura.


Nos limites da criação e da autonomia subjetiva, Marina e Cicero inventaram uma nova palavra. Fullgás, junção de “full gas” (expressão em inglês que indica o tanque cheio de um veículo) e “fugaz” (aquilo que é efêmero), alinhava e sintetiza o espírito do tempo dos anos da transição democrática. O termo aponta para a intensidade e a fugacidade das transformações que se davam em diversos níveis, potencializadas pelas incessantes inovações tecnológicas, pelo estabelecimento e fortalecimento dos processos de globalização e pelo discurso homogeneizado do consumo, vetores que atravessam o projeto de construção de um novo país.


Composta a partir de um loop de bateria eletrônica programado por Marina em um sintetizador japonês, uma das novidades do período, Fullgás desenvolve a linguagem internacional do pop, desenraizada de territórios e voltada ao consumo em massa. A linha de baixo, inspirada em Billie Jean, de Michael Jackson, emoldura os sintéticos e elaborados versos de Antonio Cicero, que se assemelham a slogans, formato publicitário que condensa o máximo de significados em sua síntese textual. Na medida em que se volta ao que estava sendo produzido internacionalmente, a canção apaga qualquer tensão entre o local e o global e acaba compartilhando um dos ideais da visão liberal que se estabeleceria fortemente na década.


No mundo de faz de conta conjugado pelas expressões do consumo, da publicidade e do liberalismo, onde “nada de mal nos alcança” e “nada machuca nem cansa”, qualquer possibilidade de desprazer é excluída. Para sustentar a fantasia da soberania do prazer, duas drogas seriam protagonistas da década: a cocaína, substância psicoativa que estimula a produção de serotonina, dopamina e noradrenalina; e a fluoxetina, “pílula da felicidade” comercializada, a partir do final da década, pela empresa farmacêutica Lilly sob o nome comercial Prozac. Nesse sentido, será coincidência a rima entre “feliz” e “país” nos versos finais de Fullgás?


Àquela altura, enfim, parecia chegar a felicidade esperada e profetizada pelas canções políticas das décadas de 1960 e 1970. Em contraposição à sombrias décadas que a antecederam, quando reinaram os “dias de frio” (como sugerido em Fullgás), os anos de transição democrática foram marcados pelos signos da luminosidade. Pro dia nascer feliz (Cazuza/ Frejat), hit da banda Barão Vermelho, uma das pioneiras expressões do rock que representaria parte de uma nova geração jovem que promovia uma revolução comportamental inicialmente alienada a questões políticas, cumpria o anúncio de Apesar de você (1978), de Chico Buarque: “você vai se amargar / quando o dia raiar / sem lhe pedir licença”. Nesta mesma direção, o sol estampado nas camisetas amarelas das manifestações pelas eleições diretas foi pensado pelos publicitários de Curitiba responsáveis pela comunicação visual da campanha. O raiar também surgiria em Pra começar (1986), de Marina e Cicero: ”se tudo caiu / que tudo caia / pois tudo raia”.


Apesar da euforia transbordante da “festa da democracia”, termo-slogan empregado diversas vezes pela cobertura jornalística realizada no período, o processo de redemocratização seria marcado por vários percalços até a promulgação da Constituição, em 1988. Embora tivesse grande força dentro do Congresso, a Emenda Dante de Oliveira, que garantiria o restabelecimento das eleições diretas, não foi aprovada. A eleição indireta de Tancredo Neves em 1985 – uma alternativa para a retomada do poder popular – foi frustrada pelo seu falecimento nas semanas iniciais de seu mandato E, por fim, as sessões constituintes, entre 1987 e 1988, escancararam os abismos e as fissuras de um Brasil continental.


Passados os anos fullgás de transição democrática, vertiginosamente marcados pela intensidade e pela fugacidade das transformações que tomaram lugar nos campos da política, das subjetividades e do consumo, quem, de fato, ocupou as posições dominantes que possibilitaram a criação de um país? Não se trata de perguntarmos qual o perfil daqueles que foram às ruas pelas eleições diretas ou que torceram pela democracia, mas, sim, indagar sobre aqueles que conduziram o processo político e institucional nas instâncias executivas e legislativas. Um breve levantamento de dados nos dá algumas pistas das extensões da questão. Se olharmos atentamente as sessões de trabalho para a Constituição de 1988, apenas 4% de um quórum superior a 550 constituintes foi composto por mulheres. Quando realizamos um recorte racial, de políticos negros, havia menos de 2%. Diante dessas limitações, que não representam a pluralidade social do Brasil, a gente fez uma democracia a partir de quais bases?



