Sígueme en Twitter

    Mostrando entradas con la etiqueta inmigración. Mostrar todas las entradas
    Mostrando entradas con la etiqueta inmigración. Mostrar todas las entradas

    01 julio 2009

    VI Congreso Regional de Educación de Cantabria

    Mi amiga Fuencisla me ha enviado el enlace de los vídeos que recogen lo ocurrido en el VI Congreso Regional de Educación de Cantabria. Este año el Congreso estuvo dedicado a la Interculturalidad, como ya os conté en un par de enlaces (uno y dos), y es una buena oportunidad para, además de conocer qué se está haciendo en Cantabria en relación con la Interculturalidad, pues ver en acción a Xavier Besalú, a Jesús Gómez Picapeo, a Miguel Ángel Alegre, a Francisco Javier García Castaño, a Marta Casas, a Carlos Iglesias o a un servidor, además una interesante mesa redonda titulada "El punto de vista de los protagonistas".

    En un plano técnico, esta forma de difundir lo acontecido en un congreso es una manera excelente de sustituir unas actas en papel por un recurso multimedia bien diseñado. Prueba a moverte por el esquema de diapositivas y verás que están coordinadas con el vídeo: qué quieres que te diga, a mí estas cosas me dejan boquiabierto. Enhorabuena al equipo técnico que organiza todo esto porque es realmente un gran trabajo.

    Salud

    02 febrero 2009

    La globalización de la xenofobia


    En tiempos de crisis el primer síntoma de problemas sociales es la xenofobia. Este fin de semana El País - cuánto gustan estas noticias a los periódicos - nos hablaba de las protestas de los trabajadores británicos, nada menos que del sector de la energía, reclamando trabajo para los británicos y rechazando que las empresas acudieran a trabajadores extranjeros antes que a ellos. Los periódicos ingleses, evidentemente, también mostraban esta noticia en sus primeras páginas (The Independent, The Guardian, Daily Mail,...) y señalaban al mismísimo Gordon Bronwn como la mecha que ahora ha prendido la llama por unas declaraciones desafortunadas de septiembre de 2007 en las cuales hablaba de crear "trabajo británico para los trabajadores británicos". Espero que tomen nota nuestros políticos y cuiden cada palabra y cada gesto.

    En Gran Bretaña los extranjeros a quienes se refieren los trabajadores británicos son italianos y portugueses. En Italia serán rumanos o magrebíes - ¿qué pensará Italia de lo que está ocurriendo en Gran Bretaña? En el Magreb serán mauritanos o senegaleses. En Senegal serán congoleños. El miedo y el rechazo al extranjero son una espiral que no tiene fin. Sólo el horror.

    Hay que mantener la calma. La crisis no la han provocado los trabajadores sino el gran capital, que se está reorganizando a costa de nuestro sufrimiento.

    Salud

    25 octubre 2008

    Ser civilizado


    Ser civilizado significa ser capaz de reconocer plenamente la humanidad de los otros, aunque tengan rostros y hábitos distintos a los nuestros; saber ponerse en su lugar y mirarnos a nosotros mismos como desde fuera.



    Tzvetan Todorov, Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales 2008

    22 octubre 2008

    11 días de octubre

    Desde mi última anotación en el blog han pasado exactamente 11 días y muchas cosas.

    La más importante ha sido la celebración, en Granada, de las Jornadas sobre atención al alumnado inmigrante, ya anunciadas en el blog algún tiempo antes. La evaluación de los compañeros y compañeras que asistieron ha sido muy buena, especialmente en relación con el segundo día; el viernes se celebraron los talleres de Matilde Martínez y Susana Montemayor y la ponencia de Jordi Pàmies. Además muchos han alabado las dos sedes de las Jornadas, el Carmen de la Victoria - donde falló el cañón el primer día, qué cosas pasan - y el Centro de Lenguas Modernas de la UGR. Para mí ha sido una experiencia muy gratificante poder participar en la organización de estas jornadas, breves pero intensas.

