“Look, look, come
on!”1 - cridava un nen alhora que estirava el jersei de la seva mare-.
Sempre m'ha meravellat la fascinació que encarnen els nens per tot allò
que els resulta nou. Qualsevol acte quotidià o espai inexplorat es
converteix en una experiència apassionant des dels seus ulls.
Per aquest motiu, tot i que no negaré que em picava la curiositat, no vaig donar importància a l'entusiasme d'aquell petit pèl-roig. Així doncs vaig disposar-me a fer mitja volta despistada i somrient, com qui ja sap què es trobarà. Però, caram! Els ulls se m'obriren com taronges i us ben prometo que la meva fascinació va superar la d'aquell nen, ara ja perdut entre vegetació.
Mai havia vist un bosc inundat i mai hauria imaginat que me'l trobaria allí. Encara tardo uns segons a adonar-me que puc deixar d'observar des d'aquell vidre i decideixo endinsar-me cap a l'interior d'aquell món desconegut. Només entrar ja noto l'escalfor, una doble porta manté la temperatura elevada per tal de conservar el microclima establert, però encara no sóc a dins. Observo l'entorn diàfan i les parets recobertes de pintures que, tot i no estar segura que fos la intenció inicial, em traslladen a les inscripcions que els nostres avantpassats dibuixaven a les coves. M'informo així, doncs, de tot el que podré observar en aquell espai calcat directament de l'amazona brasiler i de les més de cent espècies autòctones (entre vegetals i plantes).
M'endinso al bosc i no puc evitar sentir-me com una formiga al bell mig de la sabana, petita i desubicada. Però no, és pitjor. Perquè fins i tot les formigues em semblen més dignes que jo d'estar en aquell entorn. Aleshores ho veig clar: m'he traslladat a un espectacle pels cinc sentits a milers de kilòmetres de casa tan sols creuant una porta.
Per aquest motiu, tot i que no negaré que em picava la curiositat, no vaig donar importància a l'entusiasme d'aquell petit pèl-roig. Així doncs vaig disposar-me a fer mitja volta despistada i somrient, com qui ja sap què es trobarà. Però, caram! Els ulls se m'obriren com taronges i us ben prometo que la meva fascinació va superar la d'aquell nen, ara ja perdut entre vegetació.
Mai havia vist un bosc inundat i mai hauria imaginat que me'l trobaria allí. Encara tardo uns segons a adonar-me que puc deixar d'observar des d'aquell vidre i decideixo endinsar-me cap a l'interior d'aquell món desconegut. Només entrar ja noto l'escalfor, una doble porta manté la temperatura elevada per tal de conservar el microclima establert, però encara no sóc a dins. Observo l'entorn diàfan i les parets recobertes de pintures que, tot i no estar segura que fos la intenció inicial, em traslladen a les inscripcions que els nostres avantpassats dibuixaven a les coves. M'informo així, doncs, de tot el que podré observar en aquell espai calcat directament de l'amazona brasiler i de les més de cent espècies autòctones (entre vegetals i plantes).
M'endinso al bosc i no puc evitar sentir-me com una formiga al bell mig de la sabana, petita i desubicada. Però no, és pitjor. Perquè fins i tot les formigues em semblen més dignes que jo d'estar en aquell entorn. Aleshores ho veig clar: m'he traslladat a un espectacle pels cinc sentits a milers de kilòmetres de casa tan sols creuant una porta.
Ocell demanant-me pas al Bosc inundat |
Una mica descol·locada
segueixo caminant i em crida l'atenció un ocell construint el seu niu.
Treballa “pic a mà” amb una cuidadora. Ella, carregada de branquetes,
l'ocell, sense necessitar moure's del lloc, va agafant les branquetes
amb el pic i col·locant-les com el millor dels arquitectes. Em resulta
una escena curiosa i decideixo preguntar. La cuidadora m'explica que, si
marxés, l'ocell la seguiria per tal de no haver-se de buscar ell les
branquetes. Que bé que viuen aquí!I que curiós com natura i ésser humà
es poden comunicar i ajudar-se al centre de Barcelona.
Ara ja arribant a la sortida, un últim fet em crida l'atenció; s'ha posat a ploure. I de sobte, una veu familiar: “Mummy, it's raining ever 15 minutes because in tropical zones it's raining everytime”2. El petit pèl-roig ha reaparegut, aquest cop una mica més savi, fent-me reflexionar. Quant innocents podem arribar a ser els adults. Creiem que podem jutjar als més petits, que tenim a l'esquena la universitat de la vida, de l'experiència. Oblidem el que significa meravellar-se per quelcom, sentir fascinació, emoció. Evitem ser impressionats perquè creiem que això ens fa vulnerables. Però de sobte, un dia qualsevol i sense planejar-ho, s'aixeca un món desconegut de 1.000m2 a dues passes de tu i recordes què és la il·lusió de sentir-se explorador. I només aleshores te n'adones que si, tots tenim el nostre propi Peter Pan, encara que a vegades l'amaguem més del que devem.
Ara ja arribant a la sortida, un últim fet em crida l'atenció; s'ha posat a ploure. I de sobte, una veu familiar: “Mummy, it's raining ever 15 minutes because in tropical zones it's raining everytime”2. El petit pèl-roig ha reaparegut, aquest cop una mica més savi, fent-me reflexionar. Quant innocents podem arribar a ser els adults. Creiem que podem jutjar als més petits, que tenim a l'esquena la universitat de la vida, de l'experiència. Oblidem el que significa meravellar-se per quelcom, sentir fascinació, emoció. Evitem ser impressionats perquè creiem que això ens fa vulnerables. Però de sobte, un dia qualsevol i sense planejar-ho, s'aixeca un món desconegut de 1.000m2 a dues passes de tu i recordes què és la il·lusió de sentir-se explorador. I només aleshores te n'adones que si, tots tenim el nostre propi Peter Pan, encara que a vegades l'amaguem més del que devem.
Clàudia Mir
1 “Mira, mira,
anem!”
2 “Mama, plou
cada 15 minuts perquè a les zones tropicals sempre està plovent"