31 d’octubre 2012
30 d’octubre 2012
Literatura i entreteniment
«En cuanto al entretenimiento tengo que decirle que no tengo
nada en contra de los libros que entretienen y resultan agradables, que son
claros, interesantes e inteligentes, que demuestran buen gusto y que no son
oscuros, pero ninguna de esas cualidades me parece a mí que sean las esenciales
para la experiencia central de la ficción, que para el escritor está más
próxima de un deber muy distinto del de agradar: el deber de expresar de modo
exacto su modo de estar en el mundo, algo que a veces no entretiene
precisamente.»
Enrique Vila-Matas, en una resposta a l’entrevista
digital de El País (30.05.2011)
29 d’octubre 2012
Ofrena
Per fer-te un collaret de paraules
les mans se m’han fet aire
per enfilar mots
posar-hi baules.
Per dir-te coses antigues
amb totes les lletres de plata
t’he fet aquest collaret
(i amb dos punts les arracades).
26 d’octubre 2012
Columnes elèctriques
MEMORIA
Tan sólo recuerdas
el aire verde entre las hojas de los avellanos,
la mano pellizcando la alegría
de ser niño siempre,
una tarde y otra,
pues el tiempo no existía todavía y la muerte
- la muerte era una columna eléctrica
donde se posaban, solemnes, los pájaros.
Tan sólo recuerdas
el aire verde entre las hojas de los avellanos,
la mano pellizcando la alegría
de ser niño siempre,
una tarde y otra,
pues el tiempo no existía todavía y la muerte
- la muerte era una columna eléctrica
donde se posaban, solemnes, los pájaros.
Xuan Bello, La vida perdida
25 d’octubre 2012
El fi del poema
I si el fi del
poema és fer-nos intrigant
aquella cosa estranya o aquell fet mediocre?
Potser només destaca o acosta amb un binocle
banalitats ocultes, presències inquietants...
aquella cosa estranya o aquell fet mediocre?
Potser només destaca o acosta amb un binocle
banalitats ocultes, presències inquietants...
Potser és com els
arúspexs que, d’uns ocells volant,
són capaços d’extreure’n una lectura docta
i expliquen amb tres traços el futur que s’acosta
segons l’ordre amb què formen uns aneguets migrant.
són capaços d’extreure’n una lectura docta
i expliquen amb tres traços el futur que s’acosta
segons l’ordre amb què formen uns aneguets migrant.
El poeta fa això
però amb més elegància:
llegeix el vent dels arbres i el marro del cafè.
Escull i selecciona, dóna i treu importància,
i llança els mots com cartes a sobre del tapet;
evoca vells poetes amb art de nigromància
i escampa una proposta com un acte de fe.
llegeix el vent dels arbres i el marro del cafè.
Escull i selecciona, dóna i treu importància,
i llança els mots com cartes a sobre del tapet;
evoca vells poetes amb art de nigromància
i escampa una proposta com un acte de fe.
Josep Pedrals, emès
a Catalunya Ràdio en
el programa "La Tribu "
el 17/10/2012
NOTA: si voleu escoltar en Pedrals recitant-lo en la seva secció "El ben sonat" cliqueu aquí
24 d’octubre 2012
23 d’octubre 2012
Exvot
EXVOTO
A las chicas de Flores (Buenos
Aires, octubre 1920)
Las chicas de Flores, tienen los
ojos dulces, como las almendras azucaradas de la Confitería del Molino,
y usan moños de seda que les liban las nalgas en un aleteo de mariposa.
Las chicas de Flores, se pasean
tomadas de los brazos, para transmitirse sus estremecimientos, y si alguien las
mira en las pupilas, aprietan las piernas, de miedo de que el sexo se les caiga
en la vereda.
Al atardecer, todas ellas cuelgan
sus pechos sin madurar del ramaje de hierro de los balcones, para que sus
vestidos se empurpuren al sentirlas desnudas, y de noche, a remolque de sus
mamas -empavesadas como fragatas- van a pasearse por la plaza, para que los
hombres les eyaculen palabras al oído, y sus pezones fosforescentes se enciendan
y se apaguen como luciérnagas.
Las chicas de Flores, viven en la
angustia de que las nalgas se les pudran, como manzanas que se han dejado
pasar, y el deseo de los hombres las sofoca tanto, que a veces quisieran
desembarazarse de él como de un corsé, ya que no tienen el coraje de cortarse
el cuerpo a pedacitos y arrojárselo, a todos los que les pasan la vereda.
Oliveiro
Girondo, Veinte poemas para ser leídos en el tranvía
22 d’octubre 2012
Bones notícies i un poema jugat
El passat dilluns 15, a l’Horiginal, es va presentar la
nova editorial Males Herbes. Per tant, una bona notícia. Els de Les Males Herbes segueixen mantenint el seu blog i el fanzine, on tinc el
privilegi de col·laborar, i ara han iniciat aquesta valenta aventura. Els hi desitjo tota la sort.
Si l’aparició d’una nova editorial en català sempre és bo, que en sigui
una que comença editant Bressol de gat d’en Kurt Vonnegut és ja
un festival d’optimisme. És un dels meus llibres de capçalera i ara tinc a la
meva modesta biblioteca la primera edició que es va fer de la novel·la en
castellà (Anagrama, 1988) al costat de la primera edició catalana amb l’acurada
traducció d’en Martí Sales.
Tantes emocions havien d’anar a parar a alguna banda. Per
això em vaig inventar un joc literari inspirat en els que feien els membres
d’Oulipo, presents en diverses entrades d’aquest blog.
