Pokazywanie postów oznaczonych etykietą concombre. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą concombre. Pokaż wszystkie posty

11 lipca 2019

Gazpacho zielone i czerwone. / Gazpacho vert et gazpacho rouge.

Witajcie! Pomimo chwilowego ochłodzenia lato nie powiedziało jeszcze ostatniego słowa, jestem tego pewna! Proponuję Wam zatem dwie zupy na zimno, przygotowane z surowych warzyw i owoców czyli gazpacho. Nie ma nic prostszego i lepszego na upalne dni. Poza tym możecie dowolnie dobierać składniki według własnych upodobań. Puśćcie wodze fantazji i rozkoszujcie się smakiem stworzonych przez siebie gazpacho!

Zielone gazpacho

Składniki

1 długi ogórek
3 kiwi
1/2 fenkuła
1/2 zielonej papryki
1/2 kg żółtych pomidorów
1 mały ząbek czosnku
łyżeczka do herbaty octu winnego
100 ml oliwy z oliwek
sól, pieprz



Czerwone gazpacho

Składniki

1 kg arbuza
1 kg dojrzałych pomidorów
pół łyżeczki utartego świeżego imbiru
cebula
czerwona papryka
szczypta kminu rzymskiego
łyżeczka do herbaty octu winnego
150 ml oliwy z oliwek
sól, pieprz


Składniki dokładnie miksuję, doprawiam do smaku i przechowuję w lodówce. Podaję schłodzone.


Bienvenue! Je vous propose aujourd'hui deux versions de soupe froide espagnole - gazpacho. Ile est parfaite pour l'été, très simple à préparer et vous pouvez changer des ingrédientes selons votre gout. Liberez votre imagination et savourez  du gaspacho créé par vous-même!

Gaspacho vert

ingrédients

1 concombre 
3 kiwi
1/2  fenouil
1/2 poivron vert
1/2 kg de tomates jaunes
1 petite gousse d'ail
cuillère à café  de vinaigre de vin
100 ml d'huile d'olive
sel, poivre



Gaspacho rouge

ingrédients

1 kg de pastèque
1 kg de tomates mûres
une demi-cuillère à café de gingembre frais râpé
oignon
poivron rouge
une pincée de cumin 
cuillère à café de vinaigre de vin
150 ml d'huile d'olive
sel, poivre 


Je mixe bien tous les inrédients, j'assaisonne ma soupe et je la mis au frais. Je la sers bien froide.







Życzę Wam wspaniałych wakacji, do zobaczenia!
Je vous souhaite très bonnes vacances et à binrôt!

25 kwietnia 2019

Sałatka wiosenna / Salade printanière.

Witajcie, dziś kolejna wiosenna propozycja, lekka, łatwa i efektowna dzięki jadalnym miseczkom z ciasta fillo. Zapraszam serdecznie!

Składniki
dla 4 osób

1 główka sałaty
garść oliwek
1 ogórek
pęczek rzodkiewek
4 kromki chleba
12 kuleczek mozarelli
szczypiorek
listki świeżej bazylii

opakowanie ciasta fillo
3-4 łyżki roztopionego masła

na sos
2 łyżki musztardy dijon
6 łyżek oliwy 
sok z połówki cytryny
pieprz

oliwa do smażenia grzanek


Przygotowanie

Piekarnik nagrzewam do 220 stopni. Płaty ciasta smaruję masłem. Składam je po dwa i wkładam wraz z papierem do pieczenia do metalowej miseczki. Wstawiam na 5 minut do piekarnika. Miseczki piekę pojedynczo uważając by ich nie przypalić.
Rozgrzewam kilka łyżek oliwy na patelni i wrzucam do niej pokrojony w drobną kostkę chleb. Lekko solę i smażę na średnim ogniu przez kilka minut, następnie osuszam grzanki na ręczniku papierowym.
Ogórka i rzodkiewki kroję w cieniutkie plasterki, szczypiorek siekam. 
Z podanych składników robię sos, dokładnie mieszam.
W dużej salaterce mieszam sałatę, oliwki, szczypiorek, ogórka i rzodkiewki z sosem, doprawiam do smaku pieprzem. Przekładam sałatkę do chrupiących miseczek, na wierzch kładę kulki mozarelli i grzanki, pozypuję bazylią i natychmiast podaję. 
Smacznego!


Bonjour, aujourd'hui  j'ai pour vous encore une recette printanière. C'est une salade  légère, facile et gourmande grâce aux bols comestibles. Ils sont jolies et trés croustilliantes. Merci Fatima pour  cette idée formidable!

