Showing posts with label Flann O'Brien. Show all posts
Showing posts with label Flann O'Brien. Show all posts

Tuesday, July 25, 2023

Conference Review / Palimpsests: The V International Flann O’Brien Conference

 

Conference Review: Palimpsests: The V International Flann O’Brien Conference

Andrew Ferguson, University of Maryland

2011 marked the centennial of the birth of Brian O’Nolan, known more formally under his pen names Flann O’Brien, Myles na gCopaleen, and a host of others, including undoubtedly some yet to be discovered. The First Century of Flann was celebrated with a symposium convened by the International Flann O’Brien Society, with subsequent conferences following every two years. The 2019 event was the fifth of these and the first to be held in O’Nolan’s Dublin—in the O’Brien Centre for Science, even, at his alma mater of University College Dublin (albeit on the suburban Belfield campus rather than among the pubs of his student days, and the O’Brien in question is Irish billionaire Denis, a person rather less worthy of dedicated study).

Book Review / Flann O’Brien: Problems with Authority

 

Book Review: Flann O’Brien: Problems with Authority


J.D. McAllister, University of Cambridge

Ruben Borg, Paul Fagan & John McCourt (ed.), Flann O’Brien: Problems with Authority (Cork: Cork University Press, 2017)

Book Review / Flann O’Brien / Contesting Legacies

 



Book Review: Flann O’Brien: Contesting Legacies


Laura Ryan, University of Manchester

Ruben Borg, Paul Fagan and Werner Huber (eds.), Flann O’Brien: Contesting Legacies (Cork: Cork University Press, 2014)

Few 20th-century authors have experienced a critical renaissance as spectacular as Brian O’Nolan, who wrote under several pseudonyms during his life (Myles na gCopaleen, George Knowall, Brother Barnabus, Count O’Blather) but is best-known as Flann O’Brien, the nom de plume under which he composed his two most famous works: At Swim-Two-Birds (1939) and The Third Policemen (1967).  A proliferation of O’Nolan scholarship since 2000 has considered the Strabane-born author as variously a late modernist and an early postmodernist and aimed to widen the contexts within which he has been considered.  Yet the tendency within modernist studies and Irish literary studies to compare O’Nolan (largely unfavourably) with his exiled compatriots James Joyce and Samuel Beckett and to consider him a provincial author and a wasted talent has to some extent endured.

Tuesday, November 22, 2022

Book Review 064 / A Devil, a Guinness Brewer, and a King: In Praise of 'At Swim-Two-Birds'



This St. Patrick's Day, get acquainted with Irish author Flann O'Brien's funny, bizarre 1939 book of stories within stories within stories.

banner_flann o brien.jpg
Flann O'Brien

In 1939, German planes bombed London, damaging, among other buildings, a publishing house that had just released Flann O'Brien's At Swim-Two-Birds. O'Brien blamed the commercial failure of his novel on that raid, which prevented the book's wide release. He may have been right, though he was probably overstating the case when he claimed that Hitler had started the war to prevent At Swim-Two-Birds from reaching the mass audience.

Friday, December 20, 2019

How Flann O’Brien can help you get a better social life


Flann O’Brien







How Flann O’Brien can help you get a better social life

Step one: Loan your copy of the Third Policeman to someone. If they don’t like it, ditch them


