No nem én. Hanna. Legalábbis az utóbbi időben viselkedése és szemtelensége miatt gyakran illettem a címben szereplő kifejezéssel.
Az mit jelent anya? -kérdezte, én pedig elmagyaráztam érthetően és még pár példát is mellékeltem. Megértette. Ahogyan a többi szólás vagy mondást is, amivel megörvendeztettem. És amit nagyon szeretek benne, az az, hogy bizony a mindennapi beszédben tökéletesen alkalmazza is a legtöbbet, azaz röpködnek a Ne fesd az ördögöt a falra!, Jobb később, mint soha!, Aki másnak vermet ás maga esik bele! Borsot tör az orra alá, és a többi kifejezések. Nekem ez tetszik. Valahol azt olvastam,hogy egy nyelv elsajátítása annál magasabb szinten történik, minél több szállóigét, mondást, közmondást használunk beszédünk közben. Hanna megint bebizonyította, hogy nagyon eszes!
Hétvégén a Várban sétáltunk. Három fából faragott ló hátsójába botlottunk. Persze a lányok felpattantak rájuk. Hanna is, de ő másképp. Úgy kiabált nekem! Anya!! Most aztán tényleg fordítva ülök a lovon!