    Ahora espero que aprovechemos el empuje de las jornadas para seguir trabajando en este importante ámbito educativo. Sé que muchos asesores y asesoras ya ficharon a Matilde, Susana y Jordi para sus CEP, pero hay que ir más allá y recoger algunas de las propuestas de trabajo que allí se hicieron: incidencia en el proyecto educativo de centro, diseño de proyectos lingüísticos de centro, reflexión sobre las experiencias de las ATAL y los centros bilingües andaluces, etc.

    También espero que los asistentes a las Jornadas tanto de las Delegaciones Provinciales como de dos Direcciones Generales de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía disfrutaran de las jornadas y tomaran buena nota de estas aportaciones. Lo comprobaremos en el futuro.

    Ahora mismo os escribo desde Pamplona, donde estoy invitado por la Universidad de Navarra y el CAP de Pamplona (saludos a Concha, Carmen, Consuelo y Vicky), pero eso os lo cuento cuando regrese a casa.

    Saludos

    P.S. ¿Tienes un blog? Pues ciérralo, ya no está de moda. O eso al menos dice el blog (¿¿??) de El Mundo, El Catalejo.

    22 septiembre 2008

    Jornadas sobre atención al alumnado inmigrante: multiculturalidad y plurilingüismo

    Los días 16 y 17 de octubre se celebrarán en Granada unas Jornadas sobre atención al alumnado inmigrante organizadas por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, la Universidad de Granada y el Centro de Lenguas Modernas de la UGR.


    La inscripción es gratuita y están destinadas a profesorado de ATAL (Aulas Temporales de Adaptación Lingüística), asesores y asesoras de los CEP, profesorado de los centros bilingües andaluces y profesorado en general interesado en esta temática.

    Serán dos días intensos, en los cuales queremos tener tiempo para hablar despacio y poder reflexionar con tranquilidad acerca de la atención educativa al alumnado de origen extranjero. Se abordará la cuestión desde distintas perspectivas: desde el aula, desde la administración y desde la universidad. Creemos que el programa cubre estos tres ámbitos de manera satisfactoria.

    En fin, espero que nos encontremos allí. Granada en octubre está hermosa, con la llegada de los primeros fríos y las primeras nieves, así que ¿por qué no nos acompañas?

    Saludos

    03 junio 2008

    Primer encuentro regional del profesorado de las Aulas de Enlace de Madrid

    El pasado martes tuve el placer de inaugurar el Primer Encuentro del profesorado de las Aulas de Enlace de la Comunidad de Madrid. No había tenido antes contacto con el profesorado de estas aulas y pude hablar con algunas profesoras y profesores sobre cómo les va. En general detecté mucha ilusión entre el profesorado, aunque también son conscientes de cuáles son sus problemas (falta de recursos, falta de tiempo, falta de conexión con el aula de referencia) y están preocupados por resolverlos.

    Por mi parte, les hable de plurilingüismo y de la importancia de prestar atención al español en y de la escuela, pero también a las lenguas maternas de los estudiantes. También hablamos sobre competencias básicas, porque por muy especiales que puedan ser estas aulas, también a ellas les afectan las competencias básicas: la escuela, en cualquier lugar y momento del sistema educativo, debe aspirar a que los estudiantes desarrollen sus competencias de manera integral y equilibrada y las aulas de enlace no están exentas de este principio.

    Por último, por si a alguien le interesa mi opinión (cosa que dudo con frecuencia jeje), mi apuesta decidida es por la escuela inclusiva - y así lo dije en Madrid. Las aulas de enlace - o cualquier otra estructura que saque a los estudiantes del aula separándolos de sus compañeros y compañeras - generan más problemas de los que resuelven, y está por ver si verdaderamente permiten al estudiante, cuando se reincorpora al aula, alcanzar el éxito. Las aulas de enlace son un parche, y necesitamos transformar la escuela. En todo caso, sólo pueden ser el primer paso de una tarea que tiene después continuación en el centro y el aula de referencia de los estudiantes.

    No obstante, admiro la labor que realiza el profesorado de las aulas de enlace - o de las ATAL andaluzas, muy similares en el fondo. Estas profesoras y profesores dan lo mejor de si mismos en aras de la integración y el aprendizaje de los estudiantes, programando, diseñando materiales, inventando muchas veces donde no hay referentes ni tradición. Ahora falta que el resto del sistema haga simplemente lo mismo. En ese sentido, que este primer encuentro fuera fundamentalmente un tiempo dedicado al intercambio de experiencias me parece muy acertado; es más, es necesario que el intercambio no quede en el ámbito de las aulas de enlace, que digan al resto del profesorado cómo trabajar con la diversidad lingüística en el aula. Esa sería la mejor herencia de las aulas de enlace.

