A következő címkéjű bejegyzések mutatása: SAMPLER. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: SAMPLER. Összes bejegyzés megjelenítése

2014. június 18., szerda

800. Hagyományőrző SAMPLER - kész! / Traditionelles SAMPLER - fertig!

Ma végre jutott rá néhány szabad percem, hogy lefényképezzem a keretezett mintakendőmet. Korábban mindig megcsodáltam Emőke nagyon-nagyon stílusos fotóit... szereztem egy fonottas butykost, és halvány utánzatként készült ez a kép... :)
Heute hatte ich endlich ein paar freie Minute, um mein gerahmtes Mustertuch zu fotografieren. Früher habe ich die sehr-sehr passende Fotos von Emőke bewundert... ich habe einen Korbwarenglas verschafft, und versucht, was ähnliches zu fotografieren... :)


És még néhány fotó különböző fényviszonyok között...
Régies "aranyozott" keretet választottam, úgy éreztem, az én mintakendőm színéhez, anyagához ez illik...
Und noch einige Fotos, ich habe die in verscheidenen Lichtverhältnissen gemacht...
Ich habe einen Rahmen im alten "vergoldeten" Stil gewählt, ich habe das Gefühl, zum Material und den Farben meines Mustertuches passt es sehr gut...


Sajnos úgy tűnik, a következő hetekben nem lesz túl sok szabadidőm, előre elnézést kérek, ha ritkábban jelentkezem akár a blogon, akár kommentekben... Amikor tudok, jövök! :)
Es sieht leider so aus, daß ich in den nächsten Wochen nicht zu viel freie Zeit haben werde, deswegen bitte cih jetzt schon Entschuldigung, wenn ich am Blog und auch in den Kommenten nicht so aktiv werde... Wenn ichj kann, melde ich mich! :)

2014. június 13., péntek

798. Hagyományőrző SAMPLER 9.rész / Traditionelles SAMPLER 9.Teil


Elérkezett ez a pillanat is... csaknem fél éven keresztül együtt hímeztünk... én nagyon élveztem, remélem, Ti is! :)
Mutatom a befejező részt, előtte azonban egy kérés: szeretnék készíteni egy összefoglalót a kész munkákról. Ha végleges formába öntitek a mintakendőt, kérek szépen mindenkitől egy fotót! Előre is nagyon köszönöm!
Dieser Moment ist auch gekommen... wir haben fast ein halbes Jahr lang zusammen gestickt... es hat für mich immer Spaß gemacht, hoffentlich war es für euch auch so! :)
Ich zeige sen letzten Teil, aber vorher eine Bitte: ich möchte eine Zusammenfassung mit allen fertigen Arbeiten machen. Deswegen bitte ich Euch, wenn Ihr Mustertuch ganz fertig wird, sendet mir ein Foto! Besten Dank im voraus!


Ilyen az én készre hímzett mintakendőm - de hamarosan mutatom bekeretezve is! :)
So sieht mein fertig gesticktes Mustertuch aus - aber ich kann bald die eingerahmte Version auch zeigen! :)

28ct hímzővászon/Leinen, Venus 2686, Christmas Red - BarbaralCreations

HAPPY STITCHING!

2014. május 23., péntek

783. Hagyományőrző SAMPLER 8. rész / Traditionelles SAMPLER 8. Teil


Úgy érzem, vészesen közeledik ennek a SAL-nak a vége... már látszik... :)
Íme az utolsó előtti mintarész:
Ich habe das Gefühl, daß das Ende dieses SAL-s stark näht... es kann man schon sehen... :)
Hier ist der vorletzte Teil:



A szívet végül visszabontottam, és inkább mégis pirossal hímeztem. Ilyen az én munkám:
Das Herz habe ich endlich doch aufgebindet und lieber mit rot gestickt. So sieht meine Arbeit aus:


Remélem, hamarosan a Ti munkáitokat is megcsodálhatom! :)
A 7. rész utáni fotókat a szokásos helyen megtaláljátok.
Ich hoffe, daß ich bald Euere Arbeiten auch anschauen kann! :)
Die Fotos nach 7. Teil könnt Ihr hier finden.


HAPPY STITCHING!

2014. május 2., péntek

771. Hagyományőrző SAMPLER 7. rész / Traditionelles SAMPLER 7. Teil


A mai napon befordulunk a célegyenesbe :)
A mintarészen javítottam, bocsánatot kérek azoktól, akik gyorsabbak voltak! Itt sajnos becsúszott egy hiba, amit csak akkor vettem észre, amikor már én is hímeztem.
Ez a minta, a "lövétei köszorús" Erdélyből származik, eredetileg asztali futót díszítettek vele.
Heute kehren wir in die Verbindungslinie ein :)
Diesen Musterteil habe ich korrigiert, ich bitte um Entschuldigung von allen, die schneller gestickt haben. Leider habe ich in diesem Teil ein Fehler erst dann gemerkt, wann ich den gestickt habe.
Dieses Muster, das "Kranzen von Lövéte", stammt aus Transsylvanien, original war es als Tischläufermuster benutzt.