Ingrédients
pour 4 personnes

1 laitue
une poignée d'olives
1 concombre
bouquet de radis
4 tranches de pain
12 boules de mozzarella
civette
feuilles de basilic frais

1 paquet de feuilles de brique
3-4 cuillères à soupe de beurre fondu

pour la sauce
2 cuillères à soupe de moutarde de Dijon
6 cuillères à soupe d'huile
jus d'un demi citron
poivre

huile d'olive pour les croutons 


Préparation

Je chauffe le four  à 220 degrés. Je graisse les feuilles de brique  avec du beurre. Je mets deux feuille sur le papier de cuisson dans un bol en métal. Je mets au four chaque bol à 5 minutes. Je le surveille pour ne pas le  brûler. 
Je réchauffe quelques cuillères à soupe d'huile d'olive dans un poêle et j'y  jette le pain coupé en petits cubes. Je les sale et je les fais frire à feu moyen pendant quelques minutes, puis je les dispose sur sopalin.  
Je coupe le concombre et les radis en fines tranches, je hache la ciboulette.
Je fais la sauce en mélangant des ingrédients. 
Dans un grand saladier je mélange la laitue, les olives, la ciboulette, les concombres et les radis avec la sauce, j'assaisonne avec du poivre. Je dispose ma salade dans les  bols croustillants, j'ajoute de mozzarella et les croutons, je parsemme de basilic et je sers imédiatement.
Bon appétit!









DZIĘKUJĘ ZA WASZE ODWIEDZINY I ZAPRASZAM PONOWNIE!

MERCI POUR VOTRE VISITE ET À  BIENTÔT!








4 kwietnia 2019

Kolorowe ruloniki / Rouleaux colorés.

Witajcie! Dziś kontynuacja poprzedniego pomysłu. Tym razem wykorzystałam ogórka i  marchewki do zrobienia  ruloników. Tak naprawdę można je zrobić również z cukinii, grillowanego bakłażana czy plastrów wędzonej ryby. Część marchewek posmarowałem serkiem dokładnie jak w poprzednim przepisie, resztę posmarowałem tapenadą. Możecie użyć humusu czy innej pasty. Puśćcie wodze fantazji i bawcie się dobrze przy ich przygotowaniu a potem podczas degustacji ! Będzie mi niezmiernie miło gdy podzielicie się ze mną swoimi pomysłami ;))



Składniki


na 16-20 sztuk

1 ogórek wężowy
100 gr wędzonego pstrąga
łyżka bardzo drobno posiekanej czerwonej cebuli
kilka posiekanych drobno rzodkiewek
koperek
łyżka oliwy czosnkowej
łyżeczka soku z limonki
pieprz

3-4 grube marchewki

na tapenadę

puszka czarnych, drylowanych oliwek w zalewie

1 posiekany ząbek czosnku
2 łyżki kaparów
3 filety anchois
oliwa, pieprz, suszone oregano


Przygotowanie

Kroję marchewki wzdłuż na cienkie plastry używając obieraczki do warzyw. Blanszuję marchewki wrzucając  je do lekko osolonego wrzątku na 1 minutę, wyjmuję i przekładam do miski z zimną wodą i lodem. Trzeba szybko schłodzić plastry by przerwać gotowanie, w przeciwnym razie będą zbyt miękkie i zaczną pękać przy zwijaniu.
Miksuję składniki tapenady, doprawiam do smaku.
Formuję ruloniki z tapenadą.
Pozostałe marchewki smaruję twarożkiem i dekoruję chipem z szynki dokładnie tak jak w poprzednim przepisie z ubiegłego tygodnia na ruloniki z ogórka.
Robię tatara z pstrąga: rybę kroję  w drobną kostkę, dodaję cebulę, rzodkiewki, koperek, oliwę, doprawiam pieprzem i sokiem z limonki. Łyżeczkę tatara nakładam na połowę plastra ogórka i zwijam. Kładę na łyżeczkach, dekoruję kropką majonezu, koperkiem i paseczkiem marynowanej, czerwonej cebuli.
 Smacznego!

Aujourd'hui, je vous propose la continuation de l'idée précédente. Cette fois, j'ai utilisé des carottes et le concombre pour faire des petits rouleaux. En fait, vous pouvez les préparer à partir de courgettes, d’aubergines grillées ou de tranches de poisson fumé. Vous pouvez utiliser de l'humus ou une autre pâté. Liberez votre imagination et amusez-vous bien ! Je serai très heureux si vous partagez vos idées avec moi;))

Ingrédients

pour 16-20 pièces

1 concombre
100 gr de truite fumée
cuillère à soupe d'oignon rouge très finement haché
quelques radis finement hachés
aneth
cuillère à soupe d'huile parfumé a l'ail
une cuillère à café de jus de citron vert
poivre

