Mostrar mensagens com a etiqueta carne moída. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta carne moída. Mostrar todas as mensagens

domingo, julho 15, 2012

My Bolo :-)

Blog-Event LXXIX - Das erste Ma(h)l (Einsendeschluss 15. Juli 2012)

Das erste Ma(h)l wollen Nata und Zorra haben. Gerne. Da ist mir was eingefallen, was ich schon lange mal ausprobieren wollte: eine gute Bolo mit Karotten, Sellerie, Speck und Wein. Das Sommer-Wetter ist momentan auch sehr passend für so ein Soulfood.



Bis jetzt war für mich Papa's Bolo die Beste. Nun hat sie aber ausgedient, denn diese hier ist der Wahnsinn... Ich werde sie bald nochmal machen, ganz viel davon und einfrieren. :-)

Meine Bolognese

(angelehnt an viele Rezepte aus dem Inet, u. a. hier, hier und hier)

1 kg Hackfleisch, gemischt (ja gemischt, mag kein reines Rind)
4 Scheiben Bacon (leider kein Pancetta zur Hand gehabt)
1 große Zwiebel, richtig groß, oder 2 mittlere (ich liebe Zwiebel)
4 große Knoblauchzehen (wer mag kann auch mehr nehmen) und 1ne extra
2 Karotten, gerieben
1/4 Selleriewurzel, gerieben
Olivenöl
getrockneter Oregano
1 getrocknetes Lorbeerblatt
Zimt
Köfte-Gewürzmix (optional)
Salz, Pfeffer
750 ml Rotwein
1 Flasche Tomatensugo (500 ml)
1-2 Dosen Tomaten (ganz)

1. Zwiebel, Knoblauch, Karotten und Sellerie vorbereiten, sprich, Zwiebel und Knoblauch fein hacken, Karotten und Sellerie reiben.
2. In einen großen Topf etwas Olivenöl reingeben und etwas erhitzen, Zwiebeln und Knoblauch reingeben. Unter Rühren leicht goldbraun werden lassen, dann die Karotten und den Sellerie hinzufügen. Alles gut verrühren und erhitzen. Etwas salzen und pfeffern. Dann ca. 200 ml Rotwein reinschütten. Das Lorbeerblatt und den Oregano hinzufügen.  Köcheln lassen, bis der Rotwein immer weniger wird. Mit einem Hölzlöffel das Gemüse immer wieder leicht zerstampfen. Dann wieder ca. 250 ml Rotwein hinzufügen, rühren, köcheln lassen, Rotwein... bis kein Rotwein mehr da ist und das Gemüse vollgesogen ist vom leckeren Rotweingeschmack.
3. Jetzt kommt das Tomatensugo hinzu und 1 Dose Tomaten, die ich in der Hand zerdrücke. Alles köcheln lassen.
4. Parallel dazu schnibsel ich die restliche Knoblauchzehe klein und gebe sie zusammen mit etwas Olivenöl in eine große Pfanne. Wenn das Öl warm ist, kommen die etwas kleingeschnittenen Speckscheiben hinzu und dann das Hackfleisch bis es relativ gut durch ist. Mit Salz, Pfeffer, etwas Zimt und dem Köfte-Gewürz würzen.
5. Das Hackfleisch in die Tomaten-Sauce geben. Alles gut vermischen und so lange köcheln lassen wie möglich (bei mir waren es 4 Std). Dann das Lorbeerblatt rausnehmen.









domingo, janeiro 22, 2012

Cajun (Chicken)...Meatballs Pasta

Endlich schaff ich es im nicht mehr so neuen Jahr einen Eintrag zu verfassen. Momentan bin ich schwer beschäftigt mit der Suche nach dem für mich perfekten Chicken Tikka (Massala) Rezept, nachdem ich bei meinem neu auserkorenen Inder in München dieses Gericht mit Begeisterung gegessen habe. Habe schon 5 Rezepte auserkoren und bin am experimentieren.Wer ein erprobtes Rezept hat, nur her damit!
Außerdem habe ich das meiner Meinung nach perfekte Cream Cheese Brownie-Rezept (im nächsten Post mehr) entdeckt, welches ich gestern zum 2. Mal gebacken habe.

Até que enfim que ponho aqui uma receita aqui em 2012. De momento ando muito ocupada em encontrar a receita perfeita para Chicken Tikka (Massala), depois de ter ido a um restaurante indiano, que é agora um meu preferido aqui em Munique. Já encontrei 5 receitas que quero experimentar. Se alguém tiver uma receita boa, por favor digam-me! 
E andei à procura de uma boa receita para Cream Cheese Brownies e acho que encontrei (depois logo vos conto). Já os fiz pela segunda vez ontem.

Wie Ihr lesen könnt, bin ich also kulinarisch gesehen grad einseitig unterwegs: Chicken Tikka - Brownies, Brownies - Chicken Tikka. Da alle Beteiligten um mich herum kein indisches Essen mehr riechen können (Brownies werden noch geduldet), musste letztes Wochenende etwas anderes her und ich entschloss mich zu einem Rezept von Pioneer Woman: Cajun Chicken Pasta.

Como podem ver ando culinariamente um pouco unilateral: Chicken Tikka - Brownies, Brownies - Chicken Tikka. O pessoal participante já não ver mais comida indiana à frente (Brownies ainda são tolerados) e assim fiz no fim de semana passado uma receita da Pioneer Woman: Cajun Chicken Pasta.




Wo ist das Hühnchen?, werdet Ihr Euch gerade fragen - mit guten Recht. Dieses Rezept machte ich bereits zum zweiten Mal und kann nur sagen, dass es mit Hühnchen auch vorzüglich ist.
 Dieses Wochenende musste aber das Hackfleisch weg und da meine Kreativität keine Grenzen kennt *hust*, machte ich es mit Hackfleischbällchen. Es lohnt sich sehr dieses variable Rezept zu machen!!!!