A hetedik résszel együtt ilyen az én mintakendőm:
Mit 7. Teil zusammen sieht mein Mustertuch so aus:


A többiek fotóit megnézhetitek itt.
Die andere Fotos könnt ihr hier anschauen.

HAPPY STITCHING!

2014. április 11., péntek

757. Hagyományőrző SAMPLER 6. rész / Traditionelles SAMPLER 6. Teil


Bizony, két hét nagyon rövid idő, már hoztam is az újabb mintarészt :)
Ja, zwei Wochen verlaufen ganz schnell, ich bringe schon den nächsten Teil :)


Ebben a mintarészben elkezdjük azt a motívumot, amire eddig a legtöbben mondták: "ezt szerettük a legjobban!" A mintát Kocsisné Szirmai Fóris Mária: Tiszavidéki keresztszemes hímzésminták c. könyvében találtam.
In diesem Musterteil beginnen wir den Muster sticken, welche an mehreren Leiten am besten gefallen hat. Diesen Muster habe ich im Buch von Kocsisné Szirmai Fóris Mária: Kreutstichmuster vom Gebiet der Theiß gefunden.


Ez pedig az én mintakendőm, a 6. rész kihímzése után. Jó munkát mindenkinek, továbbra is várom a fotókat! :)
Es ist mein Mustertuch 6. Teil gestickt. Ich wünsche an allen gutes Sticken, und ich warte weiterhin auf die Fotos! :)
HAPPY STITCHING!

2014. március 28., péntek

751. Hagyományőrző SAMPLER 5. rész / Traditionelles SAMPLER 5. Teil

Először is szeretném figyelmetekbe ajánlani a legfrissebb fotógyűjteményt! :)
Egyúttal szeretettel kérek minden hímzőtársat, aki nem blogtárs is, hogy küldje az aktuális képeket, mindig nagyon örülök neki! :)
Erstmal möchte ich euch das neueste Fotosammlung zum Anschauen empfehlen! :)
Gleichzeitig bitte ich alle Mitstickerinnen, Fotos an mich zu senden, Ich freue mich jedesmal sehr darüber! :)

A ma sorra kerülő mintarész csak a betűket tartalmazza, tapasztalatból mondom: nagyon gyorsan fogtok vele végezni :) Ezért bátorkodtam a következő mintarész közzétételét egy héttel korábbra hozni - meg azért is, mert három hét múlva éppen Nagypéntek lesz, s úgy gondolom, aznap sokkal fontosabb dologra fogunk gondolni, mint ez a hímzés.... Vagyis a 6. részt április 11-én már kereshetitek :)
Der heutige Musterteil enthält nur die Buchstaben, und ich kann es von der Erfahrung her sagen: damit kann man ganz schnell fertig werden :) Deswegen habe ich so entschieden, daß ich den nächsten Teil einer Woche früher veröffentlichen werde. Mache ich es auch deswegen, weil in 3 Wochen wird schon Karfreitag sein, wann man an viel mehr wichtigeren Dingen denkt, als diese Stickerei... Das heißt, daß den 6. Teil könnt Ihr schon am 11. April hier suchen :)


Mint mindig, most is megmutatom az én mintakendőmet is :)
Wie immer, jetzt zeige ich auch mein Mustertuch :)


Szép hétvégét, jó (esti) hímezgetést kívánok... ilyen szép időben napközben biztos találtok más tennivalót is :)
Ich wünsche Euch schönes Wochenende und gute (Abends-) Stickerei... bei so schönem Wetter kann man tagsüber viele andere Dinge auch machen :) 

HAPPY STITCHING!

2014. március 7., péntek

740. Hagyományőrző SAMLER 4. rész / Traditionelles SAMPLER 4. Teil


Nem tudom, Ti hogy vagytok vele, nekem rohannak a hetek... már el is érkezett az idő a mintakendő 4. részének közzétételére :)
Ich weiß nicht, was ihre Meinung ist, aber meiner Meinung nach die Zeit nicht geht, sondern rennt... es ist schon die Zeit gekommen, den 4. Teil von unserem Mustertuch zu veröffentlichen :)


Ez a mintarész - ugyanúgy, mint az első kockán is volt - gyergyói minta. Bakó László és Bakó Terézia gyűjtötte Gyergyókilyénfalván, sok-sok szép mintával együtt, melyeket Antonnál megnézhettek.
Dieser Musterteil - wie der erste Musterteil auch - eine gyergyoer Muster. Diesen Muster mit vielen anderen schönen Mustern zusammen hat Frau Terézia Bakó und Herr László Bakó in Gyergyókilyénfalva gesammelt. Bei Anton könnt ihr alle andere Muster auch anschauen.

