A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nähen. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nähen. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. április 22., hétfő

1218. Húsvét 2019 / Ostern 2019

Szép napot Mindenkinek!
Alább egy kis összefoglaló az idei Húsvét "terméséről".
Schönen Tag an Allen!
Ich habe eine kelien Zusammenfassung über der "Ernte" dieser Ostern.

Az idei dekoráció két új darabja Martina mintáival készült.
Meine Osterndeko hat in diesem Jahr zwei neue Stücke gehabt, die ich mit Mustern von Martina gefertigt habe.


Danke sehr, liebe Martina!

Néhány képeslap idén is útra kelt.
Einige Osternkarte habe ich in diesem Jahr auch gesendet.

Grazie mille!

Free minta Maxi - Danke sehr!


Az irodaajtómra is készült egy dísz, ezzel kívántam minden munkatársamnak boldog Húsvétot.
Auf meine Bürotür habe ich auch was gewerkelt, damit habe ich alle meinen Arbeitskollegen/Kolleginnen frohe Ostern gewünscht.


3D-ben készült, legalábbis a virág és a nyuszi farka :)
Es ist in 3D gemacht, mindestens die Blume und den Hasenschwanz :)


Pachwork-ön is aktívak voltunk, természetesen a Húsvét jegyében.
Im Patchwork-Klub waren wir auch aktiv, natürlich im Rahmen von Ostern.


Én egy kis hímzést is belecsempésztem a munkámba :)
Ich habe ein wenig Stickerei in meiner Arbeit reingeschmuggelt :)


Új ismereteimet felhasználva ötvöztem a keresztszemes hímzést és a varrást, ez a két darab lett az eredménye.
Meine neue Kenntnisse habe ich auch so verwendet, daß ich Kreutzstich mit Nähen kombiniert habe - diese zwei Stücke sind die Ergebnisse.


Idén még horgoltam is, mivel találtam egy egyszerűen, gyorsan elkészíthető nyuszi-mintát.
In diesem Jahr habe ich auch gehäckelt, weil ich ein einfaches, schnell fertigbares Hasen-Muster gefunden habe.


Grazie mille, Giuseppina!

Köszönöm, hogy benéztél, további szép napot kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen! Ich wünsche Euch weiteren schönen Tag!
Palkó

2019. január 5., szombat

1212. Karácsony 2018 / Weihnachten 2018

Szép napot Mindenkinek!
Nálunk igazi tél lett, esik a hó :)
Egy kis visszatekintőt hoztam az elmúlt karácsonyról - mert azért nem voltam teljesen tétlen, bár a terveimnek csak egy töredéke valósult meg, sajnos...
Schönen Tag an Allen!
Bei uns ist echter Winter, es schneit :)
Ich habe einen Rückblich auf letzte Weihnachten gemacht - ich war nicht total passiv, aber ich konnte nur einen ganz-ganz kleinen Teil von meinen Plänen fertigstellen, leider...

A párnaközép mintáját itt találtam, köszönöm szépen! / Das mittlere Muster habe ich hier gefunden, danke sehr!

Az első egy mintarészlet innen, a harmadik mintát pedig itt láttam meg. Köszönöm szépen! / Das erste ist einen Musterteil von hier, die dritte Muster habe ich hier gesehen. Danke sehr!


Idén egyetlen képeslap készült, Maxi bájos mintájával. Köszönöm! / In diesem Jahr habe ich nur eine Karte gestickt, mit süßem Muster von Maxi. Danke dafür!

A munkatársaim egy-egy szem szaloncukrot kaptak :)
Meine Kolleginnen haben je ein Stück Salonzucker bekommen :)

Idén is hímeztem az adventi SAL-t Cécile-lell (szeretem a mintáit, nekem valók, elég rá napi 10 perc :)), köszönöm szépen! / In diesem Jahr habe ich das Advents-SAL mit Cécile mitgestickt (ich mag ihre Muster, es sind genau für mich, es reichen 10 Minuten pro Tag, mitzusticken :)), danke!

Ajándékaim is érkeztek, hálásan köszönöm minden kedves Blogbarátnőmnek, hogy gondoltak rám!
Ich habe auch Geschenke bekommen, besten Dank an allen meinen lieben Blogfreundinnen, daß sie an mir gedacht haben!