Fri, Jun 21, 2019, 06:30
David Loughrey

Listen. I’ll tell you something about the best book in the world. The best book in the world is so good you can use it to refine your social life.
Take a copy of Irish author Flann O’Brien’s The Third Policeman: you can lend it to somebody you know, and based on their reaction to its contents, decide whether to accept them as a friend, downgrade them to an acquaintance, or, if they really don’t like it, drop them completely.
I have done this more than once, even with people I have known for some time.
The Third Policeman has the sort of qualities that any good friend should appreciate, and any rather tiresome or dull sort of comrade would not.
It is, from start to finish, funny. Like the very best literature, it is also abundantly dark. But it’s more than that. It has the sort of astounding absurdity that only the finest minds – the sort of mind one might demand of a chum – could produce and appreciate.
You can start to sort your world into people that share your fierce joy at Flann O’Brien’s brilliance, and those that don’t
There is the ongoing obsession with bicycles throughout the best book in the world, but not a normal obsession. Bicycle clips, seats and lamps fascinate Flann O’Brien, but so does the matter of dissipated atoms from two-wheelers that result in the combining of bicycle and rider to the point their personalities mix and the country is beleaguered by half people and half bicycles.
Men who become more than half bicycle spend a lot of time leaning with one elbow against a wall or standing propped up by one foot on kerbstones.
There are the strange philosophies of de Selby – the footnotes on whom crowd out the text itself in parts – including his belief night-time is due to an accumulation of “black air’’ produced by certain volcanic activities.
There is the small army of one-legged men driven mad by a policeman on a bicycle of such a colour it unhinges the mind. There is no end to the zealously deranged inventiveness. And the author and publication of The Third Policeman, both tinged with just the right amount of literary tragedy, only add to the exceptional level of gratification the book can provide the reader with the wherewithal to appreciate it.
O’Brien was one of the many pseudonyms of Brian O’Nolan, the fifth of 12 children, born in County Tyrone in 1911. In 1935 he joined the Irish Civil Service , and was private secretary to successive ministers for Local Government until he retired in 1953. In 1940 he began a celebrated satirical column for the The Irish Times under the pseudonym Myles na Gopaleen, the pseudonym required because civil servants were not allowed to publish under their real names.
He was, it appears, an alcoholic. Not only that, but there is a unique little tragedy associated with The Third Policeman: despite its glaringly obvious and untrammeled brilliance, it was turned down by publishers. O’Brien withdrew the manuscript, which he wrote in 1939-40, from circulation, and claimed he had lost it.
He died in 1966, and the book was published posthumously in 1967. That failure adds the most gratifying, bitter poignancy to the whole experience.
What is The Third Policeman about? It’s about a murder. The narrator begins with a statement that makes that clear. “Not everybody knows how I killed old Phillip Mathers, smashing his jaw in with my spade.’’ The murder and its bizarre antecedents begin the story, and the narrative’s strangeness only ramps up after the deed is done.
The narrator finds himself in a rural Ireland where, for instance, skewed laws of physics and absurdities of perception means he can see the front and back of a building at the same time.
There is so much more, perversely strange, fiendishly weird and endlessly oddly dark, which at its best produces deep sighs as you take in your own lack of creative excellence in the face of such mastery of divine madness. But you can read it yourself.
Then you can start to sort your world into people that share your fierce joy at Flann O’Brien’s brilliance, and those that don’t. The latter group you can cast adrift, perhaps by email, or perhaps by sending them a strongly worded letter in a stamped envelope withdrawing your emotional support. Because those people should be no longer your friends. They just don’t get the sort of literary brilliance that any good friend should appreciate.
Best they be downgraded to acquaintances.
David Loughrey is an Otago Daily Times reporter and columnist from Dunedin, New Zealand.


The Third Policeman by Flann O’Brien: an expert investigation











The Third Policeman by Flann O’Brien: an expert investigation

Bestselling author Michael Foley celebrates a comic, Kafkaesque masterpiece and explores what makes it great. But why was it cannibalised for a vastly inferior book? And did Flann predict string theory?



Michael Foley
Tue, Aug 25, 2015, 11:57

Everything about The Third Policeman is mysterious, beginning with its belated publication. Flann O’Brien wrote it in 1939, immediately after At Swim-Two-Birds, but when it was rejected by several publishers put the manuscript in a drawer and told everyone it had been lost. Then, when At Swim was reissued in 1960 to universal acclaim, instead of following up with his masterpiece, O’Brien cannabalised it for a vastly inferior book, The Dalkey Archive. Why? In the words of the first policeman, Sergeant Pluck, “That is a great curiosity, a very difficult piece of puzzledom, a snorter”.
Then there is the question of what makes the book a masterpiece worthy of comparison with Kafka. This is another hard conundrum, a very nearly insoluble pancake. The novel appears to be mere whimsy about comical Irish policemen and bicycles – but it is eerily compelling in some profound way. Part of the answer may be that it was influenced by Kafka or drew on the same sources, or both. According to his biographer, O’Brien admired Kafka’s work, though, in his usual perverse and secretive way, he never acknowledged this and was often dismissive of Kafka in his newspaper column, (probably due to distaste for Kafka’s popularity with pretentious intellectuals).