Az én mintakendőm így nézett ki a negyedik rész kihímzése után.
So war mein Mustertuch, wann ich den vierten Teil auch gestickt habe.


A korábbi mintarészeket ide kattintva tudjátok elérni.
Die vorherige Musterteile könnt Ihr auf hier klickend erreichen.

HAPPY STITCHING!

2014. február 14., péntek

729. Hagyományőrző SAMPLER 3. rész / Traditionelles SAMPLER 3.Teil


Csak egy gondolat, és már mutatom is a mintát :)
Az egyik kedves hímzőtárstól kaptam e-mail-ben fotót, és a levélben azt írta, hogy "már csak négyet kell aludni, és kapjuk az új mintát". Tudom, hogy ez csak egy kedves poén, de mégis annyira, de annyira jólesett! :) Köszönöm Nektek, MINDENKINEK, hogy velem hímeztek!
Az újabb képeket két bejegyzésben itt tudjátok megnézni :)
Nur einer Gedanke, und gleich zeige ich das Muster :)
Ich habe von einer lieben Mitstickerin per mail ein Foto bekommen, und sie hat geschrieben, daß "wir nur noch 4-mals schlafen, und dann bekommen wir das neue Muster". Ich weiß, es war nur ein liebes Spaß, aber es hat mir so wohlgetan! :) Ich danke Euch, an ALLEN, daß Ihr mit mir stickt!
Die neueste Bilder könnt Ihr in zwei Posten hier anschauen :)


Ha elkészültök a harmadik résszel, ehhez hasonlóan kell kinéznie :)
Wenn Ihr mit dem dritten Teil fertig werdet, soll es ungefähr so aussehen :)


HAPPY STITCHING!

2014. január 24., péntek

717. Hagyományőrző SAMPLER 2.rész / Traditionelles SAMPLER 2.Teil


Eltelt 3 hét! Ebben a három hétben annyi örömben volt részem, amire nem is gondoltam! :)
Olyan vagyok, mint egy édesanya, akinek a gyermekei a szeme előtt növekednek, és bár mindegyik más, szívének mindegyik egyformán szép, egyformán kedves :) Nagyon köszönöm Nektek, hogy velem hímeztek, hogy megajándékoztok a sok szép fotóval, a sok kedves szóval, ezzel a különleges élménnyel! :)
Akkor jöjjön a második mintarész:
Es sind schon 3 Wochen vergegangen! In diesen drei Wochen habe ich so viele Freude erlebt, woran ich gar nicht gedacht habe! :)
Ich bin so, wie eine Mutter: meine Kinder wachsen vor meinen Augen, und sind alle verschiedene, aber für meinem Herz sind alle gleich schön und gleich lieb :) Ich möchte Euch recht herzlich bedanken, daß Ihr mit mir stickt, daß ich von Euch so viele schöne Fotos, liebe Wörter und dieses besonderes Erlebnis geschenkt bekomme! :)
Dann kommt den zweiten Musterteil:


Az én terítőm így néz ki a második mintarész elkészültével:
So sieht mein Mustertuch, gestickt den zweiten Teil, aus:


Az első részt itt találjátok.
A Hímezzünk közösen! blogon pedig megnézhetitek, hogy állnak a többiek. Több új résztvevő is van, egyesek a csoporttal haladnak, mások kissé - vagy sokkal - nagyobb tempóban. Érdemes megcsodálni a képeket, de vigyázat! A képeket nézegetve fennáll a veszélye annak, hogy Te is kedvet kapsz a hímzéshez! :)
Den ersten Teil könnt Ihr hier finden.
Und am Blog Sticken wir gemeinsam! könnt Ihr die Bilder über den Stickereien von Teilnehmern anschauen. Es sind mehrere neue Teilnehmer auch, einigen sticken mit der Gruppe zusammen, anderen sticken ein bißchen - oder viel mehr - schneller. Es lohnt sich, die Bilder zu bewundern, aber vorsichtig! Wenn man die Bilder anschaut, gibt es den Gefahr, selbst auch Lust zu bekommen, mitzusticken! :)
HAPPY STITCHING!