    Salud

    02 junio 2008

    Disculpen la ausencia... He estado en el CEIP San José Obrero

    ¡Vaya semanita! He estado toda la semana con muchas ganas de escribir, pero entre una cosa y otra no he encontrado el hueco (o la conexión) para poder escribir unas líneas. Ahora me vengaré contando qué he hecho cada día jeje. Aprovecho también para anunciar que hemos abierto una sección nueva en nuestra columna de enlaces; se llama "Nuestros Centros" y en ella tendrán un espacio los centros que visitemos y con los cuales establecemos un compromiso desde entonces.

    Arrancó la semana con un día completo de trabajo en Sevilla, con visita incluida al CEIP San José Obrero. Por petición expresa de Miguel, el director del centro, fui sin esconderme detrás de una presentación de Power Point, como quien va a una charla con amigos. Y eso resultó ser la tarde, una animada charla entre colegas donde hablamos de cosas de trabajo: de las competencias básicas, de las pruebas de diagnóstico, de la escuela inclusiva, del proyecto educativo de centro. En fin, si queréis saber por qué voy a seguirle la pista desde ahora al CEIP San José Obrero sólo tenéis que visitar la web de su proyecto de interculturalidad o el programa de mantenimiento de la cultura materna. Acabo con una reflexión: en la "escuela andaluza" aún queda mucho por hacer, pero en Andalucía hay algunas escuelas que hacen mucho, mucho, mucho. Envío un fuerte abrazo a las compañeras y compañeros del CEIP San José Obrero y os dedico el siguiente vídeo, agradecido de que me abrierais vuestras puertas y me diérais vuestro tiempo. Aquí estoy para lo que haga falta.

    26 mayo 2008

    Hipótesis de futuro

    23 mayo 2008

    Inmigrantes sin papeles

    La UE alcanza un acuerdo sobre la norma para devolver a los inmigrantes ilegales.
    El País, 22 de mayo de 2008.

    ¿Y cuándo van a alcanzar un acuerdo para conseguir que África no se muera y no se mate, que Europa no se quiebre entre los euro-ricos y los euro-pobres, que Asia no caiga en las garras del capitalismo de talleres de esclavos, que América no sea el cortijo de unos pocos y el hambre de muchos?

    ¿Son los inmigrantes ilegales el único problema de Europa?
    ¿O estaremos utilizando a los inmigrantes para desviar la atención ante una crisis creada por el capital y que sufren los descapitalizados?

    La metáfora: Berlusconi aprobando el decreto contra la inmigración irregular rodeado por la basura que ahoga a Nápoles.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------

    Instituto Lingüístico de Invierno
    , me gusta tu actitud. Recuerdos a Lima.

    21 mayo 2008

    Espejos, de Eduardo Galeano

    Galeano sobre el racismo
    ¿Adán y Eva eran negros?
    En África empezó el viaje humano en el mundo. Desde allí emprendieron nuestros abuelos la conquista del planeta. Los diversos caminos fundaron los diversos destinos, y el sol se ocupó del reparto de los colores.
    Ahora las mujeres y los hombres, arcoiris de la tierra, tenemos más colores que el arcoiris del cielo; pero somos todos africanos emigrados. Hasta los blancos blanquísimos vienen del África.
    Quizá nos negamos a recordar nuestro origen común porque el racismo produce amnesia, o porque nos resulta imposible creer que en aquellos tiempos remotos el mundo entero era nuestro reino, inmenso mapa sin fronteras, y nuestras piernas eran el único pasaporte exigido.
    Galeano sobre la diversidad lingüística
    En Babilonia, la cuidad maldita, que según la Biblia fue puta y madre de putas, se estaba alzando aquella torre que era un pecado de arrogancia humana.
    Y el rayo de la ira no demoró: Dios condenó a los constructores a hablar lenguas diferentes, para que nunca más pudiera nadie entenderse con nadie, y la torre quedó para siempre a medio hacer.
    Según los antiguos hebreos, la diversidad de las lenguas humanas fue un castigo divino.
    Pero quizá, queriendo castigarnos, Dios nos hizo el favor de salvarnos del aburrimiento de la lengua única.
    Si desea conocer la opinión de Eduardo Galeano sobre la mujer, los pobres, la naturaleza, América, Asia, Europa o África, entre otros temas, visite su último libro. Pero si eres de la cultura audiovisual, aquí tienes un interesante documental sobre "el orden criminal del mundo" con Galeano y Jean Ziegler.