Many of Kafka’s fictions are quest sagas based on the oldest narrative structure in literature (going back to the first work of literature, The Epic of Gilgamesh in 1000 BCE). In all these sagas the quest hero leaves his familiar surroundings to go in search of a magical object in an unknown world full of marvels and monsters, and eventually finds and brings back the grail, which confers special powers and meaning and transforms his world. In Kafka’s modern version the hero is unheroic, the monsters are big, bluff, hearty oafs in positions of authority and the objective of the quest is never achieved. In other words, the absurdity of the human condition is that the sensitive few are obliged to search for meaning when in fact there is no meaning – and this futile search will be constantly thwarted by insensitive brutes.
The Third Policeman works similar variations on the mythical structure. The unnamed quest hero and narrator is a scholar who, to fund publication of a scholarly work, robs and murders a man and is pitched into a nightmarish world where, in pursuit of a black box containing four ounces of a mysterious, all-powerful substance called omnium, he is subjected to miracles and wonders and threatened with execution by “horrible and monstrous” policemen, “heavy-fleshed and gross in body”. Needless to say, he never finds the black box but, in O’Brien’s unique twist, is doomed to repeat the quest in exactly the same way forever.
As with Kafka, what gives the fable its power is a combination of a religio-comic vision that sees seeking as spiritually essential but laughably futile and a fastidious style that enhances the comedy by deadpan delivery, the craziness by matter-of-fact logic and both by ridiculously prosaic detail (especially about bicycles). In O’Brien’s case the vision is a Manichean view of the world as the realm of evil in which, as he himself put it later, the “encounter between God and the rebel Lucifer” has “gone the other way”. As a consequence, all theories are crackpot, all knowledge is useless and the only meaning is that life is a hell of endless repetition. So the narrator encounters a succession of peculiar characters who offer consistently negative wisdom, including the conclusion that “No is a better word than Yes” and advice to desist not just from seeking truth, but from most forms of action because “the majority of them are definitely bad and are pretty considerable sins as sins go”. In fact life itself “is a great mistake and a thing better done without, like bed-jars and foreign bacon”.



But theorising is the worst error. The narrator has committed murder to fund a work of exegesis on De Selby, a mad scientist whose theories and commentators are equally absurd (and who, in The Dalkey Archive, plans to destroy the world). Of all forms of theorising, science is the most grievous heresy because its belief in establishing ultimate truth displays the pride of Lucifer. As O’Brien said of theoretical physics in one of his serious newspaper columns, “Insofar as it purports to be concerned with investigating the causation of life according to rational criteria, it is sinful”.
To illustrate the futility of scientific theorising, O’Brien uses a recurrent theme of infinite regression. One of the characters has eyes with a pinpoint behind which are eyes with another pinpoint and so on to infinity; the narrator wonders if his soul is “a body with another body inside it in turn, thousands of such bodies within each other like the skins of an onion, receding to some unimaginable ultimum”; De Selby studies in a series of parallel mirrors infinite reflections of his face going back to early youth; and Policeman MacCruiskeen has constructed a series of nested chests with the last few so small that they are no longer visible to the naked eye. So speculation and experiment are mad activities that literally disappear into nothingness. As MacCruiskeen promises, the only outcome is that “You will hurt your box with the excruciation of it”.