NOTA

1. Declaração publicada na reportagem “Itamar Assumpção, a todo vapor”. Folha de S.Paulo, 29 de agosto de 1984, p. 40.

28.1.21

Antonio Cicero: Hora

 



Hora

                                                                   Para Alex Varella

 

Ajax não pede a Zeus pela própria

vida mas sim que levante as trevas

e a névoa a cobri-lo e aos seus em Troia:

que tenha chegado a sua hora

sim! Mas não obscura: antes à plena

luz do dia e sua justa glória.

 




CICERO, Antonio. "Hora". In:_____. Porventura. Rio de Janeiro: Record, 2012

27.12.20

Guillaume Apollinaire: "Et toi mon cœur" / "E tu, meu coração": trad.: Antonio Cicero

 


E tu, meu coração



E tu, meu coração, por que bates


Feito um vigia melancólico

observo a noite e a morte






Et toi mon cœur



Et toi mon cœur pourquoi bats-tu


Comme un guetteur mélancolique

j'observe la nuit et la mort






APOLLINAIRE, Guillaume. "Et toi mon coeur". In: ENZENSBERGER, Hans Magnus (org.). Museum der modernen Poesie. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2002.

13.12.20

Antonio Cicero: "Auden e Yeats"

 



Auden e Yeats

 

Eu exaltaria Auden,

viajante atormentado,

dialético e bizarro,

e lhe faria uma ode

se a tanto minha perícia

e minha audácia bastassem.

     

Ou quem sabe, Yeats, numa tarde

feito esta, tão vadia,

possa a leitura da tua

poesia, pura Musa,

inspirar a minha arte

se eu lhe implorar: Poesia,

na prisão destes meus dias

ensina-me a elogiar-te.

 

 


       CICERO, Antonio. "Auden e Yeats". In:_____. Porventura. Rio de Janeiro: Record, 2012.

16.11.20

Antonio Cicero: "Falar e dizer"

 



Falar e dizer

                                                       a Waly Salomão

 

Não é possível que portentos não tenham ocorrido

Ou visões ominosas e graves profecias

Quando nasci.

Então nasce o chamado

Herdeiro das superfícies e das profundezas então

Desponta o sol

E não estremunha aterrado o mundo?

Assim à idade da razão

Vazei os olhos cegos dos arúspices e,

Fazendo rasos seus templos devolutos,

Desde então eu designo no universo vão

As coisas e as palavras plenas.

Com elas

Recôndito e radiante ao sopro dos tempos

Falo e digo

Dito e decoro

O caos arreganhado a receber-me incontinente.






CICERO, Antonio. "Falar e dizer". In:_____. Guardar. Rio de Janeiro: Record, 1966.

15.10.20

Antonio Cicero: "As Musas, a Memória e o esquecimento"

 



As Musas, a Memória e o esquecimento

  

Vivemos numa época que – com a Internet, os computadores, os celulares, os tablets etc. – experimenta o desenvolvimento de uma tecnologia que tem, entre outras coisas, o sentido manifesto de acelerar tanto a comunicação entre as pessoas quanto a aquisição, o processamento e a produção de informação. Seria, portanto, de esperar que, podendo fazer mais rapidamente o que fazíamos outrora, tivéssemos hoje à nossa disposição mais tempo livre. Ora, ocorre exatamente o oposto: quase todo o mundo se queixa de não ter mais tempo para nada. Na verdade, o tempo livre parece ter encolhido muito.

Acontece que a poesia exige mais tempo livre do que a fruição de obras pertencentes a outros gêneros artísticos. Não precisamos nos concentrar numa canção ou numa pintura ou numa escultura ou na arquitetura de um prédio para que elas nos deleitem. Podemos apreciá-las en passant. Não é assim com um poema escrito. Quem lê um poema como se fosse um artigo, um ensaio ou um e-mail, por exemplo, não é capaz de fruí-lo. Para apreciar um poema é necessário dedicar-lhe tempo.