    Saludos

    29 abril 2008

    Emigrar, por Claudia Yelin

    Hay emigraciones más electivas que otras, las circunstancias y los parámetros de legalidad son muy diversos; sin embargo, aquel que se va, independientemente de todas las diferencias, comparte con los otros que se han ido una urgencia, una necesidad básica de re-construir un espacio de amparo.
    Claudia Yelin, argentina, psicoanalista y emigrante a los Estados Unidos a principios de los ochenta, comienza así su libro. Es el relato de su partida, su llegada y el proceso de establecimiento en un nuevo país; es más reflexión que narración y cuando relata lo hace para extraer lecciones para la reconstrucción de su propia identidad o para su práctica clínica.

    Con el telón de fondo de la dictadura argentina, Claudia y su marido aceptan una oferta de trabajo en Estados Unidos. Ellos y sus dos hijas se trasladan con algunas maletas hasta Washington, donde alquilan un apartamento.
    No teníamos mantas, ni cubiertos, ni platos, ni ollas. Las chicas miraban a su alrededor con total asombro sin comprender qué había ocurrido con la costumbre de comer sentados en sillas, en torno a una mesa... El departamento, aun en toda su amplitud y luminosidad, era sin duda alguna el reflejo de nuestra sensación de despojo y desamparo... Nunca antes había transitado un terreno tan inestable con tanto peso sobre mis espaldas.
    Aprender la nueva lengua, crear lazos sociales, cuidar por la salud y la educación de sus hijas, tener trabajo o ir a la compra son tareas nuevas en un nuevo entorno, que cuestiona sus más íntimas convicciones.
    Con el tiempo, la experiencia de extranjera me permitió dar el salto copernicano que habría de permitirme descubrir y aceptar que lo que uno da por sentado, lo que uno entiende por natural, es un producto cultural restringido a su minimundo y la sociedad que lo ampara. Creo que comencé a vislumbrar esto a partir de mis clases de inglés. Eran al mismo tiempo un laboratorio de sensibilidad intercultural.
    En la historia de Claudia hay momentos de desesperación y escenas de llanto en la escalera de su apartamento, pero es fundamentalmente una historia de éxito personal, familiar, profesional y social. La mirada psicoanalítica nos permite sondar las simas de la ruptura con su identidad porteña para construir una nueva identidad, más compleja y rica.

    Si bien creo haber traído conmigo los planos necesarios para que el disloque no me aleje demasiado de mí..., mi modelo, aun a pesar de su versatilidad, no fue suficiente. Seguí los pasos que creí necesarios para volver a "ser lo que era", pero me vi obligada a buscar nuevas formas de expresión para ser madre, para vivir en pareja, para ejercer mi profesión, para relacionarme, para experimentar la soledad, para integrar pasado y presente, para imaginar el futuro. Estas nuevas formas, si bien más adaptadas al nuevo entorno y por lo tanto más visibles, varias veces me han dolido en el alma, porque también implicaban renuncias y pérdidas insustituibles. No tenía más opción que poner permanentemente a prueba mi creatividad, tratando por todos los medios de convertir la diferencia en ventaja productiva.
    Claudia Yelin nos ofrece este libro sobre la experiencia migratoria para que podamos comprender qué ocurre, en lo cognitivo y en lo social, en lo trascendente y en lo cotidiano, cuando uno abandona su tierra "en busca de un espacio de amparo".



    Saludos

    22 abril 2008

    Revisando los temas de estranjis: migración

    Hay dos formas de entender la constitución de una sociedad: como una esencia que permanece en el tiempo o como un devenir que se construye a cada paso. Los nacionalismos pertenecen al primer modo, la multiculturalidad al segundo.

