Const.
νῦν δέ σε ψέγω, σφόδρα γὰρ κτἑ., but from Homer down (as with
ἀλλὰ γάρ), between
νῦν δέ and the statement introduced by it, there often intervenes the reason for the latter, the final statement usually following the intervening clause with anacoluthon. See on
319 b, l. 6. Cf. Hom. M 326
νῦν δ̓—ἔμπης (
notwithstanding)
γὰρ κῆρες ἐφεστᾶσιν θανάτοιο —ἴομεν, Plato
Symp. 180 c
νῦν δὲ— οὐ γάρ ἐστιν εἷς: μὴ ὄντος δὲ ἑνὸς (
but now, for he is not one; and since he is not one)
ὀρθότερόν ἐστι πρότερον προρρηθῆναι ὁποῖον (
that it be determined beforehand which)
δεῖ ἐπαινεῖν.
1 f. Socrates having concluded, it would have been in place for Protagoras to take exception to his interpretation of the poem. Although a portion is lost, it seems clear that the poet is deprecating a too severe judgment of the prince whom he had eulogized, and consequently of himself in giving the eulogy. On the interpretation, see Introd. p. 20.
καὶσύ: anticipates ἐμοί following.