3-4 carottes épaisses


pour la tapenade


une boîte d'olives noires dénoyautées


1 gousse d'ail hachée
2 cuillères à soupe de câpres
3 filets d'anchois
huile, poivre, origan séché


Préparation

Je coupe  les carottes en fines tranches à l'aide d'un économe.  Je fais blanchir les carottes dans l'eau  bouillante légèrement salée pendant 1 minute, je les sors et je les met dans un bol avec de l'eau froide et de glaçons. Vous devez refroidir les tranches rapidement pour arrêter la cuisson, sinon elles sont trop molles et elles commence à se casser lorsqu'elles sont roulées.
Je mélange les ingrédients de la tapenade, j' assaisonne.
Je forme des rouleaux avec de la tapenade.
Je tartine de reste des carottes  avec du fromage et je les décore avec un morceau de jambon, comme dans la recette précédente de petits rouleaux de concombre.
Je fais une tartare - je coupe la  truite en petits cubes, j'ajoute les oignons, les radis, l'aneth, l'huile, j'assaisonne avec du poivre et du jus de citron vert. Je mets une cuillerée de tartre sur une demi-tranche de concombre et je les enroule. Je les  décore avec un point de mayonnaise, de l'aneth et une tranche d'oignon rouge mariné.
 Bon appétit! 






DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY I ZAPRASZAM PONOWNIE!

MERCI POUR VOTRE VISITE ET À BIENTÔT! 




28 marca 2019

Ogórkowe ruloniki / Rouleaux de concombre.

Witajcie, wiosna rozpycha się już łokciami i choć temperatury są chimeryczne a słońce czasem przegrywa z szarymi chmurami to wszyscy czujemy nadchodzące ciepłe dni najpiękniejszej pory roku. Na moich talerzach też się zazieleniło a lekkie dania coraz częściej goszczą w menu. Proponuję Wam zatem lekkie i przyjemne dla oka warzywne zawijańce. Nadają się znakomicie na przekąskę, przystawkę a nawet na wielkanocny stół. Dziś wariant zielony, następnym razem ruloniki nabiorą więcej rumieńców ;) Zapraszam!

Składniki

na 16-20 sztuk

2 ogórki wężowe
avokado
mała puszka tuńczyka
świeża kolendra
cytryna
sól, pieprz



twarożek  philadelphia
rzodkiewki
pieprz
2 plastry szynki parmeńskiej

wykałaczki

Przygotowanie

Ogórka kroję wzdłuż na cienkie plastry przy użyciu tarki. Solę je, odstawiam na 10 minut, płuczę i osuszam papierowym ręcznikiem.
Miksuję avokado z tuńczykiem i listkami kolendry, doprawiam solą, pieprzem i sokiem z cytryny.
Połowę plastrów  ogórka smaruję pastą z avokado, zwijam, spinam wykałaczkami i dekoruję koperkiem.
Pozostałe plastry smaruję serkiem, posypuję drobno posiekanymi rzodkiewkami, zwijam i spinam wykałaczkami.
Plaster szynki kładę między dwa kawałki ręcznika papierowego i podgrzewam w kuchence mikrofalowej przez 1 min. Szynka staje się chrupiąca niczym chips. Kruszę ją w palcach i posypuję ruloniki z serkiem.
Życzę smacznego!

Bonjour, on sent bien  le printemps malgré les températures chimeriques. En attendans les beaux jours je vous propose petites rouleaux vertes. Ils sont parfait pour l'apéritif! Pour la prochaine fois je vous proposerai un peut plus de coulers ;)) 

Ingrédients

à 16-18 pièces



2 concombres 
avocat
petit boîte de thon 
coriandre fraîche
citron
sel, poivre



fromage   philadelphia
radis
poivre
2 tranches de jambon de Parme



cure-dents

Préparation

Je tranche un concombre dans le sens de la longueur. Je les sale et je les laisse pour 10 minutes. Je les rince  et je les seiche.
Je mélange du  thon et d'avocat à la coriandre, j'assaisonne avec le sel, le poivre et le jus de citron.
Je tartine la moitié des tranches de concombre avec cet préparation, je les  roule et je les pique avec cure-dents.
Je tartine le reste de concombre avec le fromage et de radis finnément chachés.
Je place une tranche de jambon entre deux morceaux de sopalin et je la chauffe au micro-ondes pendant une minute. J'obtien un  chips de jambon que j'émitte sur mes rouleaux au fromage.
Bon appétit!






 

DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY NA MOIM BLOGU I ZAPRASZAM ZA TYDZIEŃ!

MERCI BEAUCOUPPOUR VOTRE VISITE ET À LA PROCHAINE!