Köszönöm a látogatásodat, szép hétvégét kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2018. augusztus 21., kedd

1204. Táska és tündérkert / Tasche und Feegarten

Sziasztok!
A hosszú hétvégén elkészítettem életem első táskáját. Mutatom :)
Hallo Ihr Lieben,
am langen Wochenende (20. August ist Feiertag in Ungarn), habe ich meine erste Tasche genäht. Ich zeige die euch :) 


A hímzés mintáját a net-en találtam. Sokat fényképeztem, talán ez a legszínhűbb fotó:
Das Stickmuster habe ich im Internet gefunden. Ich habe viele Fotos gemacht, vielleicht es ist farblich das beste:


A hátoldalán és a pánton is van barna betét.
An der hinteren Seite und am Band ist auch braune Einfügung.


Rózsás bélést kapott, és van két belső, tépőzárral záródó belső zsebe is.
Der Innenstoff ist mit Rosenmuster, ich habe auch zwei innere Taschen mit Klettverschluss genäht.


A gombos zárófül utolsó percen jött ötlet (a szabásmintán nem volt), de így biztonságosabbnak érzem, és a fagomb is jópofa :)
Im letzten Moment habe ich entschieden, einen äußeren "Schließer-Stück" auch zu nähen (im Schnittmuster war es nicht drinn), aber ich habe das Gefühl, daß die Tasche so "sicherer" ist, und den Holzknopf gefällt mir auch gut :)


Nagyon megküzdöttem vele, de sokat tanultam közben. A következő már tuti gyorsabban készen lesz :)
Ich habe damit sehr viel gekämpft, aber ich habe davon auch sehr viel gelernt. Die nächste werde ich sicherlich schneller schaffen :)

Ezt a gyönyörűséget pedig a húgom készítette nekem! Ugye, milyen ügyes?! :)
Dieses Entzücken hat meine Schwester für mich gemacht! Sie ist sehr geschickt, nicht wahr?


Legyen szép hetetek! Nekem az lesz: holnap utazom a BalatonNET-re :)
Ich habe damit sehr viel gekämpft, aber ich habe davon auch sehr viel gelernt. Die nächste werde ich sicherlich schneller schaffen :)
ich wünsche Euch weitere schöne Woche! Meine wird schön sein, morgen fahre ich zum Plattensee, auf BalatonNET :)
Palkó

2018. augusztus 3., péntek

1202. Neszi / Nessesär

Sziasztok!
Egy újabb apróságot tudok mutatni...
Ajándékba kaptam egy kinőtt, elnyűtt farmert az unokaöcsémtől, ezt a kedves mintát Mamigoztól, és pár nap szabadságot a munkahelyemtől (na jó, ez utóbbiért keményen megdolgoztam... :))
E három felhasználásával készült el egy neszi - ami így néz ki elölről:
Hallo Ihr Lieben, 
ich kann wieder eine Kleinigkeit zeigen...
Ich habe als Geschenk eine alte Jeanshose von meinem Neffe, dieses schöne Muster von Mamigoz, und ein paar Tage Urlaub von meinem Arbeitsgeber bekommen (ok, für den Urlaub habe ich sehr viel gearbeitet... :))
Ich habe diese drei verwendet, um diese Nessesär zu fertigen. Es sieht von vorne so aus:


Ilyen hátulról:
So ist es von hinten:


és ilyen belülről :)
und so ist es intern :)


Kivánok Nektek szép hétvégét!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!
Palkó

2018. július 7., szombat

1200. Levendula és nárcisz / Lavendel und Narzisse

Sziasztok!
Megint régen nem jártam erre. Sajnos vacakol a szemem, kéthetente begyullad. Nem nagyon van kedvem hímezni, mivel nem látok jól... :(
Azért egy-két apróság elkészült :)
Hello Ihr Lieben,
ich war wieder lange nicht online. Leider ist meine Auge nicht i.O, in den letzten Wochen war die mehrmals entzündet. Ich habe nicht zu viel Spaß zum Sticken, weil ich sehe nicht gut... :(
Aber einige Kleinigkeiten habe ich doch geschafft :)

Például egy felvidéki népi minta részlete, melyet levendula-színnel hímeztem...
Zum Beispiel einen Musterteil von einem Volksmuster, welches ich mit Lavendel-Farbe gestickt habe...


... majd szívet varrtam belőle, amit levendulával tömtem ki.
... ich habe davon ein Herz gestickt, und mit Lavendel gefüllt.


Lerajzoltam a mintát Nektek is.
Ich habe das Muster für euch auch gezeichnet.


