Showing posts with label Edward Docx. Show all posts
Showing posts with label Edward Docx. Show all posts

Saturday, November 25, 2023

Infinite Ground by Martin MacInnes review / A Borgesian maybe-murder mystery






Unreal … Infinite Ground plays out in a mysterious, unnamed South American country.

Infinite Ground by Martin MacInnes review – a Borgesian maybe-murder mystery

An inspector searches for a young man who may or may not be there in this serpentine inquiry into the nature of reality

Edward Docx
Friday 21 August 2016

T

owards the end of this impressive and finely textured debut, there is a chapter entitled “What Happened to Carlos – Suspicions, Rumours, Links”. This is the only named chapter and it lists a series of variations related to the disappearance of the novel’s missing person – 29-year-old Carlos. These range from Carlos not being Carlos, to Carlos never having disappeared at all, or Carlos being the victim of a “sudden and giant molecular distortion”. The final speculation is No 29: “Carlos isn’t here. Carlos isn’t gone. This isn’t everything. This is a brief light.”

Friday, November 24, 2023

The Mark and the Void review / Paul Murray’s witty take on the Celtic Tiger

 



The Mark and the Void review – Paul Murray’s witty take on the Celtic Tiger

An ill-conceived bank job provides the backdrop to a wonderful, unashamedly clever novel about capitalism, art, and writing itself
Edward Docx
Sunday 9 August 2015

T

his is it, at last: a fine work of fiction set in the present day that kicks all those asses that so urgently need to be kicked. Twenty pages in and I wanted to tour the nation’s nine remaining bookshops with Murray and shout from the back: “That’s what I’m talking about, people; this is what a real novel should be. Fuck all that ersatz pap you’ve been sold; read this!”

Tuesday, April 27, 2021

The Finkler Question by Howard Jacobson / Review

 


The Finkler Question by Howard Jacobson

In this dazzling novel, Howard Jacobson uses Jewishness as a way in to universal questions about life and society


Edward Docx
Sun 15 Aug 2010 00.05 BST

So what is the book about? Well, this is the story of Julian Treslove, once of the BBC (pleasingly satirised) and now making a living as a celebrity lookalike. Treslove is not Jewish but, in simple terms, the narrative details his love affair with and besotted inquiry into what Jewishness means – politically, socially, economically, romantically, intellectually, emotionally, culturally, musically and so on. Treslove has only a "timid" awareness of his place in the universe "ringed by a barbed wire fence of rights and limits". He wants to be part of something vast and ancient, something abounding and intense. He wants to be Jewish.

Saturday, November 19, 2016

Leonard Cohen is John Donne to Bob Dylan's Shakespeare


Leonard Cohen and Perla Batalla


Leonard Cohen is John Donne to Bob Dylan's Shakespeare



Cohen, like Donne, had that rare ability to render the concerns of the mind, body and spirit with equal fidelity in his work

Saturday 19 November 2016 09.00 GMT

T
he first time I thought consciously about Leonard Cohen’s death was in 2002. I was listening to his 2001 album Ten New Songs while crawling my way through the writing of a novel in which each chapter took its title from one of the poems in The Songs and Sonnets of John Donne. I remember hearing the following lines, among the hundreds of Cohen’s that I’ve come to revere: “So come, my friends, be not afraid/ We are so lightly here/ It is in love that we are made/ In love we disappear.”

In that moment, a network of biographical and thematic connections between Donne and Cohen suddenly rose up in my mind. No man is an island. Death be not proud. The bearable and the unbearable lightness of our being. The way that love makes us and remakes us. The secular sacrament of our lovemaking itself. The lover as saint. The high seriousness of love and death so entwined. The abiding generosity towards their listeners. Can there be two poets who credit their audience with more intelligence than Donne and Cohen? I wrote a few notes about the idea, the last line of which I underlined: Leonard Cohen is John Donne to Bob Dylan’s Shakespeare.