Onde está a carne de galinha?, devem estar a pensar agora - com razão. É a segunda vez que fiz esta receita e posso dizer que sabe muito bem com carne de galinha. Este fim de semana passado a carne móida tinha que ser comida e com toda a minha creatividade, fiz almondegas. Vale a pena fazer esta receita versátil!!!!

Für das Cajun-Gewürz habe ich lediglich gegooglet und es mir selbst zusammengestellt:
Para a mistura da especiaria Cajun pesquisei a net e fiz assim: 

Cajun-Gewürz:
Quelle: hier.

1 El getrockneter Thymian
1 El schwarzer, gemahlener Pfeffer
1 El Zwiebelpulver
1–2 El getrockneter Majoran
1-2 El Knoblauchpulver
1-2 El Salz
1–3 El Rosenpaprika oder edelsüßer Paprika 
1 El Cayennepfeffer

Especiaria "Cajun"
fonte: aqui

1 colher de sopa de tomilho seco
1 colher de sopa de pimenta preta moída
1 colher de pó de cebola
1-2 colher de sopa de manjerona
1-2 colher de alho em pó
1-2 colher de sopa de sal
1-3 colheres de sopa páprica/pimentao em pó
1 colher de sopa de  pimenta-caiena



Cajun Chicken Pasta
Original-Rezept auf englisch: hier

Cajun Chicken Pasta
(Receita original: aqui.)


3 peitos de frango cortados em pedaços
3 (ou q.b.) colheres de chá de Cajun
500 g de massa fettucine
2 colheres de sopa de óleo
2 colheres de manteiga
1 pimento verde, cortado às fatias
1 pimento vermelho, cortado às fatias
metade de uma cebola roxa média, cortada às fatias
3 dentes de alho, bem picados
4 tomates cortados aos cubos
0,46 l caldo de galinha 
0,12 l de vinho branco
0,23 l de natas
pimenta-caiena q. b. 
pimenta preta q.b.
sal q.b.
salsa picada para decorar

Preparação:

Cozer a massa consoante as instruções no pacote, retirar da água 1-2 minutos antes. 

Envolver os bocados do peito de galinha com a especiaria cajun (1-2 colheres de chá). Deixa-se alourar de cada lado metade da carne num tacho com 1 colher de sopa de óleo e manteiga. Retira-se a carne para um prato. Faz-se o mesmo com o resto da carne. 
No mesmo tacho junta-se o resto do óleo e a manteiga.  Junta-se os pimentos, a cebola e o alho quando a gordura estiver bem quente. Polvilha-se tudo com o resto do Cajun e sal se for preciso. Deixa-se cozer tudo em alta temperatura por um minuto, sempre mexendo devagar. Os legumes devem ficar tostados sem ficarem queimados. Adiciona-se os tomates e deixa-se agora ferver/cozer por 30 segundos. Retira-se os legumes para um prato. 
Continuando em temperatura alta, junta-se o vinho e o caldo de galinha para o tacho. Coze-se  par 3-5 minutos, mexendo bem, até o fundo do tacho para todos os aromas se ligarem. Reduz-se a temperatura e junta-se as natas, sempre mexendo, até as natas começarem a engrossar. Prova-se e junta-se depois o sal, a piemnta e a pimenta-caiena. O molho devia saber bem picante. 
Por fim deita-se os legumes e a carne outra vez para o tacho e os líquidos que se foram juntando no prato. Mexe-se com cuidado deixando cozer tudo por 1-2 minutos, até tudo estar bem quente. Junta-se a massa. 
Serve-se com a salsa picada.  

Minhas mudanças: em vez de peito de galinha fiz almondegas com carne moída, pão velho, pão ralado, ovo, sal, pimenta. 


terça-feira, novembro 08, 2011

Reloaded: Kürbis-Hack-Pfanne (Eintopf?) / Abóbora com Carne Moída


Nach 3 Jahren wieder mal Lust drauf gehabt. Lecker mit Reis dazu!!!!
Diesmal die Zwiebel mit dem Zucker angebraten und Kardamom gehabt.
Rezept hier

Após 3 anos tive outra vez vontade de comer isto. Soube muito bem com arroz!!!
Desta vez alourei as cebolas com o açúcar e usei cardamomo. 
Receita aqui.

quinta-feira, junho 16, 2011

Orientalische Dattelfrikadellen mit grünem Spargel und Mojo / "Hamburgers" orientais com tamareiras, espargos verdes e mojo


Wer mich kennt weiß, dass ich Fleischpflanzerl aka Frikadelle/Boulette/Fleischlaberl/Hacktätschli liebe! Und es muss nicht immer nur die klassische Variante sein. Gerne experimentiere ich rum und wie hat es mich gefreut als die Lecker (Mai 2011 - Nr. 5) dem Hackfleischbällchen ein paar Seiten widmete. Sofort fiel mir dieses Gericht ins Auge: Orientalische Dattelfrikadellen mit Spargel & Mojo. Das Rezept schien mir sehr einfach und das Ergebnis sehr elegant: Frikadelle an Spargel... mehr geht doch nicht :-).

Die Dattelfrikadellen mit Mojo waren dann tatsächlich ein Highlight, während mir die Kombi vom Spargel mit Mojo nicht so gefallen hat. An Serranoschinken bin ich nicht mehr rechtzeitig rangekommen, daher nur Speck. Dieser Teil war aber nur sehr nebensächlich, wie ich fand.

Mojo stell ich mir auch super als Grillfleischsauce vor. Exakt müsste es ja in diesem Rezept Mojo Rojo heißen, gell? Und wie ich gerade auf wiki lese hat es also im entferntesten Sinne doch noch was mit dem Orient zu tun (ah... deswegen der Kreuzkümmel). Na dann...

