Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Rafael Pombo. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Rafael Pombo. Mostrar tots els missatges

15.10.12

Personajes con diversos trajes: llibre de poesia infantil de Rafael Pombo


Personajes con diversos trajes. Antología de Rafael Pombo, editat per SM, és una selecció molt acurada dels poemes d'aquest escriptor colombià, a càrrec de Beatriz Helena Robledo, amb unes molt simpàtiques il·lustracions de Dipacho.

Estem davant d'un llibre de poesia amb molt bon humor, que ens presenta personatges que formen part del bagatge literari colombià -ara ja universals-. Rafael Pombo aprofita per a fer una crítica de les misèries humanes com l'avarícia, el mal gust, etc., satiritzant a la societat i a les persones.Un llibre molt recomanable per a tots els xiquets i xiquetes d'Educació Primària.



El renacuajo paseador
(Rafael Pombo)

El hijo de Rana, Rinrín Renacuajo,
salió esta mañana, muy tieso y muy majo
con pantalón corto, corbata a la moda,
sombrero encintado y chupa de boda.
"¡Muchacho, no salgas!" le grita mamá.
Pero él hace un gesto y orondo se va.
Halló en el camino a un ratón vecino,
y le dijo: "¡Amigo! venga, usted conmigo,
visitemos juntos a doña Ratona
y habrá francachela y habrá comilona".
A poco llegaron, y avanza Ratón,
estírase el cuello, coge el aldabón.
Da dos o tres golpes, preguntan: "¿Quién es?"
"–Yo, doña Ratona, beso a usted los pies".
"¿Está usted en casa?" –"Sí, señor, sí estoy:
y celebro mucho ver a ustedes hoy;
estaba en mi oficio, hilando algodón,
pero eso no importa; bienvenidos son".
Se hicieron la venia, se dieron la mano,
y dice Ratico, que es más veterano:
"Mi amigo el de verde rabia de calor,
démele cerveza, hágame el favor".
Y en tanto que el pillo consume la jarra
mandó la señora traer la guitarra
y a Renacuajito le pide que cante
versitos alegres, tonada elegante.
"–¡Ay! de mil amores lo hiciera, señora,
pero es imposible darle gusto ahora,
que tengo el gaznate más seco que estopa
y me aprieta mucho esta nueva ropa".
"–Lo siento infinito, responde tía Rata,
aflójese un poco chaleco y corbata,
y yo mientras tanto les voy a cantar
una cancioncita muy particular".
Mas estando en esta brillante función
de baile y cerveza, guitarra y canción,
la Gata y sus Gatos salvan el umbral,
y vuélvese aquello el juicio final.
Doña Gata vieja trinchó por la oreja
al niño Ratico maullándole: "¡Hola!"
y los niños Gatos a la vieja Rata
uno por la pata y otro por la cola.
Don Renacuajito mirando este asalto
tomó su sombrero, dio un tremendo salto,
y abriendo la puerta con mano y narices,
se fue dando a todos "noches muy felices".
Y siguió saltando tan alto y aprisa,
que perdió el sombrero, rasgó la camisa,
se coló en la boca de un pato tragón
y éste se lo embucha de un solo estirón.
Y así concluyeron, uno, dos y tres,
ratón y Ratona, y el Rana después;
los gatos comieron y el Pato cenó,
¡y mamá Ranita solita quedó!





3.9.09

Mirringa Mirronga: poesia gato gatuna de Rafael Pombo



El gran sopar dels gats, tota una àgape culinari per a una bona colla gatuna, amb forqueta i poesia.

Mirringa Mirronga
(Rafael Pombo)

Mirringa Mirronga, la gata candonga
va a dar un convite jugando escondite,
y quiere que todos los gatos y gatas
no almuercen ratones ni cenen con ratas.

"A ver mis anteojos, y pluma y tintero,
y vamos poniendo las cartas primero.
Que vengan las Fuñas y las Fanfarriñas,
y Ñoño y Marroño y Tompo y sus niñas."
Ahora veamos qué tal la alacena.
Hay pollo y pescado, ¡la cosa está buena!
Y hay tortas y pollos y carnes sin grasa.
¡Qué amable señora la dueña de casa!

