Det roligaste med utmaningen Månadens språk är att jag hittar böcker och författare som jag annars aldrig ens hade hört talas om. I november är det böcker översatta från arabiska som gäller, och jag lånade Tant Safiyya och klostret av Baha Tahir på bibblan.
Boken utspelar sig på landsbygden i Egypten, där kristna och muslimer länge har levt sida vid sida. Bokens huvudperson är en ung pojke som tillsammans med sin pappa har täta kontakter med klostret en bit utanför byn. En särskilt god vän är den gamle munken, broder Bishai, som gärna ägnar sig åt odling och att återberätta skrönor om vad som hände förr i byn.
Men boken handlar också om Tant Safiyya, en släkting till pojken, som alla tror ska gifta sig med en ståtlige Harbi. När så inte sker, accepterar hon istället ett frieri från den störste jordägaren i trakten. Tragiska händelser gör att hon utvecklas till en grym och hänsynslös kvinna, långt ifrån den vackra och bekymmersfria Safiyya som pojken minns från sin barndom.
Allt detta sker medan sexdagarskriget mellan arabvärlden och Israel kommer allt närmare.
Jag gillade verkligen Tant Safiyya och klostret.
Titel: Tant Safiyya och klostret
Författare: Baha Tahir
Översättare: Mats Andersson
Utgivningsår: 2009
Förlag: Tranan
Antal sidor: 125
Visar inlägg med etikett Egypten. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Egypten. Visa alla inlägg
fredag 30 november 2018
Tant Safiyya och klostret
Etiketter:
Egypten
,
Månadens språk
,
Romaner
Prenumerera på:
Inlägg
(
Atom
)