Rezept: Orientalische Dattelfrikadellen mit Spargel & Mojo
Quelle Lecker (Mai 2011 - Nr. 5)

Zutaten für 4 Personen:
Für die Mojo:
2 Knoblauchzehen
2 getrocknete Chilischoten
1-2 TL gemahlener Kreuzkümmel
1 TL Edelsüß-Paprika
Salz, Pfeffer
100 ml gutes Olivenöl
100 g geröstete rote Paprikaschoten (Glas)

Für Frikadellen und Spargel:
2 Schalotten
2 Knoblauchzehen
50 g getrocknete entsteinte Datteln
600 g Lamm - oder Rinderhack (habe Rind genommen, mit Lamm schmeckts bestimmt noch besser)
50 g gemahlene Mandeln
Salz, Pfeffer, 2-3 EL Öl
500 g grüner Spargel
4 Scheiben Serranoschinken (Speck benutzt)

1. Für die Mojo Knoblauch schälen und grob hacken. Chili ebenfalls hacken. Knoblauch, Chili, Kreuzkümmel, Paprikapulver, ca. 1 TL Salz, Öl und geröstete Paprika in einem hohen Rührbecher mit einem Stabmixer fein pürieren.
2. Für die Frikadellen Schalotten und Knoblauch schälen, fein würfeln. Datteln fein würfeln. Hack, Schalotten, Knoblauch, Datteln, Mandeln, ca. 1 TL Salz und ca. 1/2 TL Pfeffer verkneten. Aus der Hackmasse 12-16 kleine Frikadellen formen.
3. 1-2 EL Öl in einer Pfanne erhitzen. Die Frikadellen darin in 2-3 Portionen von jeder Seite 4-5 Minuten braten. Fertige Frikadellen im heißen Ofen (ca. 50° C) warm stellen.
4. Spargel waschen, die holzigen Enden großzügig abschneiden. Spargel längs halbieren. 1 EL Öl in einer zweiten Pfanne erhitzen. Schinken darin knusprig braten. Herausnehmen und auf Küchenpapier abtropfen lassen. Spargel im Schinkenfett unter Wenden ca. 3 Minuten braten. Mit etwas Salz und Pfeffer würzen. Schinken in Stücke brechen und unter den Spargel heben. Spargel mit den Frikadellen und Mojo anrichten.


Quem me conhece sabe que adoro carne moída. Aqui na Baviera o que se faz mais com carne moída é um tipo de bola espalmada (nao tanto como um hamburger normal) frita que além da carne moída também leva cebola, ovo, pao velho e salsa picada. Chama-se Fleischpflanzerl :-) Come-se com salada de batata ou num paozinho com Ketchup ou mostarda. Vou-lhe chamar aqui "hambuger" pois na o me ocorre outra palavra melhor.

Quando vi numa revista culinária alema Lecker (Mai 2011 - Nr. 5) várias receitas para tais "hambugers", foi esta que tive que fazer logo: Hamburgers orientais com tamareiras, espargos e mojo. A receita paraceu-me fácil e o resultado bastante bonito. Os "hamburgers" reachados com tamareiras e amêndoa com o mojo (molho vermelho bem conhecido na Espanha/Ilhas Canárias; mojo rojo - sempre tem haver com o Oriente) foi o que me soube melhor. Já nao fui a tempo de comprar o presunto Serrano e utilzei bacon, mas acho que na o fez grandes "estragos".

Acho que o molho vermelho combina muito bem com carne e vou fazê-lo novamente quando fizer um barbeque.

Vamos à receita.

"Hamburgers" orientais com tamareiras, espargos verdes e mojo
fonte: Lecker (Mai 2011 - Nr. 5)

Receita para 4 pessoas.

Para o mojo:
2 dentes de alho
2 malaguetas secas
1-2 colheres de sopa de cominho em pó
1 colher de sopa de pimentao em pó
sal, pimenta
100 ml de azeite
100 gr de pimento vermelho grelhado, sem pele

Para os "hamburgers" e espargos:
2 chalotas
2 dentes de alho
50 gr de tamareiras secas sem caraço
600 gr de carne moída (carneiro ou vaca) - usei vaca, mas com carneiro certamente saberá ainda melhor)
50 gr de amêndoas moídas sal, pimenta,
2-3 colheres de sopa de óleo
500 gr de espargos verdes
4 fatias de presunto tipo Serrano (usei bacon)

1. Para o mojo descascar os dentes de alho e picar. Picar a malagueta também. Num recipiente fundo juntar o alho, a malagueta, cominho, pimentão, 1 colher de sopa de sal, o azeite e o pimento e com uma varinha mágica fazer um puré.
2. Para os "hamburgers" descascar as chalotas e o alho e picar. As tamareiras também sao picadas. Juntar tudo à carne moída e amassar bem. Da massa faz-se 12 a 16 pequenas bolas espalmadas.
3. Frita-se os "hamburgers" numa frigideira com 1-2 colheres de óleo até ficarem lourinhas. Manter quente.
4. Lavar os espargos, cortar as pontas e cortas cada espargo ao meio. Numa frigideira com 1 colher de óleo leva-se o presunto a fritar até ficar crocante. Tira-se o presunto frito para um prato com um guardanapo para absorver a gordura. Na gordura do presunto frita-se depois os espargos de cada lado por 3 mintuos. Adicionar o sal e a pimenta. Parte-se o presunto em pecados e junta-se aos espargos para esses tomarem bem o gosto. Serve-se com a carne e o molho.

