Posts

Showing posts with the label Mum

Trudl, 18.12.1922

Image
Nachmittags hat sie gerne geschlafen, legte sich aufs Sofa und weg war sie. „Aber nur zehn Minuten!“ , dann wachte sie von selber auf. Heute wäre sie 97 geworden, unsere Mama. Besser so. Alt sein war wirklich nicht ihr Ding. Und sie ist sowieso immer da. *** Sie liked her afternoon nap, just lay down on the Sofa, „only ten minutes“, and woke up after ten  minutes. Today would have been her 97th birthday. Better this way. Being old really did not suit her at all. She is around us all the time.

Besuch auf der Sonnenbichl-Wiese

Image
Mein erster Besuch beim Mütterlein war wunderschön. Da liegt sie, am Fuß ihrer geliebten Berge und hat ihre Ruhe. Der Naturfriedhof bei Bad Feilnbach ist wahrlich eine Oase des Friedens, und man kann sich sogar direkt aufs Grab (bzw. die grüne Wiese) legen und ihr was vorsingen. Und anschließend beim Pfeifenthaler essen - immer eine gute Idee. *** My sister and I visited the meadow where our Mum is buried, right near her beloved mountains. It's lovely and informal, we sat on the grass and sang her a song. And then off to eat, in our highly recommended favourite pub, Pfeifenthaler (should you ever end up in Bad Feilnbach).  Wieder mal gab es das bayrische Schnitzel in Senf und Meerrettichkruste, mit Bratkartoffeln, dazu natürlich naturtrüben Apfelsaft. Der Rest reichte noch für ein kleines Abendessen (hier wird nix verschwendet) Meine Schwester begnügte sich mit einer Pfannkuchensuppe, etwas zu salzig. Die einzige diskutable Pfannkuchensuppe according to Luisa gib...

Image
Unserer Mutter geht es sehr schlecht, sie liegt auf der Palliativstation. Gestern sagte sie ganz schwach: "Bloß weil ich die Augen zu habe, heißt das nicht, dass ich schlafe". Wer weiß, was für Ängste ihr dabei durch den Kopf gehen. So, wie sie da liegt und kämpft und leidet, wünsche ich ihr (und ehrlich gesagt auch uns), dass sie einfach die Augen zumachen und für immer einschlafen kann.   Hier, mit 67, so alt wie ich jetzt, klettert sie in England über einen Zaun.  Here, at 67, same age as me now, she is climbing a fence on an English foot path.  My Mum is very poorly, hardly conscious, in the palliative care unit of our local hospital. Yesterday she whispered to me:"Just because my eyes are shut, doesn't mean I am sleeping". Who knows what horrible anxieties she is suffering. I wish so strongly that she can just close her eyes and drift off to sleep now.

Wüstensuppe

Image
Nachtrag : Was mich aus meiner schlechten Laune herauskatapultiert hat, ist dieser Film , "Sound of Heimat". Was für ein wundervoller Seelenbalsam! Wer Musik liebt und sich fragt, wo wir eigentlich daheim sind, muss sich den Film unbedingt gönnen. Schon allein wegen der hundert chinesischen Schulkinder, die "Alle Vögel sind schon da" spielen. Ich durchwandere nämlich wieder einmal die kulinarische Wüste, die sich immer auftut, wenn ich "dran" bin, unsere Mutter zu betreuen. Kaum vom Sessel kommt sie hoch, das kleine Häufchen Elend, aber sie hat das Heft fest in der Hand und weiß genau, was sie will und was sie ganz sicher nicht will. Altersmilde? Fehlanzeige. Mit jeder Faser ihres fast 92-jährigen Körpers kämpft sie gegen ihre inzwischen fast totale Abhängigkeit. Was ich damit sagen will? Bin eh angeschlagen, kreatives Kochen ruht. Gestern hat Mum sich Bandnudeln gewünscht. Ich koche eine Schinkennudelversion mit winzigkleinen Schinkenwürfeln und ein...