Llavors vaig decidir anar saltant les pàgines de la novel·la
de 14 en 14 (14, 28, 42, 54...) i triar una frase de cadascuna. Aquestes frases, per l'ordre que s'han triat, formen ara un poema de 14 versos. Un homenatge a en Kurt Vonnegut, a Les Males
Herbes, a en Martí Sales i, sobretot, a en Bokonon
(llegiu la novel·la per saber-ne més, d’en Bokonon i el bokononisme).
I la cosa ha quedat així:
El bressol del gat
Fos com fos, estava jugant a la catifa
com fantasmes cridaners a l’aiguaneu
com un corcó ben educat
embolicat amb aquella nana russa.
Si algú fes una llista, es quedaria de pedra
com si la copa no pogués ser més adequada.
Tenia a veure amb una ballarina
que si esperava prou temps
a l’ampit de la finestra
la seva vida sorollosa
s’estimbava cent vuitanta metres avall.
Em va fer una abraçada perfumada.
L’última cosa que vam fer va ser posar
unes ganes estúpides i cinematogràfiques de pujar al cim.
19 d’octubre 2012
Recerca violenta
«Perquè la recerca del sentit en l’escriptura consisteix, en
efecte, en la violència que s’exerceix sobre la paraula per tal que produeixi més
realitat. Per tal que creï, no una altra vida, sinó això: més vida.»
Sebastià Alzamora, Abans de tot, l’autor voldria
declarar (pròleg d’Apoteosi del Cercle)
18 d’octubre 2012
Oblidar
«Olvidar que uno
ha olvidado, convertirse de golpe en un niño que viaja en un tren rápido, en un
vagón que se estremece de velocidad, asombroso en sus menores detalles, como
salido de la mano de un prestidigitador.»
Franz Kafka, Diarios (1910-1923) (traducció de
Feliu Formosa)
17 d’octubre 2012
16 d’octubre 2012
Veritat de l'art
«El arte no es
verdad. Es una mentira que nos permite reconocer la verdad.
Dijo Picasso.»
David Markson, Punto de fuga
15 d’octubre 2012
Lisboa
1
Ni els rius ni els ponts.
Doneu-me crostes de paret
en aquest sol llambregat
des d’un tramvia.
Escales
laberints
dobles d’heterònims de Pessoa
al llit inconscient de llamborda
del transbordador del riu com la mar.
Ara tornaré
especularé amb llots i llits
amb persianes i antenes.
Les botigues d’armes i ganivets
les barberies
em diran un cop més
que allò més meu és la pedra i el silenci.
2
Perdudes en la nit
dones funicular s’enfilen
llepen cada graó.
De genollons
fan la fel·lació de la pedra
les seves natges
em recorden un carrer
fet de carn i tolls de silenci.
3
Les antenes refan els núvols
graten els cels del desconcert
amb l’ànsia del meu
que vol atrapar el fum
amb dits inexperts
i fam d’absolut
on tot és mare i cel:
el jo ninot rebregat del silenci.
12 d’octubre 2012
Exili
«Toda literatura
lleva en sí el exilio, lo mismo da que el escritor haya tenido que largarse a
los veinte años o que nunca se haya movido de su casa.»
Roberto Bolaño, Exilios (a Entre paréntesis)
11 d’octubre 2012
Monstres
L'home conté tots els monstres perduts.
Josep Lluís Aguiló, del poema Comiat a manera d'epíleg (a Monstres)
10 d’octubre 2012
09 d’octubre 2012
Certesa
Tota certesa no és res més
que una ferida inútil.
Joan Margarit, del poema Passant per davant del Terramar (a Càlcul d'estructures)
08 d’octubre 2012
Aniversari
Vells amics retrobats
Temps al damunt sota la pluja densa
Ens assemblem a un record
proclamem la mentida dels miralls
el pretèrit comú
l’antiga aspror dels edificis
Potser perquè tornem a escoltar-nos
des d’una vida encara breu
mentre plou memòria
i s’omplen pous de llast de temps
05 d’octubre 2012
Hopper defineix
«El arte es el
esfuerzo de una persona por comunicar a otras su propia reacción emocional ante
la vida.»
Edward Hopper, Escritos (traducció de Clara
Pastor)
04 d’octubre 2012
Un enorme escorxador
«En cuanto a nuestra dignidad, sospecho que, como siempre,
está en apuros. No quiero parecer cínico; sencillamente, desconfío del
humanismo y abomino de los reformadores. Me interesa la aventura del hombre
concreto que se enfrenta a lo que le rodea, y que encuentra en su actitud ante
la vida motivos para seguir siendo justo, honrado y, por qué no decirlo, bueno.
Al fin y al cabo, y a pesar de todo, el misterio último no es la maldad, sino
la bondad, su existencia palpable. El mundo es un enorme matadero lleno de
personas buenas, objetivamente buenas.»
03 d’octubre 2012
02 d’octubre 2012
Intencions
El propòsit s’enfila
em fa branques de filferro
aquí dins.
Sé massa bé que certes debilitats
pesen massa.
Que en el fons no hi fa res.
Una baula més
al món a destemps
de la meva pluja.
01 d’octubre 2012
Encerts
«Més val
encertar-la aproximadament que cagar-la encertadament; li vaig sentir dir un
dia al meu amic David Mallafré tot parlant d’economia, la metafísica moderna.»
Subscriure's a:
Missatges (Atom)