PS: Desculpem faltar alguns acentos, mas o blogspot parece nao gostar deles. Com todos os acentos a parte portuguesa aparece-me num formato horrível....ahh!!!!

terça-feira, janeiro 27, 2009

Nachgemacht:Capunet / Receita copiada: Saquinhos de Couve Lombarda



Entschuldigt meine Abwesenheit, aber manchmal hat man eben nicht für alles Zeit. Es sollte sich jedoch langsam wieder einpendeln.
Als ich vor einiger Zeit die Wirsingpäckchen bei Robert gesehen habe, hatte ich schlagartig Lust (wg. dem tollen Foto) auf Wirsing, das nicht oft auf meinem Speiseplan steht. Also wurde alles eingekauft und nachgekocht.
Ich muss sagen, dass es uns vorzüglich geschmeckt hat auch wenn sie nicht so perfekt ausschauen wie im Original. Am nächsten Tag waren noch 2 Päckchen übrig und die habe ich mit jeweils eine Scheibe Provolone verseht und in kurz in den Backofen gesteckt und ich muss sagen, dass es noch besser geschmeckt hat.

Hedonistin hat sie auch gemacht
.
Das Rezept gibt es hier. Meine Änderung war, dass ich das Wirsingherz auch noch in die Füllung mit reingetan habe und etwas Tomatenmark.

So und nun werde ich den Tag zubringen eure Einträge zu kommentieren.



Desculpem a minha ausência, mas às vezes não se tem tempo para tudo. :-)
Quando vi estes Saquinhos de Cove Lombarda no blog do Robert, deu-me uma grande vontade de comer cove lombarda, que quase não se encontra na minha ementa. As receitinhas do Robert dão sempre certas e assim fui comprar os ingredientes que faltavam e fiz os tais saquinhos com poucas mudanças da receita.
Só tenho a dizer, que soube muito bem! No dia a seguir ainda havia uns 2 saquinhos nos quais eu pus uma fatia de queijo por cima e coloquei-os no forno até o queijo derreter. Souberam melhor ainda!!!
Vêm do norte da Itália e podem-se servir como entrada ou omo prato principal junto duma salada.

Capunet
Fonte: aqui.

Ingredientes
12 folhas de couve-lombarda (usei todas as folhas, além do coração, que juntei ao recheio)
200 g de carne moída (metade vaca, metade porco)
um pouco de vinho branco (não se encontra na receita original)
300 g espinafres congelados
azeite ou manteiga
1 dente de alho
1 chalota (não se encontra na receita original)
50 g de parmesão, ralado
1 ovo
Salz, Pfeffer

farinha, 1 ovo para fritar

Preparação:
(1)Coze-se as folhas da couve em água com sal durante 3-4 minutos por 3-4 minutos e depois escalda-se em água fria. Deita-se as folhas em cima de papel de cozinha para secar. Se as folhas tiverem partes do tronco, podem ser cortados.
(2)Frita-se a carne moída em azeite (ca. 2 colheres de sopa) e 1 colher de sopa de manteiga com a chalota picada. Junta-se um pouco de vinho branco e deixa-se fritar mais um pouco. Mistura-se numa tigela a carne moída com o espinafre descongelado e picado, o dente de alho espremido, o parmesão e o ovo. Vai ao frigorífico por um quarto de hora para descansar.
(3)Coloca-se em cada folha 1 colher de sopa grande do recheio (eu pus consoante o tamanho da folha), embrulhar as folhas para um saquinho, passar por farinha e depois no ovo mexido e deixar fritar lentamente em azeite. Depois de fritos, põe-se em cima de papel de cozinha para a gordura escorrer.

Hoje vou passar o dia a comentar os vossos blog ;-) Beijocas para todas/os!

segunda-feira, outubro 20, 2008

Kürbis-Hack-Pfanne / Abóbora com Carne Moída



Jutta hat die Pfanne vor kurzem gemacht und als ich die Fotos sah, musste ich dieses Gericht auch machen. Erst beim Kochen fiel mir auf, dass es ein Rezept aus essen&tringen - Für jeden Tag ist. Und wer kauft diese Heftchen monatlich? - ICH! Die letzte Ausgabe hatte ich aber nur kurz überflogen. Wenn Jutta also nicht wäre (DANKE!!!!), dann hätte ich dieses leckere Gericht nie gemacht.

Das Rezept gibt es hier.

Kürbis-Hack-Pfanne
Menge: 4 Portionen

Zutaten:
1 mittl. Hokkaido-Kürbis
2 Zwiebeln
500 Gramm Rinderhack
2 Essl. Olivenöl
Salz
Pfeffer
2 Gramm Zimt, gemahlen
2 Gramm Kardamom, gemahlen
2 Gramm Kreuzkümmel, gemahlen
2 Teel. Zucker
1 Dose Tomaten, gehackt
1 Tüte Tomaten, passiert
2 Essl. Petersilie, grob gehackt

Quelle: essen&trinken Für jeden Tag, Heft 10/2008



Zubereitung:
Lässt sich gut vorbereiten.
Kürbis putzen, halbieren und Kerne mit einem Löffel entfernen. Fruchtfleisch mit Schale in kleine Spalten schneiden. Zwiebeln würfeln.
Hack in einem großen Topf in heißem Öl anbraten. Zwiebeln kurz mitbraten. Mit Salz, Pfeffer, Zimt, Kardamom, Kreuzkümmel und Zucker würzen.
Tomaten und Kürbisfleisch zufügen. Zugedeckt 15-20 Min. schmoren und mit Petersilie bestreut servieren.
Dazu passt Reis.

Meine Änderungen:
- Hackfleisch gemischt genommen / Speiseöl zum Anbraten genommen statt Olivenöl.
- habe zuerst eine Zwiebel kleingehackt und etwas angebraten; erst dann das Hackfleisch dazugegeben.
- die andere Zwiebel in dünnen Scheiben geschnitten und mit dem Kürbis dann mitgeschmort.
- kein Kardamom genommen, da ich keinen hatte.
- Gewürze (nicht abgewogen sondern nach Gusto) zum Schluss dazugegeben.