    Para De estranjis, las migraciones son la base de toda sociedad. El nomadismo no es una excepción en la historia de los pueblos ni tampoco en las pequeñas historias de las mujeres y los hombres: es la norma. Y lo será en el siglo XXI.

    En relación con esto, recuerdo que en 2005, poco después de los disturbios de París, participé en un seminario de un proyecto Comenius en el cual había bastantes profesoras y profesores franceses. Un profesor comentó algo así como que en Francia "ya nadie cree en el ascensor social".
    Que el ascensor social no funcione puede deberse a muchas razones: fallo en el motor, fallo en la polea, o que quien va dentro del ascensor no sabe usarlo o, simplemente, no quiere subir; puesto que estas dos últimas son más peregrinas, debemos pensar que los problemas deben estar en el motor, es decir, en la sociedad que pretende "hacer subir" a personas en situación desfavorecida o en el mecanismo de subida, que es la educación. La sociedad puede ser un problema si no genera estructuras para la integración - porque integrarse es un esfuerzo de dos pero quien tiene el poder la favorece o la entorpece a través de múltiples vías - y para el bienestar. La educación puede ser el problema si no se toma en serio la obligación de proporcionar una educación de calidad a todos los estudiantes.

    Las preguntas que nos hacemos en De estranjis son: ¿Cuánto invertimos en enseñanza de la lengua de la escuela a los estudiantes que hablan otras lenguas en comparación con la enseñanza de las lenguas europeas de prestigio?¿Por qué seguimos hablando de "bilingüismo" y "centros/secciones bilingües" y no hablamos de plurilingüismo?¿Por qué aceptamos con facilidad enseñar matemáticas en inglés y nos asustamos de usar un texto sobre el átomo en rumano?¿Por qué por todo el país brotan los ayudantes lingüísticos de lenguas europeas de prestigio y escasean los mediadores interculturales o los intérpretes? Y, por supuesto, no quiere esto decir que haya que limitar la enseñanza de las lenguas europeas de prestigio - bueno, del inglés, que es a lo que básicamente nos dedicamos - sino que hay otras realidades lingüísticas y culturales que tenemos que contemplar.

    En definitiva, ¿qué tipo de sociedad queremos construir? Y tú, ¿en qué sociedad quieres vivir?

    21 abril 2008

    Y si votáramos todos

    Y si votara todo aquel que cotice, toda aquella que trabaje, quienes aquí viven y comparten el sueño de una sociedad democrática y justa construida entre todas las mujeres y los hombres, hayan nacido donde hayan nacido: ¿qué diríamos entonces?

    04 abril 2008

    Inmigración y competencias: dos enlaces interesantes

    El primer enlace que destacamos es la web "Segundas Lenguas e Inmigración", el nuevo proyecto de los amigos Félix Villalba y Maite Hernández junto con José Blas García. Recoge un buen número de publicaciones sobre migración y enseñanza de lenguas, organizadas por categorías. A medida que vaya creciendo la recopilación seguro que se vuelve en un referente obligado sobre estos temas.

    El segundo enlace es el blog "Las competencias básicas", donde se presentan, más con estructura de web tradicional que de blog, un completo e interesante material sobre competencias realizado por Fernando Arreaza, Nohemí Gómez-Pimpollo y Mª Dolores Pérez. Me ha gustado especialmente el "Documento de Apoyo", disponible tanto en versión pdf como en issuu.

    En fin, podríamos echar un buen rato de estudio con estas dos direcciones asi que ¡a disfrutar el fin de semana!

    Salud

    27 marzo 2008

    Experimentando con ELE: podcasting e inmigrantes

    Acabo de descubrir que María Paez (ya hablamos de ella y su blog en otra ocasión) ha defendido su memoria de master sobre podcasting y enseñanza de español a inmigrantes. En su blog, Experimentando con ELE, nos ofrece una presentación que resume su trabajo. Merece la pena echarle un vistazo. Enhorabuena, María.

    Creo que el podcast abre posibilidades muy interesantes para el aprendizaje de idiomas, ofreciendo a los estudiantes la posibilidad de grabar sus propias producciones con cierta facilidad y de ofrecerlas en la red con los mecanismos RSS habituales.