Im Wald, und lauter Bäume

Image
Es ist erstaunlich, wie viel Arbeitskraft ein alter Mensch erfordern kann, der mittags wie ein Häufchen Elend im Bett liegt und sagt "Ich glaube, ich schlafe jetzt hinüber", und dann bis zum Abend ein Hörgerät verloren (Suche auf allen Vieren), telefonisch drei Arzttermine arrangiert (anrufen und zwei davon absagen) und den TV-Kopfhörer kaputtgemacht hat.  Mal abgesehen vom Essen kochen, das bei ihr bekanntlich einem Lotteriespiel gleichkommt, musste ich diese Woche drei Mal zum örtlichen TV-Laden gehen und mehrmals dort anrufen, bis erst der Fernseher repariert und dann ein neuer Kopfhörer besorgt war. Dazu kommt noch das Kaffeekochen für die zahlreichen Besucher - alles Dinge, die nicht unter dem Begriff "Pflege" laufen und Lebenszeit kosten. Ich denke an meine Schwester in ihrer wohlverdienten Auszeit in Portugal, die das sonst immer so stemmt: Ihr Projekt ist ja bekanntlich "meine Mutter überleben". So ganz nebenbei backe ich Plätzchen, um Mums sch...

August ist voller Geburtstage

Image
Gestern war Schwester-Geburtstag***Sister birthday yesterday   Auch Maria, die Taglachinger Wirtin, hatte Geburtstag *** It was also the birthday of our friend, the landlady of our favourite local  Mütterlein wieder on top, Einführung ins Smartphone *** Mum on top form, gets an introduction to smartphone  Wetter schwankte zwischen Sommer-Baguette (oben) und Sturm-Bagel (unten) *** The weather went from summery baguette (above) to stormy bagel (below) Und so sah es vor vier Jahren aus! This is what happened four years ago .

A bissl was geht immer...

Image
  Weil sie beim Osterfrühstück nicht dabei sein konnte, brachten wir der kranken Mutter ihr Ostern ins Krankenhaus, und siehe da, sie freute sich und bewunderte meine Eierkunstwerke. Das Picknick am Krankenbett fand sie gemütlich und verputzte ein ganzes Osterei - nachdem sie gestern nur ein paar Schluck Suppe geschafft hatte. Ich schlug vor, wir könnten ihr ein paar Eier im Zimmer verstecken: "Da kumm i dann nimmer auf", meinte sie trocken. Es geht also schon wieder. Ihren Schokohasen bekam dann klammheimlich die Krankenschwester. Because she couldn't be there for the Easter breakfast, we brought Easter to the hospital for Mum. She was really pleased, loved my egg-painting efforts. We had a bedside picnic and she ate a whole boiled egg - yesterday she barely drank a mouthful of soup. I suggested hiding some eggs for her in the room, "I'll never get up again if I look under the bed" she commented. Things are looking up, she's making jokes ag...

Blue Sunday

Image
 Gerade wenn man denkt, alles läuft doch eigentlich sehr gut, kommt wieder ein Hammer daher. Mütterlein ist hingefallen und hat sich die Schulter verletzt, meine Schwester bringt sie gerade ins Krankenhaus...und ich habe am Wochenende Urlaubspläne... Wenn man sehr alte Eltern pflegt, muss man sich eigentlich ständig auf Unerwartetes und auf Durcheinander im eigenen Leben einstellen. Dabei war gestern so ein traumhafter Sonntag. Just as you think everything is going pretty smoothly, some unexpected blow comes along. My Mum fell down and injured her shoulder - my sister is just taking her to hospital...and I have a flight booked for the weekend... Looking after very old parents, you have to be constantly prepared for the unexpected, and for disruption of your own life. And yesterday was such a perfect Sunday, too! Unser Sonntagsessen war einfach aber fein: Ich kochte meine derzeitigen Favoriten, Kartoffelkuchen, mit Romanesco-Kohl und Lachsforelle mit Meerrettich-Creme...