Ismét a WC-papír bűvöletébe kerültem, most nárciszt találtam rajta :)
Ich war wieder von Klopapier inspiriert, jetzt habe ich eine Narzisse gesehen :)


Kihímeztem...
Ich habe es gestickt...


... és füzetborítót varrtam belőle.
... und davon eine Buchhülle genäht.


Köszönöm, hogy benéztél!
Szép nyarat, jó pihenést kívánok mindenkinek! 
Danke fürs Vorbeischauen!
Ich wünsche euch schöne Sommer, gute Erholung!

Palkó

2018. március 31., szombat

1193. Húsvét / Ostern

Sziasztok!
Rég nem jártam erre... az ok sokrétű, így nem is magyarázkodom :)
Megígértem magamnak, hogy minden hónapban minimum egy bejegyzést írok, mert szeretném, ha nem halna meg a blog. A február kimaradt, de a március ma még éppen sikerül :)
Hallo an Allen,
ich war lange nicht da... der Grund ist mannigfach, deswegen werde ich mich nicht rechtfertigen :)
Ich habe mir zugesagt, daß ich in jedem Monat mind. einen Eintrag schreibe, weil ich nicht möchte, daß mein Blog sterbt. Im Februar ist es leider nicht gelungen, aber heute ist noch März :)

Az utóbbi pár hónapban - ha nem is sok mindent - azért alkotgattam néha. Majd megmutatom. Most a húsvéti ajtódíszeket hoztam - mivel az éppen aktuális :)
Varrtam néhány tyúkocskát - ötlet a netről.
In den letzten Monaten - obwohl nicht viel, aber - habe ich einiges gewerkelt. Ich werde die auch zeigen. Heute möchte ich Euch meine Osterndekorationen zeugen - die sind eben aktuell :)
Ich habe ein paar Hünchen genäht - Idee ist von Internet.


Az alap egy szív, kapott taréjt, csőrt és gyöngyből szemet. Nagyon jól mutatnak a bejárati ajtómon :)
Der Grund ist ein Herz, mit Kamm und Scchnabel, und eine Perlenaugen. Die sehen an meiner Wohnungstür sehr gut aus :)


A főbejárathoz is készítettem húsvéti dekorációt, egy faágra ragasztottam egy szorgalmas nyuszipárt, az első idén festett tojással együtt :)
Zum Haupteingang habe ich auch eine Osterndeko gemacht, auf einen Ast habe ich eine fleißige Hasenpaar geklebt, mit dem ersten gemahlten Ei :)


Nagyon pici az egész, de aranyosak :)
Die sind sehr klein, aber süß :)


A munkahelyemre is vittem egy nyuszit, az iroda ajtaját díszíti. Mindenki megkérdezte, miért fordítottam a falnak szegényt? Büntiben van? :)
Ich habe ein Häschen auch auf meine Bürotür gefertigt. Meine Kolleginnen haben gefragt, warum es zum Wand gedreht ist? Ist es in der Strafe? :)


És végül egy tojás. Ennek az a különlegessége, hogy az alapot is én készítettem - újságpapírból. Számomra ez egy új technika, de nem nehéz, és mivel újrahasznosítás, nagyon tetszik.
A filcvirágok készítését is régen ki akartam próbálni, most már ezt is kipipálhatom :)
Und am Ende ein Ei. Es ist deswegen speziell, weil das Grund habe ich auch selbst gemacht - vom Zeitungspapier. Mir ist es ein neue Technik, aber gar nicht schwer, und ist recycling, deswegen gefällt mir gut. Die Fertigung von Filzblumen wollte ich auch schon lange probieren, jetzt kann ich es auch abhaken :)


Köszönöm hogy meglátogattatok!
Minden kedves olvasómnak áldott, szép Húsvétot kívánok szeretettel:
Besten Dank fürs Vorbeischauen!
Ich wünsche alle meinen lieben Lesern/Leserinnen frohe, gesegnete Ostern! Mit vielen Lieben Grüßen:
Palkó