Anmerkung:
Dieses Rezept hat mir sehr gut gefallen. Mit Reis war es ein Gedicht. Das nächste Mal mit Kardamom probieren.
Desweiteren ist mir die Idee gekommen, die Kürbis-Hack-Pfanne deftiger zu machen. D.h. kein Kreuzkümmel, kein Zimt, kein Kardamom, sondern mit Gemüsebrühe.



Quando vi esta receita no Blog da Jutta, soube logo que tinha que a experimentar. Estamos no tempo das abóboras, que tanto gosto e em combinação com carne moída só podia ser bom. Só quando estava a cozinhar é que reparei, que esta receita é da revista mensal essen&trinken [comer e beber]- Für jeden Tag [para todos os dias]. E quem é que compra esta revista todos os meses??? - Pois, EU! Só que da última vez não li a coisa com atenção e se não fosse a Jutta (obrigada!!!!) nunca tinha feito este prato tão gostoso!



Abóbora com Carne Moída
Para 4 Pessoas

Ingredientes:
1 abóbora pequena Hokkaido ou de outra raça
2 cebolas
500 gr de carne moída de vaca
2 colheres de sopa de azeite
sal
pimenta
2 gr de canela
2 gr de cardamomo, moído
2 gr de cominho, moído
2 colheres de chá de açúcar
1 lata de tomates, cortado em cubos
1 lata de molho de tomates
2 colheres de sopa de salsa, cortada

Fonte: essen&trinken Für jeden Tag, caderno 10/2008

Abrir a abóbora, limpar, cortar em fatias finas e descascar. Picar as cebolas.
Fritar a carne moída uma panela/frigideira grande com o azeite. Juntar as cebolas e os temperos. Depois adiciona-se a abóbora e o tomate e deixa-se cozer como tampa por 15-20 minutos.
Ao servir põe-se a salsa cortada.
Arroz fica muito bem como acompanhamento.

As minhas modificações:
- Utilizei carne moída metade de porco, metade de vaca / em vez de azeite usei óleo vegetal.
- só piquei uma cebola que fritei um pouco antes de juntar a carne moídia; a segunda cortei em rodelas finas e juntei, quando adicionei a abóbora.
- não utilizei cardamomo, pois não tinha.
- não pesei os temperos, fui pondo e provando e só temperei no fim.

Nota:
Adorei esta receita. O arroz fica muito bem. Para a próxima vou experimentar com cardamomo.
Também penso que em vez destes temperos, pode-se fazer esta receita com caldo de legumes e sal/pimenta.

sexta-feira, abril 11, 2008

Papa's Bolognese



Es gibt Sachen, die schmecken am Besten immer nur bei Mutter oder Vater. Diese Nudelsauce ist eine davon. Seit ich mich kenne, gibt es jede Woche einmal Nudeln mit Sauce Bolognese - und das ist gut so! Diese Mal war ich dabei und weiß jetzt auch wie man diese Köstlichkeit macht.
Ok, ich muss zugeben, dass es nicht der Originalsauce entspricht, da Karotten, Sellerie und/oder Speck fehlen. Aber, diese Sauce braucht das nicht. Das lange Köcheln ist der Trick, mehr brauchts nicht.
Das Rezept ist für viiiieeel Sauce angelegt, da wir die Sauce portioniert einfrieren.
Ein großes Dankeschön an meinem Vater, der mir mal gezeigt hat, wie er die Sauce macht und meine Fotografiereri "ertragen" hat!

Nun zum Rezept:
Sauce Bolognese à la Papa

Zutaten:
850 g Hackfleisch, gemischt
4 Dosen Pizzatomaten à 400g (gerne auch frische, geschälte, entkernte Tomaten)
10 Suppenlöffel Olivenöl
6-8 Knoblauchzehen in Scheiben geschnitten
2 1/2 Teelöffel Basilikum
2 1/2 Teelöffel getrockneter Oregano
1 Lorbeerblatt, getrocknet
4-5 Stengel glatte Petersilie
Meersalz, Pfeffer

1. Zuerst gibt man die Tomaten in eine große Schüssel und püriert sie ein bißchen durch. Dann gibt man den Basilikum, den Oregano und das Lorbeerblatt hinzu.



2. In einem Topf gibt man das Olivenöl und frittiert den Knoblauch an, bis er eine goldene Farbe hat und gibt das Hackfleisch hinzu. Das Fleisch wird unter ständigem Rühren frittiert.



3. Dann gibt man die Tomaten hinzu und vermischt alles gut. Nun würzt man die Sauce nach Geschmack mit Meersalz und Pfeffer. Unter ständigem Rühren läßt man die Sauce aufkochen für ca. 5 Minuten. Die Hitze sollte nun runtergestellt werden und die Sauce köchelt für mindestens 2 Stunden! Ab und zu umrühren.



4. Ca. 20 Minuten bevor man die Sauce vom Herd nimmt, gibt man die klein geschnittene Petersilie hinzu und würzt evtl. mit Salz/Pfeffer nach.
5. Die Bolognese mit Nudeln und frisch geriebenen Parmesan serviern.

Ich hoffe, das Rezept gefällt Euch. Da ich schon dabei bin, möchte ich Euch meine neue Küchenmaschine vorstellen (Fotos weiter unten): eine Nudelmaschine.
Der liebe Robert hat sich eine elektrische Nudelmaschine zugelegt und hat diese nicht mehr gebraucht. Ist das nicht toll??? Jetzt hab ich endlich eine Nudelmaschine und bin überglücklich. Es fehlt jetzt nur noch an Zeit, damit ich mich mit ihr beschäftige. Vielen lieben Dank Robert :-)!!!!!!!!
PS: Die Nudeln auf diesen Fotos sind gekauft!!!!