Sonntag: Schnee und schnelle Suppe

Image
Ein herrliches Wochenende: kalt, windig, Schneegesuppe....a licence to chill!  Ein Wochenende zum daheim rumlungern und DVDs anschauen, ausschlafen und genüsslich vom Sofa aus ins gemütliche Grau draußen schauen. Samstag schaffte ich den Berg rauf zum Bäcker und zurück, und kurz zu Mum, ich musste ihr schnell Plätzchen backen. Seit Weihnachten ist sie süchtig nach meinen Vanillekipferln, gekaufte gehen garnicht mehr. Den Teig habe ich massenvorgefertigt im Gefrierfach. Dafür ist sie am Sonntag völlig unabhängig: "ich geh heute zum Inder, brauchst ned kommen". Sie hat ja Freundinnen!  Das große Chillen konnte also nahtlos in den Sonntag übergehen. Gekocht wurde auf Sparflamme, gebacken nur schnelle Waffeln . Samstag gab's Spaghetti carbonara mit unseren traumhaften Landeieren, und heute eine Blumenkohl(Karfiol)suppe mit Ras el Hanout.  Die Idee dafür stammte von Nigel Slater (Observer Food Monthly/Guardian) und ist hier zu finden.  Sie sprach mich sofort...

Sonntagsausflug

Image
 Es war wahrscheinlich der letzte schöne, warme Sonntag in diesem Jahr, und Mütterlein wünschte sich einen Ausflug nach Aying. Es ist keine weite Fahrt, und sie genoss die schönen Herbstwälder, aber der Biergarten war ihr dann doch zu gewagt.   On the last warm and sunny Sunday, we set off on a lunch outing with Mum to nearby Aying, where a famous Bavarian restaurant is supplied by its own brewery, with a very nice beer garden.    Aus der Serie: "Hunger kenn i ned" - mein Mütterlein isst zwei Knödl mit Soß, ihre derzeitige Lieblingsspeise. Geradezu ausgehungert ist sie! *** My Mum really believes that she is never hungry - but put a plate of food in front of her, turns out she is starving! Her current favourite is dumplings with lots of gravy.  Ich entschied mich für das Böfflamot (hier findet man ein gutes Rezept) , weil meine Oma das früher immer gekocht hat - allerdings ohne Rotwein! Es sah ein bisschen erschreckend aus, vor allem die f...

Kochbücher, oder wie man einen greislichen* Sommeranfang übersteht (*greislich is bayrisch für schiach)

Image
Vielleicht streike ich heute einfach. Selbst die stärkste, entschlossenste Optimistin muss einmal das Besteck hinlegen. Vielleicht mache ich heute einfach wieder die Heizung an, lege mich aufs Sofa und lese in meinen Kochbüchern. Warnung: dieser Eintrag ist lang, und vielleicht langweilig für alle, die sich nicht für die jämmerliche Gemütslage einer beleidigten Tochter interessieren. Diese sollten nach dem Betrachten der Kochbücher einfach aussteigen.  *** There are two parts to this endless post: first an overview over my current preferred reading on all matters food, cooking and taking pictures thereof. Followed by a moan about the weather and my life as the eternal daughter of an ancient mother. But you can skip that since I left it in German. Hier ist eine Auswahl meiner derzeitigen Lieblingsküchenschmöker:  Plate to Pixel ist eine super gute Einführung in die Foodfotografie, die Technik, das Styling, wie man mit Licht umgeht usw. Ich muss allerdings sagen, dass...

Weiter geht's mit rosa Zeiten

Image
Es sieht gut aus draußen, rosa Zeiten im Wald und in der Wirtschaft. Mir werden langsam sogar meine schwarzen Wollpullover zu warm. ***** It is beginning to look so sunny and friendly outside, the woods are full of pink and white anemones, and I am beginning to feel too warm in my black woollies.  Mütterlein hat im hohen Alter ihre Liebe zum Schmuck entdeckt. Wenn sie einen neuen Ring an unseren Fingern entdeckt, will sie ihn sofort probieren, und bekommt dann diesen sehnsüchtigen Ausdruck in den Augen, den Kindern vor Süßwarenläden haben. Der große Ring ist einer von Luisas Ethnomitbringseln. ***** Mum has discovered her love for jewellery in her old age. Whenever she sees a new ring on our fingers, her eyes get that look that children have in a  sweet shop. The big ring is a trophy from one of my sister's exotic travels Die Plätzchen erinnern mich an die Pfefferminz-Schokolinsen, die meine Oma immer für uns hatte Sonntag im Wirtshaus Taglaching - Sunda...