2018. január 7., vasárnap

1192. UFO-leépítés / UFO-Abbau

Sziasztok!
Remélem, mindenkinek jól indult az év!
Örülök, hogy Nektek is tetszik az órám, aki eddig látta, mind megdicsérte, és volt, aki láthatóan elgondolkozott... :)
Ebben az évben ismét megpróbálom Jutta jó példáját követni, és a fiókban heverő hímzések számát csökkenteni. A hétvége termékeny volt ebből a szempontból, több darabot is befejeztem - vagy elkezdtem befejezni :) Sokat segített mindaz, amit eddig a foltvarrós alkalmakon megtanultam.
Hallo Ihr Lieben!
Ich hoffe, die erste Tagen vom neuen Jahr waren für Euch auch gut!
Ich bin froh, daß mein Uhr auch Euch gefällt, es ist an allen gefallen, wer bis jetzt es gemerkt hat, sogar habe ich gesehen, daß einigen echt nachgedacht haben... :)
In diesem Jahr möchte ich wieder versuchen, den Ausbund von Jutta zu folgen, und ich möchte von meinen, in der Schublade liegenden Stickereien so viel wie möglich verarbeiten. Diese Wochenende war sehr erfolgreich, ich habe mehrere fertiggestellt, oder habe ich begonnen, fertigzustellen :) Es ist viel geholfen, was ich bis jetzt an patch work-Klub gelernt habe.

Biztosan emlékeztek a Renato Parolin Évszakok sorozatára. A téli képet bekereteztem, pontosan úgy, ahogyan akkor megálmodtam, és már a helyére is akasztottam :)
Ihr erinnert sicherlich auf Jahreszeiten-Serie von Renato Parolin. Das Winterbild habe ich eingerahmt, genauso, wie ich es geplant habe, und schon hängt an seinem Platz :)


Renato Parolin: Inverno - hímeztem 2015.április, elkészült 2018.január
Remato Parolin: Inverno - gestickt im April 2015, fertiggestellt im Januar 2018

Szerintem ezt a madárkás szívet nem is mutattam, amikor kihímeztem. Filc keretet kapott, ajándékba készült.
Ich glaube, dieses Herz mit Vögelchen habe ich gar nicht gezeigt, wann ich es gestickt habe. Es ist mit Filzstoff gerahmt, ich werden es verschenken.


Hímeztem 2017. januárjában, befejeztem 2018. januárjában
Gestickt im Januar 2017, fertiggestellt im Januar 2018

Kíváncsi vagyok, hányan emlékeztek még erre a hímzésemre? - szerintem senki. Magam is meglepődtem, amikor visszakerestem: 6 évvel ezelőtt hímeztem a színes tojásokat! Most ez is elkészült, egy húsvéti dekoráció kipipálva :) - a mintát még mindig le lehet tölteni innen.
Ich bin sehr neugierig, ob jemand sich an dieser Stickerei noch erinnert? - vielleicht niemand. Ich war auch überrascht, wann ich zurückgesucht habe, ich habe diese bunte Eier vor 6 Jahren gestickt! Jetzt ist es auch fertiggestellt, eine Osterndekoration kann ich aushacken :) Das Muster könnt ihr hier finden.


Hímeztem 2012. március, befejeztem 2018. január
Gestickt im März 2012, fertiggestellt im Januar 2018 

A 2017-es karácsonyi SAL-ból párna lesz - ez az, amit még csak elkezdtem befejezni :)
Vom WeihnachtsSAL von 2017 werde ich eine Kissen nähen - es ist, was ich nur begonnen habe :)


Azért új dolog is készült, ez a PW-szív. Papírra varrásos technikával készítettem, levendulával töltöttem (élőben sokkal szebb és lilább :)). Egy kis virágot is hímeztem rá, a minta Jenny of Elefantz Design. Sok szép free mintája van, regisztráció után letölthetők innen.
Ich habe aber auch neues gemacht, diese PW-Herz. Ich habe es mit Technik paper piecing genäht, es ist mit Levandel gefüllt (im Leben ist es viel schöner lila :)). Ich habe eine kleine Blumen darauf gestickt, das Muster ist Jenny of Elefantz Design. Sie hat viele schöne freie Muster, nach Registration kann man die von hier abladen.


Éééés... van egy új PW-projektem, egyelőre itt tartok... a többi meglepetés, majd mutatom :)
Und... ich habe ein neues PW-Projekt, was momentan noch so aussieht... lasst euch überraschen :)


Köszönöm, hogy volt türelmed végigolvasni ezt a hosszú bejegyzést! Kívánok mindenkinek nagyon szép jövő hetet!
Danke für deinem Geduld zu diesem langen Post! Ich wünsche Euch eine schöne kommende Woche!


Palkó