Há coisas que só a nossa mãe ou o nosso pai sabe cozinhar e mesmo que se tente fazer igual, nunca sabe tão bem como feito por eles.
Ainda bem que o meu pai quando veio para a Alemanha trabalhou com um senhor italiano e foi com ele que aprendeu este molho bolognese. Desde que me conheço que há uma vez por semana massa com molho bolognese. Normalmente não acho muita graça ter pelo menos um dia na semana, todos os meses, a mesma coisa para almoço ou jantar, mas como é massa com molho bolognese até podia ser todos os dias.
Não se trata do molho original que leva cenoura, aipo e/ou toucinho, mas o molho do meu querido Pai não precisa disso. O único segredo está em deixar cozer o molho por pelo menos duas horas, de resto é simples. Ele faz sempre uma grande porção para depois congelar.
Ficaria muito contente se alguém fizesse esta receita, pois gostava de saber, se também gostam deste molho.
Quero agradecer ao meu Pai por me ter mostrado como se faz o melhor molho bolognese do mundo.



Aqui vai a receita:
Molho Bolognese à la Papá

Ingredientes:
850 g de carne moída mista (metade porco/metade vaca)
4 latas à 400 g de tomates para pizza (também pode ser polpa de tomate ou tomates frescos)
10 colheres de sopa de azeite
6-8 dentes de alho em fatias
2 1/2 colheres de chá de manjericão seco
2 1/2 colheres de chá de oréganos
1 folha de louro seco
4-5 raminhos de salsa
sal graúdo, pimenta

1. Despeja-se os tomates para uma tigela grande e passa-se a varinha mágica para não haver grandes pedaços. Depois junta-se o manjericão, os oréganos e a folha de louro.
2. Num tacho grande põe-se o azeite e os alhos e deixa-se fritar até alourarem. Junta-se a carne moída e deixa-se também fritar até estar tudo bem frito, sempre a mexer.
3. Junta-se os tomates, mistura-se tudo bem e tempera-se com o sal e a pimenta conforme o gosto.
4. Agora deixa-se ferver por uns 5 minutos, baixa-se a temperatura e deixa-se ir fervendo por pelo menos 2 horas!!! De vez em quando mexe-se tudo bem.
5. Ca. 20 minutos antes de o molho estar pronto, junta-se a salsa picada e verifica-se se o molho está bem de sal.
6. Servir com massa e parmesão ralado.



Já agora aproveito para vos mostrar a minha nova aquisição: uma máquinha para fazer massa. Não é linda????? E sabem o melhor? Foi o Robert do Blog La mia cucina que me ofereceu. Ele comprou uma eléctrica e já não precisava desta... Sou uma sortuda! Agora só preciso de tempo para me dedicar a ela :-(
Obrigda Robert!!!!!
PS: Esta massa nas fotos foi comprada!!!




quinta-feira, março 27, 2008

A Melusina Bonita / Die schöne Melusine



Heute schmücke ich mich mal mit fremden Federn. Dieses Gericht hat mein Freund gekocht. Mit einem Opa, der Bäcker war und einem Vater, der Metzger ist, ist es kein Wunder, dass er sich in der Küche pudelwohl fühlt.
Ich mag Blumenkohl nicht so gerne wie er und so hat er nach einem Rezept gesucht, um mir den Kohl schmackig zu machen. Was soll ich sagen, er hat es geschafft. Aber er weiß auch, dass er mich mit überbackenem Käse immer rumkriegt.
Das Gericht heißt die schöne Melusine oder banal: überbackener Blumenkohl. Aber als schöne Melusine hört es sich gleich besser an und hat sogar Geschichte.
Melusine ist eine Sagenfigur aus dem Mittelalter, die sich jeden Samstag in eine Art Wasserfee/Schlangenfrau von der Hüfte abwärts verwandelt. Die Geschichte um diese Figur handelt davon, dass sie sich mit einem Ritter verheiratet unter der Bedingung, dass er sie am Samstag nicht im Bad stören dürfe. Das geht einige Zeit gut, sie bekommen 10 Kinder und leben in Reichtum und Glück, bis... eines Tages der Ritter es nicht mehr aushält und an einem Samstag in das Bad schaut und seine Frau verwandelt sieht. Sie lebten nicht glücklich bis an ihr Lebensende...

So und wenn ich das Essen auf dem Foto nochmal anschaue, dann ist doch alles klar: der Blumenkohl ist ihr Oberkörper und das Hackfleisch ihr verwandelter Unterkörper, oder?

Erfunden hat das Rezept angeblich Clemens Wilmenrod, der erste Fernsehkoch im Nachkriegsdeutschland, der für die nun konsumorientierten deutsche Gesellschaft revolutionierend kocht: er bentutzte Fertigsoßen, Dosenessen und Ketchup für seine Gericht. Bekannt wurde er auch durch das Toast Hawaii, dass er auch erfunden haben soll. Seine Sendung lief immer Freitags, 21:30 für 15 Minuten. Angeblich hat er mal einen Kabeljau zubereitet und am Samstag war der Kabeljau in Düsseldorf ausverkauft.Mehr findet ihr unter den Links.




