Mostrando postagens com marcador Juan Manuel Roca. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Juan Manuel Roca. Mostrar todas as postagens
23.1.12
Juan Manuel Roca: "Canción del que fabrica los espejos" / "Canção do que fabrica os espelhos": trad. Adriano Nunes
Agradeço ao meu amigo Adriano Nunes (vejam seu blog, quefaçocomoquenãofaço, em http://astripasdoverso.blogspot.com/) por me ter enviado o seguinte poema, traduzido por ele, de Juan Manuel Roca:
Canción del que fabrica los espejos
Fabrico espejos:
Al horror agrego más horror,
Más belleza a la belleza.
Llevo por la calle
La luna de azogue:
El cielo se refleja en el espejo
Y los tejados bailan
Como un cuadro de Chagall.
Cuando el espejo entre en otra casa
Borrará los rostros conocidos,
Pues los espejos no narran su pasado,
No delatan antiguos moradores.
Algunos construyen cárceles,
Barrotes para jaulas.
Yo fabrico espejos:
Al horror agrego más horror,
Más belleza a la belleza.
Canção do que fabrica os espelhos
Fabrico espelhos:
Ao horror agrego mais horror,
Muita beleza à beleza.
Levo pela rua
A lua de azougue:
O cosmo se reflete em um espelho
E os telhados bailam
Como um quadro de Chagall.
Quando o espelho adentre noutra casa
Borrará os rostos conhecidos,
Pois os espelhos não narram seu passado,
Não delatam antigos moradores.
Alguns constroem cárceres,
Barrotes para jaulas.
Eu fabrico espelhos:
Ao horror agrego mais horror,
Toda beleza à beleza.
Labels:
Adriano Nunes,
Juan Manuel Roca,
Poema
Assinar:
Postagens (Atom)