Flann O'Brien

In fact physics since 1939 has been exactly like this, its pursuit of the nature of matter and reality a vertiginous descent into a mystifying void. The perfect image of modern physics is the instrument Pluck offers the narrator – a magnifying glass that magnifies to invisibility. Despite his view of physics as sinful, O’Brien would surely have been delighted by the discovery of particles within particles within particles, all the way down to unimaginable weirdness, and the revelation that the known universe is merely a tiny speck in something unimaginably vast. He even seems to have predicted string theory and parallel universes, “New and unimaginable dimensions will supersede the present order”.
The style of the book is equally strange, a unique combination of pedantic exactitude and mythopoeic fable language. The pedantry derives from O’Brien’s technique in At Swim of writing English as though it were a dead language, the literary equivalent of a deadpan expression, which sets up a comical contrast with the demotic of the characters. And the fable language is a result of writing English as though it is translation from Irish, which gives it a timeless ancient-culture resonance and supports the mythical quest structure.
All these elements come together in the great central scene where the policemen take the narrator to eternity, which is up a country lane and deep underground, accessible only by lift, a labyrinth of metal chambers and passageways punctuated by doors like those of ovens or safe-deposit boxes, with many wires and pipes overhead and on the walls many clocks, gauges, levers and wheels. When the narrator sarcastically suggests that cycling would be the only way to get round this place, Sergeant Pluck smiles, as though at a child, and opens one of the oven doors to reveal a brand-new bicycle with a three-speed gear. This causes the narrator to ponder “the commercial possibilities of eternity” and he asks for gold bars, which the sergeant obligingly produces at once. Now the narrator’s brain is “working coldly and quickly”. He orders 50 cubes of gold, a bottle of whiskey, precious stones to the value of £200,000, some bananas, a fountain pen and writing materials and a serge suit of blue with silk linings. When these items have been delivered the narrator remembers further requirements and orders underwear, shoes, banknotes and a box of matches. What he forgets to request is a receptacle for all this but the considerate Sergeant produces on his behalf a hogskin bag worth at least 50 guineas. Then, just as he is about to make off with the full bag, the narrator has another cunning thought and orders a weapon capable of exterminating any man or any million men but small enough to carry comfortably in a pocket. (For a scholar the narrator is surprisingly vicious – he carries out the original murder with a spade, smashes the victim’s skull “like an empty eggshell” and does not cease striking until he is “tired”).
Finally they make their way back to the lift – but the Sergeant prevents the narrator from entering with a sudden high-pitched scream of warning. It seems that if you weigh more going out than coming in, the lift will “extirpate you unconditionally”. The narrator must abandon his precious bag – and, after a few stunned moments, reacts: “A large emotion came swelling against my throat and filling my mind with great sorrow and a sadness more remote and desolate than a great strand at evening with the sea far away at its distant turn. Looking down with a bent head at my broken shoes, I saw them swim and dissolve in big tears that came bursting on my eyes. I turned to the wall and gave loud choking sobs and broke down completely and cried loudly like a baby.” In the lift MacCruiskeen attempts to ease this anguish by offering a bag of creams but, when the narrator tries to take a sweet, three or four come out together, compacted into a sticky mass by the heat of the policeman’s pocket. The Sergeant, offered one in turn, refuses on the grounds that it would put him in bed “for a full fortnight roaring out profanity from terrible stoons of indigestion and heartburn”, and then goes into a lyrical rhapsody on the merits of Carnival Assorted. “Now there is a sweet for you”.

A good comic writer might have come up with the pitifully absurd mixture of precious and worthless items ordered and the cunning greed of demanding a weapon that will not just protect but exterminate. But what makes the scene great is the weeping in the lift. At this point the language, hitherto scrupulously sober, concise and flat, suddenly becomes expansive and lyrical (that “great strand at evening with the sea far away”) so that we are made to feel personally the anguish, realising that we are equally desirous, deluded and absurd. We laugh too of course – but the laughter is complex and troubling. This is the comedy not of superiority but of empathy.
The scene concludes with two touches of genius – MacCruiskeen’s offer of sweets that turn out to be stuck together and Pluck’s views on sweets in general. Human consolation is as laughable as human anguish and when our hearts have been broken and we weep bitter tears of desolation, some insensitive oaf will be babbling on, oblivious, about Carnival Assorted.