Hier das Rezept:
Die schöne Melusine
Für 4 Personen:
1 großer Blumenkohl
Salz
400g Hackfleisch halb und halb
1 Zwiebel
1 Bund Petersilie
Pfeffer
1 Prise geriebene Muskatnuß
2 Eier
Fett für die Form
3 große Fleischtomaten
50g Butter
1/4l Sahne
50g geriebener Käse


Legen Sie den Blumenkohl vor der Zubereitung mit dem Strunk nach oben ca. 30 Minuten in Salz-, oder Essigwasser. So ist er garantiert von kleinen Insekten befreit.Dann im kochendem Salzwasser bißfest garen, herausnehmen, und gut abtropfen lassen. Zwiebel abziehen und in Würfel schneiden. Petersilie waschen, trockentupfen und klein schneiden. Hackfleisch mit Zwiebelwürfeln, Petersilie und einem Ei vermengen und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuß würzen. Tomaten putzen, waschen, in Scheiben schneiden und mit Salz und Pfeffer bestreuen. Eine feuerfeste Auflaufform ausfetten, Blumenkohl hineinsetzen, mit Tomatenscheiben umlegen und mit Butterflöckchen belegen. Hackfleischmasse auf den Tomaten verteilen. Sahne mit restlichem Ei und Käse verrühren, mit Salz, Pfeffer, und Muskatnuß würzen, und über Blumenkohl und Hackfleischmasse gießen. Alles im vorgeheizten Backofen bei 200 Grad (Gas: Stufe 3) ca. 25 Minuten backen. Nach Wunsch mit Petersilie bestreut bestreut servieren.

Quelle: hier.

Anmerkung: Es hat mir sehr geschmeckt!!!!

PS: Achtet mal auf das Starbuckslogo - schaut Melusine ähnlich, oder?



Deste vez apresento-vos uma receita que foi o meu namorado que a descobriu e fez. Com um avô padeiro e o pai açougueiro não admira ele ter uma certo à vontade a cozinhar e as coisas saírem-lhe bem.
Como eu não gosto mesmo pouco de couve-flor e ele gosta bastante, andou e andou até encontrar uma receita que me fizesse comer couve-flor. E realmente conseguiu, pois tudo o que leve queijo e o queijo for derretido no forno é comigo.
Só depois de comer é que descobri na internet que esta receita tem história.

A Melusina é uma figura da mitologia dos Anos Médios. O resumo da lenda é que a linda Melusina casa-se com um cavaleiro, mas esse tem que lhe jurar que aos sábados não entra na casa de banho quando ela lá estiver. O casamento é feliz, têm 10 filhos e vivem com muita prosperidade. Até… que ele passado um tempo não aguenta mais e entra no quarto de banho, onde vê sua esposa transformada em serpente/fada do mar da cintura para baixo.

Agora olhem à foto e conseguem ver também a couve-flor como a parte de cima do corpo de Melusina e o molho de tomate e carne moída é sua parte debaixo.

Ele há com cada coisa… e quem inventou? Pois, foi o alemão Clemens Wilmenrod (*24 de Julho [um dia depois de mim e no mesmo dia como a Belinha Gulosa – isto está nos astros :-)] 1906 – + 12 de Abril de 1967) , o primeiro cozinheiro na televisão alemã pós-guerra e que também por sinal inventou o Toast Hawaii. A sua maneira revolucionária de cozinhar no seu programma (primeira emissão 20.02.1953, dava às 6as-feiras à noite com uma duração de 15 minutos) incluía métodos ideais para atraír a curiosidade duma sociedade orientada para o consumo depois dos anos da guerra. Usava sem qualquer vergonha comida de latas, molhos dos pacotes e Ketchup, mas também cozinhava muita coisa italiana (Itália era por sinal um dos países onde os alemães gostavam muito de passar férias, ainda hoje.). Infelizmente matou-se num hospital em Munique, por sofrer de cancre no estômago.
Todavia ele, que era um actor de televisão não muito conhecido, revolucionou duma certa forma a cozinha alemã. Li que num dos programas ele fez uma receita de bacalhau tão boa que no dia a seguir o bacalhau esgotou em Düsseldorf.

E agora já devem de estar fartinhos/as de ler este romance e por isso segue a receita:

A Melusina Bonita

Para 4 Pessoas :
1 couve-flor grande
sal
400 de carne moída (porco e vaca)
1 cebola grande
1 molho de salsa
pimenta
1 pitada de noz moscada
2 ovos
manteiga/margarina para a forma
3 tomates grandes
50 g de manteiga
1/4 dl de natas
50 g de queijo ralado

Preparação :
Lava-se a couve-flor bem (dica: pôr meia hora antes em água fria com vinagre ou sal para a couve ficar lavada e sem insectos) e tirar as partes verdes. Coze-e a couve um pouco num tacho com sal até ficar quase pronta para comer, tira-se e deixa-se escorrer bem. Pica-se a cedola e a salsa pré-lavada. Mistura-se a carne moída com a cedola picada, a salsa e um dos ovos e temperar com sal, pimenta e a noz moscada. Lava-se os tomates, corta-se em rodelas e tempera-se com sal e pimenta. Unta-se uma forma de ir ao forno e põe-se a couve no meio. À volta coloca-se as rodelas de tomate e em cima delas distribui-se a manteiga em flocos. Agora põe-se a massa da carne moída em cima. Mistura-se as natas com o outro ovo, o queijo e tempera-se também com sal, pimenta e noz moscada e verte-se a mistura por cima da couve e da carne moída. Vai ao forno pré-ligada (200° - 3) por 25 minutos até estar tudo alourado. Quem quiser pode decorar com salsa picada.

Fonte: aqui.

Nota: Gostei imenso!!!