E como ninguém tem tempo para quase nada, por que perder tempo com algo que nada ensina de útil? A menos que o faça para se distrair um pouco do trabalho. Mas, como distração, não são poucos os que hoje afirmam que a poesia ficou para trás: que foi superada pelos joguinhos eletrônicos, por exemplo, que exigem menos pensamento e teriam mais a ver com o ritmo da vida contemporânea.

Pois bem, penso o contrário. É exatamente numa época de aceleração desembestada que a poesia mais se faz desejável. Por quê? Porque o que me parece inteiramente indesejável é a aceitação passiva da inevitabilidade do encolhimento do nosso tempo livre.

A verdade é que, se praticamente não temos mais tempo livre, isso ocorre porque praticamente todo o nosso tempo – mesmo aquele que se pretende livre – está preso. Preso a quê? Ao princípio do trabalho, ou melhor – inclusive, evidentemente nos tais joguinhos eletrônicos –, ao princípio do desempenho. Não estamos livres quase nunca porque nos encontramos numa cadeia utilitária em que parece que o sentido de todas as coisas e pessoas que se encontram no mundo, o sentido inclusive de nós mesmos, é sermos instrumentais para outras coisas e pessoas.

Nessas circunstâncias, nada e ninguém jamais vale por si, mas apenas como um meio para outra coisa ou pessoa que, por sua vez, também funciona como meio para ainda outra coisa ou pessoa, e assim ad infinitum. Pode-se dizer que participamos de uma espécie de linha de montagem em moto contínuo e vicioso, na qual se enquadram as próprias “diversões” que se nos apresentam imediatamente.

Em tal situação, parece-me que uma das poucas ocasiões em que conseguimos romper a cadeia utilitária cotidiana e nos libertarmos da prisão utilitária do mundo do desempenho é quando nos deixamos levar a viajar por uma obra de arte: a viajar, por exemplo, através de um poema. Ao viajar por um poema, deixamos de lado o princípio do desempenho e apreendemos a vida em si.

As Musas eram tidas pelos gregos como filhas da deusa Memória. Normalmente, supõe-se que isso signifique que elas guardam o passado. Penso que a leitura dos poetas gregos mostra o contrário. O que o fato de que as Musas sejam filhas da Memória significa é que aquilo que elas produzem seja inesquecível: seja memorável. Assim são os grandes poemas. É isso que permite que, por exemplo, o poeta romano Horácio (que, aliás, estudou em Atenas) possa dizer, na sua Ode III.xxx, (que se encontra também em latim aqui: http://antoniocicero.blogspot.com/2010/02/carpe-diem-o-seguinte-artigo-publicado.html) sobre sua poesia:

Erigi um monumento mais duradouro que o bronze,
mais alto do que a régia construção das pirâmides
que nem a voraz chuva, nem o impetuoso Áquilo
nem a inumerável série dos anos,
nem a fuga do tempo poderão destruir.
Nem tudo de mim morrerá, de mim grande parte
escapará a Libitina: jovem para sempre crescerei
no louvor dos vindouros, enquanto o Pontífice
com a tácita virgem subir ao Capitólio.
Dir-se-á de mim, onde o violento Áufido brama,
onde Dauno pobre em água sobre rústicos povos reinou,
que de origem humilde me tornei poderoso,
o primeiro a trazer o canto eólio aos metros itálicos.
Assume o orgulho que o mérito conquistou
e benévola cinge meus cabelos,
 Melpómene, com o délfico louro.

 


Antonio Cicero

9.10.20

Antonio Cicero: "Templo"

 



Templo


 

Para que as Musas residentes lá no Olimpo

façam meus poemas palavras que desejem,

eu que, à sombra de um deus muito mais triste, habito

a fralda de uma montanha muito mais verde,

 

declaro não serem os versos que escrevo obras

de arte mas bases, paredes e donaires

de templos construídos com mãos e com sobras

de paixões, mergulhos, fodas, livros, viagens

 

(precário material com o qual é elaborado

tudo o que merece aspirar a eterna glória)

e -- ainda com os seus andaimes -- os consagro

a elas, às filhas alegres da Memória,

 

deusa que não é, como querem crer os néscios,

a guardiã do passado, com o qual pouco

se importa, mas antes a que nos oferece o

esquecimento quando canta o imorredouro.






CICERO, Antonio. "Templo". In:_____. Guardar. Rio de Janeiro: Record,  1996.