    Por lo pronto me he descargado el programa gratuito Audacity y me estoy estudiando el manual, aunque existe un documento para crear un podcast facilmente con este programa. Si prefieres una aplicación para crear podcasts tipo web 2.0 Diego probó Odeo.

    Saludos

    05 marzo 2008

    Es la evaluación, amigo, la evaluación

    Ayer dedicamos el día - en el encuentro con las asesoras y asesores de Castilla-La Mancha - a un tema fundamental: la evaluación. Perdón, he dicho "un tema fundamental" y quería decir "EL tema fundamental: la evaluación". Y fue muy interesante.

    Comenzamos el día con un cuestionario en el cual preguntaba a los participantes tres cuestiones en relación con la evaluación: a) cuándo habían asistido a un curso sobre evaluación por última vez; b) qué métodos de evaluación utilizaban como docentes; c) qué evaluaban, para qué y quién eran los destinatarios de la información que se obtenía con la evaluación.

    La reacción a estas preguntas fue muy reveladora. Los distintos grupos de trabajo fueron repitiendo la "respuesta políticamente correcta" que se espera de un profesor: tenemos formación sobre evaluación, utilizamos todo tipo de métodos de evaluación, se evalúa todo el proceso de enseñanza, principalmente para la mejora del aprendizaje, y los destinatarios de la información son tanto la familia como el propio centro y la administración.

    Sin embargo, cuando empezamos a analizar estas respuestas, descubrimos que realmente la función básica de la evaluación es calificar para decidir la promoción y esta información tiene como destinatario principal a la familia. En esta línea, la diversidad de métodos de recogida de datos para la evaluación no es tal, sino que está determinada por la etapa educativa de la cual hablemos: el portafolio en educación infantil y primer ciclo de primaria, la observación, los "cuadernos" - ya no el portafolio - y pruebas escritas en el resto de la educación primaria y, finalmente, las pruebas escritas en educación secundaria.

    Esta situación genera problemas evidentes, no sólo para el alumnado que habla otras lenguas sino para todo el alumnado. La función reguladora del aprendizaje - evaluar para aprender y para mejorar la enseñanza -, que es fundamental, no aparece por ningún lado, entre otras cosas porque no se asumen y utilizan las estrategias didácticas que permitirían establecer un contacto comunicativo entre el profesorado y los estudiantes para ver dónde se dan problemas (básicamente estructuras cooperativas de aprendizaje).

    Además, los mecanismos de recogida de datos cambian según la etapa educativa, precisamente perdiendo eficacia para la recogida de datos. Las pruebas escritas no son eficaces para recoger los datos que necesitamos para regular el aprendizaje, y además no son técnicamente más objetivas que otras estrategias como el portafolio o la observación sistemática. Y los problemas que vemos para el uso del portafolio en educación secundaria no son más que excusas para evitar el cambio metodológico.

    En resumen, tenemos mucho trabajo por hacer en torno a la evaluación del alumnado, del proceso de enseñanza, de los centros y del propio sistema. Sólo revisando, mejorando, cambiando la evaluación podremos cambiar nuestro "sistema de educación".

    Salud

    03 marzo 2008

    Escuela inclusiva en Castilla-La Mancha

    A veces tienes la suerte de que te propongan un reto. Cuando eso ocurre, uno tiene que pensárselo porque hay apuestas muy altas y tienes que saber si podrás cubrirlas. Pero, tras ese momento de duda, normalmente los retos hay que aceptarlos porque ahí es donde está la gracia de toda esta historia.

    Hace unos meses así me ocurrió a mí. Me escribieron desde la Consejería de Educación de Castilla-La Mancha - últimamente me pasan cosas muy interesantes en la tierra de los molinos de viento - y me propusieron un reto. La Consejería había optado por la escuela inclusiva como modelo educativo y ahora querían ofrecer al "asesorazgo" formación sobre atención educativa al alumnado de origen extranjero dentro de la escuela inclusiva. ¿Quién podía decir que no?