PS: Reparem no logo do Starbucks, tem uma mulher que deve ser parecida com a Melusina.

quinta-feira, janeiro 31, 2008

Blog Event XXXI: CURRY - Currysugo/Sugo de Caril

Blog-Event XXXI - Curry

Zum 2. Mal traue ich mich an einen Blog-Event - Event XXXI: CURRY - ran. Um ehrlich zu sein, gehört Curry nicht wirklich in mein bescheidenes Koch-Reportoire und es war echt schwer für mich ein leckeres Rezept zu finden.
Fündig wurde ich in einer der vielen Für jeden Tag - Heftchen (essen&trinken)Ausgabe 04/07 mit Rezepten von Tim Mälzer. Es ist zwar ein einfaches Rezept, aber geschmacklich sehr überzeugend: ich werde es bestimmt öfter machen.
Ein "Sugo" ist eine Nudelsauce, die eine sämige Konsistenz haben sollte - ein Zwischending zwischen Pesto und normaler Nudelsauce.


Und hier das Rezept für 2 Portionen:

1. 2 Zwiebeln so abziehen, dass sie am Wurzelansatz noch zusammenhalten und längs achteln. In einer beschichteten Pfanne 2 El Öl erhitzen, Zwiebeln darin bei milder Hitze auf jeder Seite 3 Min. braten, herausnehmen.
2. 300 g gewürztes Mett (ich habe gemischtes Hackfleisch genommen und mit Salz und Pfeffer gewürzt) im Bratfett der Zwiebeln grobkrümelig anbraten. 2-3 TL Currypulver darüberstäuben, 1 Knoblauchzehe dazupressen, beides kurz mitbraten. 1 Dose Pizzatomaten und 30 g Rosinen zugeben (Tomatensäure wird so eliminiert). Offen aufkochen und bei sehr milder Hitze 10 Min. köcheln. Nach 5 Min. die Zwiebeln unterheben (ich habe die Zwiebeln erst beim Dekorieren dazu gegeben, damit sie schöner bleiben).
3. Inzwischen 200 g Penne (bei mir waren es Tortiglioni) nach Packungsanweisung in reichlich kochendem Salzwasser garen. 30 g Cashewkerne, geröstet und gesalzen, grob hacken (ich habe auch Walnusskerne benutzt - mit Cashew schmeckte es aber besser).
4. Nudeln abgießen, Kochwasser dabei auffangen. Nudeln abtropfen lassen. 6-8 El Nudelwasser zum Currysugo geben (hab ich nicht gemacht, da es ja sämig sein sollte!), mit den Nudeln und Cashewkernen anrichten.


Anmerkung: Sehr, sehr lecker. Einfach und schnell gemacht! Ich hoffe, es regt zum Nachkochen an.
Danke an den Kochtopf und Hedonistin!!!

***************************************************************************************************************************************************************************


Mais uma vez a Zorra do blog alemão Kochtopf convidou uma ‚blogueira’ para escolher o tema do envento XXXI (aqui encontram uma lista dos temas concluíduos, mas em alemão): a minha querida Hedonistin. Ela, que vive em Vienna de Austria e eu já a mencionei aqui várias vezes, optou pela mistura de especiarias CARIL.
É um condimento feito à base de açafrão-da-índia (curcuma), cardamomo, coriandro, gengibre, cominho, casca de noz-moscada, cravinho, pimenta e canela. A especiaria original da Índia foi ter a Europa através dos Britânicos (colonialismo) e pelos próprios índios que emigraram para Malásia, Singapura, Laos, Camboja, Vietname und Tailândia, mas também Austrália, Kénia, África do Sul e Antilhas.

É a segunda vez que participo, pois muitas vezes perco logo a coragem ao ver o que alguns blogueiros são capazes de criar. Mas por acaso encontrei esta receita numa revista de cúlinária mensal – Für jeden Tag (para todos os dias) 04/07 – com receitas do Jamie Oliver alemão: Tim Mälzer, e pensei: é fácil, parece bem - só pode saber bem. E assim foi, receita aprovadíssima por mim :-).

Mas é melhor irmos ao que interessa: a receita!
Um sugo em italino apenas quer dizer molho, mas a diferença está na consistência do molho. Nem é tão líquido como um molho bolognese, mas também não é tão sólido como um pesto.

Sugo de Caril
1. Descascar 2 cebolas de maneira que a parte de baixo do tronco fique inteira, para que ao cortá-las em oitavos, elas não de desmanchem. Fritar as cebolas por 3 minutos dos dois lados numa frigideira com 2 colheres de sopa de óleo vegetal e pôr depois num prato.
2. No resto da gordura frita-se um pouco 300 g de carne moída. Tempera-se a carne com sal, pimenta e 2-3 colheres de chá de caril. Esmaga-se 1 dente de alho (eu pus 2) e também se coloca na frigideira. Depois junta-se 400 g de polpa de tomate com pedaços de tomate (quem quiser pode utilizar tomates frescos, cortados em cubos), 30 g de passas (para eliminarem o ácido do tomate)e deixa-se cozer destapado por 10 minutos. Passados 5 minutos junta-se as cebolas (eu só as juntei ao sugo para decorar, para ficarem inteiras e bonitas).
3. Entretanto coze-se 200 g de Penne (eu utilizei Tortiglioni) como está descrito na embalagem em àgua salgada. Pica-se 30 g de caju salgados ( eu também utilizei noz - mas com caju sabe melhor).
4. Descorrer a massa e pôe-se 6-8 colheres de sopa da água da massa no sugo (não o fiz, porque um sugo é para ser um molho mais apurado e com a água ficaria um pouco águado). Num prato coloca-se o sugo, a massa, ( as cebolas) e o caju picado.

Nota: Uma receita bem saborosa e rápida. Espero que gostem!!!
Obrigada à Zorra e à Hedonistin pelo tema interessante. :-)


PS: Se vocês tiverem uma receita de caril fabulosa e quiserem partilhar conosco, então cozinhem, ponham a receita e uma foto no vosso blog e num comentário aqui coloquem o link da receita/post até dia 15.02.08/meia noite. O melhor é terem a receita em inglês para toda a gente perceber.