The illustration by Irish artist James

The narrator never finds the black box or understands anything of his mysterious circumstances. Seeking material gain is as foolish as seeking knowledge. Yet although the world is the realm of evil and all pursuits are futile, the physical world itself remains surpassingly beautiful. Despite his constant disappointments, confusions and terrors, the narrator is intoxicated afresh every morning. “Whichever day it was, it was a gentle day – mild, magical and innocent with great sailings of white cloud serene and impregnable in the high sky, moving along like kingly swans on quiet water. The sun was in the neighbourhood also, distributing his enchantment unobtrusively, colouring the sides of things that were unalive and livening the hearts of living things.”
And despite his stupidity, viciousness and greed, he enjoys a brief but authentic quest hero epiphany on the gallows.
“Strange enlightenments are vouchsafed,” I murmured, “to those who seek the higher places.”
Michael Foley is an author and poet. His novels include The Road to Notown and Getting Used to Not Being Remarkable. His non-fiction works include The Age of Absurdity and Embracing the Ordinary. This article originated as a talk delivered at the John Hewitt Spring Festival in May 2012. It is also published on the website of the author, michael-foley.net

Friday, April 1, 2016

My hero / Flann O’Brien by John Banville


O’Brien in the 1950s

My hero: 

Flann O'Brien by John Banville

The author of the comic masterpiece At Swim-Two-Birds would have laughed at the notion of being anybody’s hero



John Banville
Friday 1 April 2016

I
reland loves, or pretends to love, its literary heroes, so much so that we put quotations from Ulysses on little brass plaques and nail them to the pavements for tourists and Dubliners alike to tread on, give to a gunboat the name of that most peace-loving Irishman, Samuel Beckett, while Oscar Wilde is represented by a hideous statue indecently asprawl on a rock behind railings opposite his birthplace. What the reaction would be of Flann O’BrienMyles na GopaleenCruiskeen Lawn (Irish for “the full glass”) or Brian O’Nolan – his real name, more or less – to the gushing lip-service we pay these days to our dead writers (he died 50 years ago on 1 April) can be easily guessed: a sardonic shrug, and a turning back to the bar to order another ball of malt.


He was a slightly late arrival among the generation that included James Joyce, Beckett, Frank O’Connor, Seán O’Faoláin, Patrick Kavanagh and, later again, Brendan Behan. Born into a somewhat peculiar nationalist family, his first language was Irish, although it was as a prose stylist in English that he wrought his finest achievements. Chief of these is the novel At Swim-Two-Birds, a comic masterpiece that he unluckily published on the eve of the second world war, and which only attained its true status after its author’s death.
O’Brien yearned for Europe, into which Joyce and Beckett had triumphantly flung themselves, but in his lifetime he made only one trip abroad, to Germany. He disdained the self-heroicising of the likes of Joyce, with his wish to “forge the uncreated conscience of my race”, and rejected the myth of the selfless artist wedded to his art. “But it could be argued,” his biographer Anthony Cronin writes, “that in [O’Brien’s] case, he was, in time, destroyed by its opposite, by a too ready acceptance of the necessity of emulating the life pattern of the majority who do not have a special vocation and are not burdened by the claims of art.”
O’Brien was a philistine as well as a consummate prose stylist, an artist who threw away his talent, a Catholic who allowed himself to drift into the sin of despair, and a great comic sensibility thwarted and shrivelled by emotional self-denial. He would have laughed at the notion of being anybody’s hero.
THE GUARDIAN





2009
001 My hero / Oscar Wilde by Michael Holroyd
002 My hero / Harley Granville-Barker by Richard Eyre
003 My hero / Edward Goldsmith by Zac Goldsmith
004 My hero / Fridtjof Nansen by Sara Wheeler 
005 My hero / Mother Mercedes Lawler IBVM by Antonia Fraser

007 My hero / Ernest Shepard by Richard Holmes
008 My hero / JG Ballard by Will Self
009 My hero / Alan Ross by William Boyd
010 My hero / Ben the labrador by John Banville

