Daniel Defoe: Moll Flanders (1722). Suomentanut Kristiina Kivivuori. Helsinki: Tammi 1957. Naisen selviytymistarina
Liisa Steinby kirjoittaa:
Defoen Moll Flanders ilmestyi vain kolme vuotta
maailmanmenestykseen johtaneen Robinson
Crusoen jälkeen. Robinson Crusoesta tuli, kuten Marx totesi, länsimaisen
individualismin ikoni tai myytti: Robinson Crusoe rakensi omalla
neuvokkuudellaan ja työllään autiolle saarelle kaikki ne aikansa ihmisyhteisön
toiminnot, jotka hän oli jättänyt taakseen lähtiessään Euroopasta. Robinsonin
ja Mollin vaiheiden vertaaminen toisiinsa on antoisaa, koska kummassakin on
kysymys selviytymistarinasta. Tärkein – ratkaisevan tärkeä – erottava tekijä
näissä kahdessa tarinassa on sukupuoli. Miehen selviytymistarinasta tuli
1700-luvun Englannissa täysin toisenlainen kuin naisen.
Robinson Crusoe lähti merille, vaikka hänen
isänsä olisi halunnut hänen jäävän Yorkiin harjoittamaan käsityöammattia.
Robinson onnistuu ennen pitkää vakiinnuttamaan asemansa varakkaana
plantaasinomistajana Brasiliassa; kolonialismin lupaama menestys toteutuu näin
hänen kohdallaan. Hän ei kuitenkaan tyydy tähän vaan lähtee harjoittamaan
orjakauppaa Afrikan ja Amerikan välillä. Tämä yritys päättyy kuitenkin
haaksirikkoon, josta hän yksin pelastuu autiolle saarelle. Robinson ei
kuitenkaan jää neuvottomaksi vaan panee saarellaan toimeen kaiken sen, mitä hän
tekisi saaren kolonialistisena omistajana – mikä hänestä tuleekin sen jälkeen,
kun hänet on pelastettu saarelta. Kaikessa käytännöllisessä toimeliaisuudessaan
Robinson ei ole unohtanut uskontoa. Hän kokee autiolle saarelle joutumisensa
Jumalan rangaistuksena siitä, ettei hän ollut noudattanut isänsä neuvoa – ei
siis esimerkiksi siksi, että oli harjoittanut orjakauppaa – ja on nyt omistanut
tietyt päivin ja viikon hetket hartaudenharjoitukselle.
Moll Flandersin tarinan kertoo hän itse
vanhoilla päivillään. Moll oli syntynyt Newgaten pahamaineisessa vankilassa,
mistä varkaat ja muut pahantekijät joutuivat joko teloitetuiksi tai
karkotetuiksi Uudelle Manterelle. Hän ei tunne äitiään, eikä hänen isästään
tule missään kohdin puhetta (vaikka Moll tapaa myöhemmin äitinsä). Täysin yksin
ja varattomana maailmassa hän olisi nopeasti menehtynyt, ellei hän olisi
joutunut armeliaiden ihmisten käsiin. Hieman varttuneempana häntä auttaa hänen
hyvä ulkonäkönsä, neuvokkuutensa ja hyvätapaisuutensa niin, että hän saa elää
herrasperheen tyttärien seurassa. Kun hänestä tulee kaunotar, hän
luonnollisesti joutuu perheen pojan viettelemäksi. Viettelyn eteneminen samoin
kuin nuorukaisen Mollille antamat lahjat ja niiden rahallinen arvo raportoidaan
tarkoin. Nuorukainen, jota Moll kertoo kovin rakastaneensa, ei häntä kuitenkaan
nai; sen sijaan hänen nuoremmasta veljestään tulee Mollin ensimmäinen aviomies.
Avioliiton aika kuitataan lyhyesti, kuten kaikki myöhemmätkin avioliitot:
”Tuskin kannattaa puuttua enempiin perhettä tai itseäni koskeviin
yksityiskohtiin niiden viiden vuoden kohdalla, jotka elin tämän miehen kanssa,
paitsi että synnytin hänelle kaksi lasta ja että hän noiden viiden vuoden
kuluttua kuoli.” Oleellinen on sanottu lyhyesti: ”Hän oli tosiaan ollut minulle
hyvä mies, ja olimme eläneet yhdessä hyvin miellyttävästi; mutta kun hän ei
olut paljon saanut kotoansa eikä sanottavasti vaurastunut lyhyenä elinaikanaan,
ei asemani ollut erikoisen hyvä enkä ollut suuria kostunut naimakaupastani.”
Mainitaan myös, että miehen vanhemmat ottavat hoiviinsa lapset, joita ei sen
koommin mainita. Tästä alkaa seuraavan aviomiehen hankkiminen. Toisesta
aviomiehestä todetaan: ”Koska hänen tarinansa on totisesti kaikkea muuta kuin tähdellinen,
riittää kun kerron teille, että hän noin kahden ja neljännesvuoden kuluttua
[avioliiton alkamisesta] teki vararikon ja joutui velkavankilaan”, josta hän
karkaa. Moll on jälleen pulassa: ”Sillä vaikka laskin mukaan hollanninpalttinan
ja hienon musliinin, jonka olin aiemmin toimittanut talteen, sekä muutaman
hopeakalun ynnä yhtä ja toista muuta, huomasin saavani kokoon nipin napin 500
puntaa; ja asemani oli hyvin pulmallinen.”