Leonard Cohen_
Madrid, 2012
Photo by Bernardo Pérez


The pair have long been linked in my mind. And ever since I was a teenager, Dylan and Cohen have been an essential gloss on my experience, a significant part of my feeling for human iniquity and transcendence. This is to do with their eloquence, of course, their revivifying poetic intelligence, their seasoned wit. But also the sensibility they share – that their affirmations are narrowly won after much hand-to-hand fighting with discouragement in both the private and the public realms. “The world’s whole sap is sunk” – so Donne says – but intimately to know this and then to write and sing about such a defeat is somehow to seize something back. “I’m junk,” Cohen sings, “but I’m still holding up this little wild bouquet.” The fallen state is the only state and, it turns out, the holiest, most resonant and most truthful.
And yet while Dylan’s lyrical gift is wild, copious, and immoderate, Cohen’s is precise, supplicatory and cloistral. Where Dylan rambunctiously inhabits the multifarious world, Cohen more often circles the many mortal contrarieties that lie between the lovers’ bed and the altar – regularly, for him, the same thing. Where Dylan’s genius often has a dizzying and effortless quality, Cohen’s feels mesmerisingly measured. You have your Dylan days and your Cohen days, and they’re very different.
Like Donne, Cohen began as the great lover-poet anatomist of the heart and ended as the priestly-poetical anatomist of the soul. And, of course, as with Donne, when you start to look a little closer, you find that the amorous and the ascetic, the profane and the sacred, Eros and Thanatos have been intimately bound throughout. “I’ve heard the soul unfolds,” Cohen sings, “In the chambers of its longing.”
There’s also consonance in the way the verse itself is made. Like Donne, Cohen has that rare ability to render the concerns of the mind, body and spirit with equal fidelity in a single work, or sometimes in a single line, and none at the expense of the other. His writing has that same feeling of being wrought to its purpose by a fierce animus – “there’s a blaze of light in every word” – of being vividly alive with the intelligent energy of human paradox: assertions are instantly countered, beliefs undermined, theses overtaken by antitheses, the profound and serious valiantly foregrounded only to disappear through trapdoors of irony, wit and self-mockery. Thus, the drama of Cohen’s intelligence, as with Donne’s, somehow becomes the drama of every human intelligence; for we are all of us busy deep down with the back and forth between love and death; between the redemptions of human intimacy and our need for a redeemer God to rescue us from transience. A God, by the way, in whom Cohen and Donne have a great deal of trouble believing. “Thou hast made me, and shall thy work decay?” (Donne). “A million candles burning for the love that never came” (Cohen). Their holy verses are not so much about the divine as they are about humankind’s search for the divine; for both of them, God is the Great Absentee who nonetheless presents his long list of demands.
Perhaps some of these correspondences can be attributed to a surprising similarity in certain aspects of their biographies. Donne was born in 1572 into an eminent Catholic family when persecution was the Catholic birth-right. On his mother’s side, he was descended from Sir Thomas More and his uncle was the head of the secret Jesuit mission to England. Cohen was born in 1934 into an eminent Jewish family in Montreal. On his mother’s side he was descended from a rabbi and Talmudic writer. The boyhood of both was lived with close awareness of brutal religious oppression: for Cohen elsewhere, in Europe, but terrifyingly extensive; for Donne right there in his own family and terrifyingly particular. Both came from families that prized intelligence, both knew the Bible intimately and both sought salve for their wounds – maybe even salvation in their relationships with women.

It is this fusing of the sacred and the sensual that they share most of all. Think of the end of Donne’s “Holy Sonnet 14” where the speaker startingly addresses God as if wishing for a violent lover: “Take me to you, imprison me, for I, / Except you enthrall me, never shall be free, / Nor ever chaste, except you ravish me.” Think of the couplet in the fifth verse of Cohen’s “Hallelujah” which seems, on first hearing, to contain a non sequitur: “Maybe there’s a God above/ As for me all I’ve ever learned from Love …” Until, that is, you realise that for Cohen, love and God are one and the same.
The last recorded words on the last song of Cohen’s last album – released only last month – seem to me to be the ultimate distillation of this mingling. The human lover and the love of a difficult God addressed together – in one final, beautiful breath of unrequitable longing: “I wish there was a treaty we could sign/ Between your love and mine.”