011 My hero / Vicent van Gogh by Margaret Drabble
012 My hero / Franz Marek by Eric Hobsbawm

2010

017 My hero / Jack Yeats by Colm Tóibín
018 My hero / Francisco Goya by Diana Athill
019 My hero / Max Stafford-Clark by Sebastian Barry
020 My hero / Arthur Holmes by Richard Fortey

036 My hero / Robert Lowell by Jonathan Raban
037 My hero / Beryl Bainbridge by Michael Holroyd
038 My hero / Charles Schulz by Jenny Colgan
039 My hero / Oliver Knussen by Adam Foulds
040 My hero / Annie Proulx by Alan Warner

041 My hero / David Lynch by Paul Murray
042 My hero / Edwin Morgan by Robert Crawford
043 My hero / Anne Lister by Emma Donoghue
044 My hero / Jane Helen Harrinson by Mary Beard
045 My hero / Edmund Burke by David Marquand
046 My hero / Shelagh Deleaney by Jeanette Winterson
047 My hero / Christopher Marlowe by Val McDermid
048 My hero / Gwen John by Anne Enright
049 My hero / Michael Mayne by Susan Hill
050 My hero / Stanley Spencer by Howard Jacobson

051 My hero / William Beveridge by Will Hutton
052 My hero / Jean McConville by Amanda Foreman
053 My hero / Alexander Pushkin by Elaine Feinstein
058 My hero / Cy Twombly by Edmund de Waal

2011
079 My hero / Gene Wolfe by Neil Gaiman
087 My hero / Alberto Moravia by John Burnside
096 My hero / Isaac Babel by AD Miller
097 Lucian Freud by Esi Edugyan
100 Thomas Tranströmer by Robin Robertson
102 My hero / David Hockney by Susan Hill

2012

190 My hero / Iris Murdoch by Charlotte Mendelson
194 My hero / René Descartes by James Kelman
199 My hero / Albert Camus by Geoff Dyer

2015
2016



Sunday, December 7, 2014

The 100 best novels / No 64 / At Swim-Two-Birds by Flann O’Brien (1939)


The 100 best novels

writtein English

No 64

 At Swim-Two-Birds by Flann O’Brien (1939)



Labyrinthine and multilayered, Flann O’Brien’s humorous debut is both a reflection on, and an exemplar of, the Irish novel


Robert McCrum
Monday 8 December 2014

F
lann O’Brien is an Irish writer with many aliases and parallel lives, a legend of the Irish literary scene in the generation after the death of James Joyce (No 46 in this series). As a student, he wrote as “Brother Barnabas”. As Brian O’Nolan, or Ó Nualláin, he worked for the Irish civil service until his retirement. As Myles na Gopaleen, he wrote, in English and Irish Gaelic, Cruiskeen Lawn, a weekly column, part satire, part exuberant blarney, for the Irish Times. As Flann O’Brien, he published one of the funniest first novels of the 20th century, At Swim-Two-Birds.
This exhilarating and intoxicatingly self-referential extravaganza was admired by the ageing Joyce for its “true comic spirit” and subsequently championed by Anthony Burgess whose own multifarious creativity and anarchic imagination equalled O’Nolan’s.
From a longer perspective, At Swim-Two-Birds, a mixture of autobiography, fantasy, farce and satire, is the love child of Sterne’s Tristram Shandy and Joyce’s Portrait of the Artist, while also being a mad elegy for an Irish culture apparently threatened with oblivion.
Swim-Two-Birds is an Irish public house of the kind that is fast disappearing, the home of music, folklore and every kind of gossip, in poetry and prose, while also being the quotidian HQ of its narrator, who may or may not be an idle young Dublin student named Dermot Trellis. Our narrator, who likes to harangue the reader, and declares that “a good book may have three separate openings entirely dissimilar”, lives with his disapproving uncle, a grumpy Guinness employee.