Avioliitto on siis Mollille ensisijaisesti
toimeentulokeino. Jos mies on miellyttävä tai Moll häntä suorastaan rakastaa,
sitä parempi; tärkeintä on kuitenkin toimeentulon turvaaminen. Moll pitää
tarkkaa lukua omaisuudestaan; miehet sen sijaan eivät yksilöidy. Heitä ei
mainita nimeltä vaan heidät erotetaan tarvittaessa muilla keinoin
(Lancasterin-aviomies, maantierosvo-aviomies, aviomies joka osoittautui Mollin
veljeksi). Moll pitää lukua kunkin avioliiton kestosta: avioliiton kestoaika on
turvallisuuden aikaa. Sen päättyessä Moll on jälleen oman itsensä varassa.
Hänen täytyy pitää tarkkaa lukua varoistaan – ja pyrkiä uudestaan avioliiton
turvasatamaan. Mitä muuta keinoa hänellä olisi naisena turvata elämisensä? Moll
kuvaa yksityiskohtaisesti niitä jaksoja, joissa hän on oman itsensä varassa ja
– vähitellen yhä taitavammin – etsii itselleen sopivaa, eli varakasta,
aviomiestä, kun taas avioliittojen aika voidaan sivuuttaa nopeasti.
Avioliittojen ”sivutuotteina” syntyvät lapset ohitetaan nopeasti, usein
sivulauseessa: niin ja niin monta lasta syntyi tästä avioliitosta, niin ja niin
monta kuoli imeväisikäisenä, loput sijoitettiin ruokolle tai orpokotiin tai
vain jätetään sivuun ilman sen enempää mainintaa. Moll ei palaa lapsiinsa
myöhemminkään elämäntarinassaan – yhtä poikkeusta lukuun ottamatta: poikaa,
jonka hallussa on aviomiehen Mollille tarkoittama perintö. Pojalle Moll
vakuuttaa, että tämä on hänen ainoa lapsensa! Vaikka Moll on toki ilahtunut
tavatessaan aikuisen poikansa, todella merkitseväksi tämä tulee vain, kun hän
lisää Mollin varallisuutta – mitä lapset, jos heistä olisi pitänyt kiinni,
olisivat päinvastoin syöneet häneltä.
Moll jatkaa avioliitosta toiseen pääsemättä
kuitenkaan pysyvästi turvattuun asemaan. Lopulta, ollessaan viiden avioliiton
jälkeen viisissäkymmenissä, hän joutuu toteamaan, että avioliittomarkkinat eivät
enää ole häntä varten. Hän ajautuu elättämään itseään varastamalla ja tuleekin
siinä oikein taitavaksi. Moll toteaa moneen kertaan viettäneensä syntistä
elämää ja kertovansa tarinansa varoitukseksi muille. Mutta millä tavoin hän
muuten olisi voinut elättää itsensä? Moll kuvaa suurella tarkkuudella
yksittäisiä varkaustapauksia, joissa on joka hetki uhkana kiinni jääminen ja
joutuminen Newgateen ja edelleen teloitetuksi tai karkotetuksi tuleminen.
Lopulta hän joutuukin kiinni. Vankilassa hän tapaa kuitenkin neljännen
aviomiehensä (maantierosvon), ja heidät karkotetaan yhdessä Virginiaan, missä
he Mollin varkauksilla keräämän omaisuuden turvin saavat perustetuksi hyvän ja
tuottoisan maatilan. Niinpä he voivat joitakin vuosia myöhemmin, kun Moll on jo
lähellä seitsemääkymmentä, palata varakkaina viettämään viimeisiä vuosiaan
Englannissa, ”missä olemme päättäneet viettää jäljellä olevat ikävuotemme
vilpittömästi katuen syntistä elämäämme”. Päätös viettää jäljellä olevat
elinvuodet ”vilpittömästi katuen” kuulostaa Mollin elämäntarinassa yhtä
rationaaliselta päätökseltä kuin hänen kirjanpitonsa siitä, mitä hän on
hyötynyt kustakin avioliitosta: nyt, kuoleman kynnyksellä, on paras panostaa
tulevaan elämään.
Moll Flandersin selviytymistarina on
sisällöltään sangen toisenlainen kuin Robinson Crusoen. Naisen oman elantonsa
hankinta voi tapahtua vain miesten kautta: avioliittoja solmimalla, ja
silloinkin kun oma varallisuus sallii maatilan perustamisen, tämä on
mahdollista toteuttaa vain aviomiehen turvin. Ainoa ”elinkeino”, jonka Moll voi
toteuttaa miehistä riippumatta, on varkaan. Moll pahoittelee monissa kohdin
syntistä elämäänsä – myös haureuden syntiin tuli joskus syyllistyttyä varojen
niukkuuden siihen pakottaessa – mutta tällöin hän pahoittelee sellaista, mille hän
ei voinut mitään. Vasta varakkaana hän voi kokonaan keskittyä syntiensä
katumiseen. Robinson Crusoe saattoi, huolimatta tottelemattomuudestaan isäänsä
kohtaan, toimia pelkästään itsensä varassa menetyksellisesti ja sangen vapaana
tunnonvaivoista. Turvattoman naisen täytyi suostua tekemään syntiä ja elämään
jatkuvassa kiinni jäämisen pelossa, ja katumaan hän saattoi ryhtyä vasta
sitten, kun hänellä oli siihen varaa.
Liisa Steinby on Turun yliopiston yleisen kirjallisuustieteen professori emerita.