"Venid mis michitos Mirrín y Mirrón.
Id volando al cuarto de mamá Fogón
por ocho escudillas y cuatro bandejas
que no estén rajadas, ni rotas ni viejas."

Venid mis michitos Mirrón y Mirrín,
traed la canasta y el dindirindín,
¡y zape, al mercado! que faltan lechugas
y nabos y coles y arroz y tortuga.

"Decid a mi amita que tengo visita,
que no venga a verme, no sea que se enferme
que mañana mismo devuelvo sus platos,
que agradezco mucho y están muy baratos.

"¡Cuidado, patitas, si el suelo me embarran!
Que quiten el polvo, que frieguen, que barran
¡Las flores, la mesa, la sopa!... ¡Tilín!
Ya llega la gente. ¡Jesús, qué trajín!".

Llegaron en coche ya entrada la noche
señores y damas, con muchas zalemas,
en grande uniforme, de cola y de guante,
con cuellos muy tiesos y frac elegante.

Al cerrar la puerta Mirriña la tuerta
en una cabriola se mordió la cola,
mas olió el tocino y dijo "¡Miaao!
¡Este es un banquete de pipiripao!"

Con muy buenos modos sentáronse todos,
tomaron la sopa y alzaron la copa;
el pescado frito estaba exquisito
y el pavo sin hueso era un embeleso.

De todo les brinda Mirringa Mirronga:
– "¿Le sirvo pechuga?" – "Como usted disponga,
y yo a usted pescado, que está delicado".
– "Pues tanto le peta, no gaste etiqueta:
“Repita sin miedo". Y él dice: – "Concedo".
Mas ¡ay! que una espina se le atasca indina,
y Ñoña la hermosa que es habilidosa
metiéndole el fuelle le dice: "¡Resuelle!"

Mirriña a Cuca le golpeó en la nuca
y pasó al instante la espina del diantre,
sirvieron los postres y luego el café,
y empezó la danza bailando un minué.

Hubo vals, lanceros y polka y mazurca,
y Tompo que estaba con máxima turca,
enreda en las uñas el traje de Ñoña
y ambos van al suelo y ella se desmoña.

Maullaron de risa todos los danzantes
y siguió el jaleo más alegre que antes,
y gritó Mirringa: "¡Ya cerré la puerta!
¡Mientras no amanezca, ninguno deserta!"

Pero ¡qué desgracia! entró doña Engracia
y armó un gatuperio un poquito serio
dándoles chorizo de tío Pegadizo
para que hagan cenas con tortas ajenas.

La il·lustració és de Tracy Flickinger. Si voleu veure il·lustracions dels altres gats que surten al poema punxeu ací.

14.8.08

Juanes i altres cantants graven un disc amb poemes de Rafael Pombo

Amb el propòsit d'incentivar la lectura un grup de cantants colombians graven un disc amb faules del poeta Rafael Pombo (Bogotà, Colombia, 1833- 1912), adreçat als xiquets.

Aquesta obra musical està realitzada sens fins lucratius, tan sols educatius. Sortirà amb el títol Pombo musical i està format per 14 temes interpretats per Andrea Echeverri, Adriana Lucía, el dúo Huellas, Verónica Orozco, Juanes, Carlos Vives, Fonseca, Cabas, Distrito Especial, Ilona, Lucía Pulido, Julio Nava, Santiago Cruz, H2 El Guajiro, Hora Local i Los Coros de Niños de la Fundación Batuta.

La distribució del disc en Colombia es fara a través de la Fundación Rafael Pombo i de l'estatal Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF). De la Biblioteca Luís Ángel Arango hem copiat uns versos de Doña panfaga o el Sanalotodo i podeu llegir el poema complet punxant ací.


DOÑA PANFAGA O EL SANALOTODO (PARA TARTAJOSOS Y OTROS)
(Rafael Pombo)
Según díceres públicos doña Pánfaga hallábase hidrópica
O pudiera ser víctima de apoplético golpe fatal;
Su exorbitante estómago era el más alarmante espectáculo
Fenómeno volcánico su incesante jadear y bufar.

Sus fámulos y adláteres la apodaban Pantófaga Omnívora
Gastrónoma vorágine que tragaba más bien que comer
Y a veces suplicábanle (ya previendo inminente catástrofe)
"Señora doña Pánfaga, véase el buche, modérese usted"

...