“Tell me this,” his relative complains, “do you ever open a book at all?” Actually, our narrator is juggling all kinds of literature in his head. Beneath the top line of the story, a portrait of lower-middle-class Dublin inevitably influenced by Joyce, there is a novel-within-the-novel, the tale of John Furriskey, a young man “born at the age of twenty-five”, the work of “eccentric author Dermot Trellis” that quickly spins off into farcical riffs on Irish folklore, focused on the Celtic hero Finn MacCool, the Pooka MacPhellimey and two rustic nitwits, Lamont and Shanahan, loquacious cowhands.
From here on in, as the various characters gang up on Flann O’Brien’s various “authors”, At Swim-Two-Birds becomes what John Updike nailed as “a many-levelled travesty of a novel”, a description that would have delighted both Brian O’Nolan and Myles na Gopaleen.

A note on the text

It was Graham Greene, moonlighting as a reader for Longman’s, who first spotted the potential of an unsolicited manuscript, oddly titled At Swim-Two-Birds, just before the outbreak of the second world war, coincidentally the publication year of Finnegans Wake. The idea of a pseudonym came up in the contractual negotiations between author and publisher. O’Nolan wrote: “I have been thinking over the question of a pen-name and would suggest Flann O’Brien. I think this invention has the advantage that it contains an unusual name and one that is quite ordinary. ‘Flann’ is an old Irish name now rarely heard.”
The novel first appeared on 13 March 1939, but sold barely 200 copies in the first few months of publication. In 1940, Paternoster Row, the London home of many publishers, was destroyed by bombing. Longman’s warehouse, containing the unsold copies of the novel, was reduced to smoking rubble. O’Nolan would later claim that Hitler hated his work so much he had contrived the second world war to stop it.
Generally, however, the reviews were poor, and the book was sustained by the enthusiastic support of writers such as Graham Greene and Dylan Thomas. The latter came up with a line that for many years adorned various paperback reprints: “This is just the book to give your sister – if she’s a loud, dirty, boozy girl.” Another champion was Jorge Luis Borges who, in 1939, described Flann O’Brien’s masterpiece in the following terms: “I have enumerated many verbal labyrinths, but none so complex as the recent book by Flann O’Brien, At Swim-Two-Birds… [which] is not only a labyrinth, [but also] a discussion of the many ways to conceive of the Irish novel and a repertory of exercises in prose and verse which parody all the styles of Ireland.”



Borges went on to note that “the magisterial influence of Joyce… is undeniable, but not disproportionate”.
After the war, in America, At Swim-Two-Birds was republished by Pantheon Books in 1950, but sales remained low. Longman’s, meanwhile, had turned down O’Nolan’s second novel, The Third Policeman, to his great dismay. This would not be published, posthumously, until 1968. Previously, in May 1959, a now defunct London publishing house MacGibbon & Kee, persuaded O’Nolan to allow them to reissue At Swim-Two-Birds. Thereafter, the novel was taken up by Penguin Books, which was the edition I first read in 1971, an unforgettable moment.



Three more from Flann O’Brien

The Third Policeman (1968); The Hard Life (1962); The Dalkey Archive (1964).
THE GUARDIAN



THE 100 BEST NOVELS WRITTEN IN ENGLISH
007 Emma by Jane Austen (1816)
014 Fair by William Thackeray (1848)  

031 Dracula by Bram Stoker  (1897)
035 The Call of the Wild by Jack London (1903)
036 The Golden Bowl by Henry James (1904)
039 The History of Mr Polly by HG Wells (1910)
040 Zuleika Dobson by Max Beerbohm (1915)

041 The Good Soldier by Ford Madox Ford (1915)

042 The Thirty-Nine Steps by John Buchan (1915)
043 The Rainbow by DH Lawrence (1915)
044 Of Human Bondage by W Somerset Waugham (1915)
045 The Age of Innocence by Edith Warthon (1920)
046 Ulysses by James Joyce (1922)
047 Babbitt by Sinclair Lewis (1922)
048 A Pasage to India by EM Forster (1922)
049 Gentlemen Prefer Blondes by Anita Loss ( 1925)
050 Mrs Dalloway by Virginia Woolf (1925)

051 The Great Gatsby by F Scott Fitzgerald (1925)

052 Lolly Willowes by Sylvia Townsend Warner (1926)