    En unas horas comienza, en Alcazar de San Juan, esta experiencia de una semana de duración. Trabajaremos con 60 asesores y asesoras de toda la Comunidad y me acompañan en el viaje los amigos de siempre: Diego Ojeda, Fuencisla Cuesta, Mercè Bernaus y Luis Morales; ellos hacen que mi apuesta tenga garantías de éxito.

    Nuestra intención es abrir el debate, fomentar la reflexión, perfilar planes y proyectos, presentar - con humildad - algunas experiencias para aprender de ellas y, sobre todo, prestar nuestro apoyo a las asesoras y asesores de Castilla-La Mancha ahora que quieren construir una escuela nueva para todos.

    Os contaré cómo nos va.

    Saludos

    28 febrero 2008

    No se puede


    No se puede olvidar tan pronto.
    No se puede despreciar a tantos.
    No se puede criminalizar a todos.
    No se puede hacer daño así.

    La inmigración no es un tema electoral.
    Es inaceptable.
    No se puede hacer demagogia.
    Es el camino hacia la perdición, la ruta del enfrentamiento recorrida por muchos otros países para su desgracia.

    No. No. No. No. No. Por ahí no.

    QUÉ ENFADAO ESTOY - y eso que tengo dos razones para estar contento: llevo una semana libre de Windows - me he pasado a Ubuntu, ha sido fácil y me va muy bien - y hoy es el Día de Andalucía y olé!)

    26 febrero 2008

    Español como nueva lengua en Primaria y Secundaria: los cursos del Instituto Cervantes

    Próximamente se celebrará en Madrid el curso "La enseñanza del español como nueva lengua en Educación Primaria y Secundaria", organizado por el Centro de Formación del Profesorado del Instituto Cervantes. Este es nuestro tercer año consecutivo trabajando con las compañeras y compañeros del Centro de Formación del Profesorado y esperamos que nuestra propuesta guste, como ocurrió los años anteriores.

    Además, el curso crece en dos sentidos. Por un lado, se incorpora Mercè Bernaus al listado de ponentes; Mercè es una de las especialistas más importantes del país en tres temas centrales para la temática del curso: actitudes y motivación en el aprendizaje de idiomas (tema de su tesis doctoral y de muchas de sus publicaciones internacionales), plurilingüismo y pluriculturalidad (ha participado en Ja-Ling, LEA y ConBat +, los dos últimos coordinados por ella) y formación del profesorado (además de su docencia en la Facultad de Educación de la UAB y su experiencia docente en otros niveles educativos, ha participado en el proyecto TrainEd). Con Mercè, por tanto, ampliamos la temática de nuestro curso para incorporar una cuestión central - y frecuentemente olvidado - en la atención al alumnado que habla otras lenguas: el plurilingüismo. Contar con Mercè, junto a mis compañeros del pasado curso Susana Montemayor y Diego Ojeda, es una garantía de éxito.

    El otro sentido de crecimiento es la convocatoria virtual del curso, a celebrar entre los meses de septiembre a diciembre de 2008. Estamos muy ilusionados con esta nueva oportunidad de formación que ha incorporado el Centro de Formación del Profesorado y muy contentos de acompañarles en estos primeros momentos de la formación on-line.

    Esperamos poder encontrarte o en Madrid o en la red.

    Saludos

    07 febrero 2008

    Máster en la UPO

    Con gran éxito de público y crítica ha comenzado esta tarde en el incomparable marco de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, el módulo de enseñanza del español como L2 a alumnado inmigrante, dentro del Máster Oficial en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de dicha Universidad en su modalidad semipresencial.

    Un tal Fernando Trujillo ha introducido el tema esta tarde, y continuará mañana viernes durante cuatro horitas más. El programa termina el sábado, 9 con la intervención del maestro Ojeda, y a partir de ahí, al foro, al chat, al blog... el curso continúa en la red y seguro que allí también se plantean debates y reflexiones de gran interés, con la lucidez mental que da el insomnio a las tres de la mañana.. Para que luego digan que la juventud no trabaja!!

    Gracias a Olga por no desesperar aunque pasaban los días y no recibía los materiales, y a Virginia por seguir mandando correos recordatorios en lugar de mandarnos a nosotros a otro sitio :-)

    Esperamos poder estar a la altura...

    Un saludito. Hasta pronto.

    D.