Cañafistula, zábila, ésula, ámbar, sucínico, alúmina,
Eléboro, mandrágora, opio, acónito, lúpulo, argémone,
Canfora, álcali, gálbano, tártago, ánime, pímpido, albúmina,
Tártaro emético, inola, ásaro, isico, láudano, anémone.

Agáloco, tusílago, ácula, íride, azúmbar, betónica,
Elixir paregórico, yúyuba, éter, almáraco aurícula,
Sarcócola y crisócola con dorónica y flor de verónica,
Ranúnculo, dracúncula, emplasto géminis, guaco sanícula,

Cal, ácido sulfúrico, zinc, astrágalo, muérdago, etcéter.
Mézclense por hectógramas todas estas sustancias, ad líbitum,
Y en cataplasmas, caústicos, baños, píldoras, cápsulas, glóbulos
Sinapismos, apósitos, polvos, pócimas, gárgaras, clísteres
Bébase, úntese, tráguese, adminístrese, sóbese y friéguese".

Aquí el método o táctica es similia curantur similibus.
Una atracada cósmica pide un cósmico fármaco atroz.
Un esmético ecfráctico ecoprótico alexipirético,
Calólicon enérgico que no deje decir ¡Santo Dios!
...

7.9.07

Una capseta plena de poesia

Estem vivint en un món on la imatge és fonamental, on quasi tot ho consumim per la vista, on de vegades l'envoltori és més important que el contingut. Cal en el consum de lectura infantil el continent i contingut estiga equilibrat: una bona presentació i un millor contingut. Al llibres infantils les imatges, les il·lustracions són fonamentals. Però, a més a més, la maquetació i la forma de presentar el contingut també és important, sobretot quan volem fer un regal... i els llibres i la poesia sempre són un bon regal: un regal d'aniversari, de Nadal, un regal per a l'escola, per a la classe.

L'editorial Imaginarium acaba d'editar un mini cofre ple de poesia, Poesía. L'estupenda presentació que dona pas a la lectura és fantàstica. Al seu interior hi trobem 6 llibrets menuts, cadascun d'ells és d'un autor i un il·lustrador diferent. És com un xicotet tresor poètic, molt atractiu estèticament i amb molt bona qualitat literària. Els llibrets són:

-Abc animal, de Bruno Barrachina i Maria Carrasco, il·lustrat per Ricard Robres. Un abecedari poètic per a prelectors.

T
La tortuga
va al trabajo.
¡Menos mal que
es cuesta abajo!


-La mona Simona, de Carmen Gil, il·lustrat per Xa López Domínguez. Els primers pasos en la poesia.

Ayer la mona Simona
con un lazo de cretona,
salió la mar de compuesta,
vestida para ir de fiesta.
...

-Margarita, de Rubén Darío, il·lustrat per Elena Odraizola. Un clàssic de lectura imprescindible.

Margarita, está linda la mar,
y el viento
lleva esencia sutil de azahar;
yo siento
en el alma una alondra cantar:
tu acento.
Margarita, te voy a contar
un cuento.
...

-Cyrano de Begerac, adaptat per Fernando Lalana, il·lustrat per Sebastià Serra. Una adaptació molt humorística i divertida.

Se llamaba Cyrano, el caballero, y era francés.
Como la torre Eiffel, el champán, el pastís,
la guillotina, el queso brie o el metro de París.
Alguien puede pensar que era infeliz
Cyrano, por tener tal nariz. ¡Pues al revés!
...

-La pobre viejecita, conte en vers de Rafael Pombo, il·lustrat per Daniel Sesé. Ironia poètica de principi a final.

Erase una viejecita
sin nadita que comer
sino carnes, frutas, dulces,
tortas, huevos, pan y pez.
Bebía caldo, chocolate,
leche, vino, té y café,
y la pobre no encontraba
qué comer, ni que beber.
......

-La canción del pirata, de José de Espronceda, il·lustrat per Lluís Cadafalch. Un clàssic que cal llegir.

Con diez cañones por banda,
viento en popa, a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín.
Bajel pirata que llaman,
por su bravura, El Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.
Cal regalar-se'l o regalar-lo. Molt bó i divertit.