2014. január 3., péntek

708. Hagyományőrző SAMPLER - 1.rész / Traditionelles SAMPLER - 1.Teil

Ez lesz a logónk :) Minden, a SAL-hoz kapcsolódó bejegyzésem ezzel a képpel fog kezdődni, erre figyeljetek! :)
Dieses Bild wird unser Logo sein. Alle meine Posten bezüglich unserem SAL werde ich mit diesem Bild beginnen. Ihr sollt darauf achten! :)

Bevallom, nagyon izgultam, lesz-e érdeklődés erre a SAL-ra, és annyira örülök, hogy ilyen sokan jelentkeztetek! :)
Ha jól értelmeztem a hozzászólásaitokat és mail-jeiteket, akkor 26-an mondtunk "igen"-t a SALra - de természetesen bármikor lehet még csatlakozni! :)
Ich sage ganz ehrlich, daß ich mich sehr alteriert habe, ob sich jemand an diesem SAL meldet, und ich bin so froh, daß ihr so viele mitsticken möchtet! :)
Wenn ich alle Kommentare und mails richtig verstanden habe, dann sind wir in 26 wer auf den SAL "ja" gesagt haben, aber natürlich kann man sich immer noch anschließen! :)
Andrea
Anett88
Begoña
Christy Mathis (nem találtam blogot - kein Blog gefunden)
Detti
Emőke
Farkas Judit (nincs blog - kein Blog)
Ingrid
Jutka
Kaia (nem találtam blogot - kein Blog gefunden)
Kata
Latinka
Leki-Rita
Lotti (nincs blog - kein Blog)
Manuela
Maria Filomena
Maria Orfelina (nem találtam blogot - kein Blog gefunden)
Martine (nem találtam blogot - kein Blog gefunden)
Melus0917 (nem találtam blogot - kein Blog gefunden)
Mmanka
Monique (nem találtam blogot - kein Blog gefunden)
Motylek
Nina
Rozy
Silvana
Ha valakit félreértettem vagy kifelejtettem, kérem, jelezzen! :)
Wenn ich jemanden mißverstanden oder vergessen habe, bitte um Bescheid! :)

Információk, kérések:
1/ Természetesen mindenki szabadon választhat fonalszínt.
2/ A mintarészt mindig innen, a blogomról tölthetitek le, nem mailban küldöm.
3/ Ha elkészültél egy-egy résszel, akkor kérlek, mutasd meg a blogodon, vagy ha tag vagy a "Hímezzünk közösen népi motívumokat!" blogon, akkor ott is, ill. ha küldesz nekem fényképet (a blogod linkjével együtt - vagy akinek nincs, anélkül :)), akkor minden újabb rész előtt megmutatom a fotókat itt, az én blogomon is.
4/ Úgy tervezem, hogy az ABC-ből a nevem kezdőbetűit a második színnel fogom hímezni. Ha valaki szeretne ehhez csatlakozni, majd gondoljon rá! Azért szólok már most, mert van egy Andreánk és Anettünk is :)
Ha bárkinek kérdése, kérése van, a plakolap@gmail.com e-mail-címen elérhettek. :)
Informationen, Bitte:
1/ Natürlich könnt ihr alle frei die Garnfarben auswählen.
2/ Das Musterteil könnt ihr von hier, von meinem Blog herunterladen, ich werde die nicht per mail senden.
3/ Wenn du mit einem Teil fertig bist, bitte, zeige es in deinem Blog, wenn du im Blog "Hímezzünk közösen népi mutívumokat!" Teilnehmer bist, dann dort auch, und wer mir auch Foto mit dem Link von ihrem Blog (oder ohne, wenn du kein Blog hast) sendet, dann werde ich diese Fotos in meinem Blog vor Erscheinung des nachsten Teiles auch zeigen.
4/ Ich plane, vom ABC meine Buchstaben (Monogramm) mit dem zweiten Farbe zu sticken. Wenn jemand es so machen möchte, soll zeitlich daran denken! Ich sage es jetzt schon, weil wir auch eine Andrea und eine Anett haben :)
Wenn ihr noch Fragen hättet, könnt ihr mich per mail unter palkolap@gmail.com erreichen. :)

Akkor lássuk végre az első mintarészt - amit már mindenki nagyon vár - ugye?! :)
Dann kommt endlich der erste Musterteil - was ihr schon allle sehr gewartet habt - nicht war?! :)



Én mindig előttetek fogok járni a hímzésben, mert így biztosan leellenőrzöm a mintát, hogy ne legyen benne hiba :) Vagyis az enyém már kész - kedvcsinálónak megmutatom :)
Ich werde immer vor euch sticken, um das Muster nocheinmal zu prüfen, ich will sicher sein, daß es kein Fehler drinn ist :) Deswegen ist meine Stickerei schon fertig - appetitanregend zeige ich es jetzt :)


Jó munkát, szép hétvégét kívánok! :)
Ich wünsche euch "happy stitching" :), schönes Wochenende!