ARCOS ROMANOS
En el
interior de la enorme iglesia románica se apretujaban
los turistas en la penumbra.
Bóveda tras
bóveda y sin visión global.
Flameaban las
llamas de algunas velas.
Un ángel sin
rostro me abrazó
y me susurró
por todo el cuerpo:
“No te avergüences de ser persona,
¡enorgullécete!
En tu interior se abre bóveda tras
bóveda sin fin.
Nunca habrás terminado y es lo que
debe ser”.
Las lágrimas
me cegaban
y alguien me
sacó a la piazza ardiente del sol
junto con Mr
y Mrs Jones, el señor Tanaka y la Signora Sabatini
y en el
interior de todos ellos se abría bóveda tras bóveda sin fin.
Tomas Tranströmer
Bálticos
y otros poemas” Colección Visor de Poesía
1 |
EL FRACASO DE UNA VIDA SEGLAR
El
vendedor de dolores volvió a casa
tras
un duro día de torturas.
Se
fue a casa con sus tenazas.
Dejó
en el suelo su bolsa negra.
y
un grito como jamás había oído el oficio.
El
observó el Dachau en vivo de ella,
supo que su carrera había quedado arruinada.
supo que su carrera había quedado arruinada.
Vendió
su bolsa y sus tenazas.
se
vino abajo. Un hombre tiene que ser capaz
de
llevar algo a su mujer.
Leonard Cohen
Flores para Hitler” Colección Visor Poesía
LA INFANCIA
Durante
nueve meses floté.
En
el vientre de mi madre, floté.¿Quién era aquel que flotaba sin pensar,
sin pensarse a sí mismo?
¿Qué
es lo que no puede pensarse?
Una
estrella distante, una criatura extrañaque no pude ser vista y no se puede ver,
apresada en un limbo líquido.
La
formación del sistema nervioso
es
la implementación de un designiosagrado.
Las
vísceras se apartan respetuosas
de
quien fue engendrado,los órganos solidarios le hacen un lugar,
y los músculos se expanden hasta el límite
y la pared abdominal
deviene
media
esfera celeste.
Nunca
podré estar sumergidotanto tiempo en el agua y respirar.
No
podré soñar sin ahogarme en el sueño,
sin
llevar a mi sueño restos de realidad.
Ser
un dichoso e incompleto inconsciente.
El
pensamiento me ha venido a completar,a clavarme su estaca,
a asediarme con su fulgor hiriente.
A hacerme libre y robarme
la
serenidad.
Mariel Manrique
Descartes en Holanda” Ed. Paradiso
ediciones.
3 |
OCASO DE LAS PALABRAS
Ocaso
de las palabras —¡zahorí en el silencio!
un
paso y otro más,un tercero, cuya huella
tu sombra no borra:
se abre
y cubre la tierra de sangre—
Los
dogos de la noche de la palabra, los dogos
resuenan
ahoradentro de ti :
festejan la sed más atroz,
el
hambre más feroz…
Una
última luna te socorre :
un
largo hueso de plata—desnudo como el camino que traes—
arroja a la jauría,
pero ello no te salva :
el rayo que despertaste
encrespado se está acercando
y en lo alto nada un fruto
4* |
que
hace años mordiste.
Paul Celan
De Umbral en Umbral” Ed. Poesía
Hiperión.
EN LA MANSIÓN DE GOLONDRINA*
— En memoria de mi difunto esposo
I
Sola, me levanto de la ancha cama
que has compartido conmigo.
¿Cuánto
medirá la cuita de amor
que
me tiene desvelada?
Es
más vasta e inmensa
que
toda la Tierra.
Guan Panpan (siglo viii)
“Guojian Chen”
Ed. Colección Visor de Poesía.
5 |
Çakıl — Guijarro
Al preguntarme de ti
cálido un guijarro se
acomodael pájaro viene, luces sobre el filo de mi corazón
la amapola florece con astucia.
Al preguntarme de ti
el ciruelo me viste de
arriba abajocomienza a retorcerse delirando
mientras lo hace, mientras
se desenreda hilo por hilo
desovillándose disminuye
abatiendoel Núcleo, lechoso todavía
se convierte en un azul tan profundo de ciruelo
quema mis labios cada vez que lo toco
Al preguntarme sobre ti
6 |
Bedri Rahmi Eyuboglu
de la traducción
desde el inglés de una tal Mia
TENTATIVA DE HABITACIÓN
¿Cómo
te va la vida con otra?
Más fácil, ¿verdad? Golpe de remo.
¿Cuándo —¿pronto?-
por un puente seguro
se alejó de ti el recuerdo
de mí, una isla que flota?
(En el cielo, no en el agua.)
Almas. No amantes,
sino hermanas son nuestras almas.
¿Cómo te va junto a una simple mujer?
¿Sin divinidad alguna?
Tras haber derrocado a tu reina
(tú mismo privado del trono),
¿cómo vives?, ¿te preocupas?,
¿te enfadas? ¿Cómo estás al levantarte?
Con ésa que te ha atado al cuello
su tributo inmortal, el tedio, ¿cómo te va,
pobrecito mío?
«-Estoy harto de convulsiones, de dolor:
voy a agenciarme un hogar.»
¿Cómo te va con cualquiera,
a ti, que fuiste elegido por mí?
¿Es la comida más comestible?
y si te cansa, mala suerte.
¿Cómo puedes vivir con un idolillo,
tú, digno antes del Sinaí?
¿Cómo vives con ésa, tan distinta a nosotros?
¿Una extranjera, costilla de tu pecho?
¿La vergüenza, ese azote de Zeus,
aún no te ha herido la frente?
¿Cómo te va la vida? ¿Estás sano?
Y las musas, ¿te llaman aún a veces?
Y la dicha, ¿se hace ver? ¿Alguna vez?
¿Y esa llaga inmortal -la conciencia-
qué, mi pobre?
¿Cómo vives con un producto
del mercado? ¿Pesa mucho?
Tras el mármol de Carrara,
¿cómo te va con una prótesis de yeso?
Del mismo bloque tallamos a Dios,
para romperlo acto seguido.
¿Va bien una cienmilésima,
para ti, que conociste a Lilit?
¿Estás ya harto de esa mercadería novedosa?
Cansado de mi magia,
¿cómo te va con una mujer terrestre
que carece de sextos sentidos?
Venga, con franqueza, ¿sois felices? ¿No?
¿Cómo se vive en un abismo
sin profundidad amor mío?
Cuesta, ¿verdad?
¿Te cuesta tanto como a mí con otro?
Más fácil, ¿verdad? Golpe de remo.
¿Cuándo —¿pronto?-
por un puente seguro
se alejó de ti el recuerdo
de mí, una isla que flota?
(En el cielo, no en el agua.)
Almas. No amantes,
sino hermanas son nuestras almas.
¿Cómo te va junto a una simple mujer?
¿Sin divinidad alguna?
Tras haber derrocado a tu reina
(tú mismo privado del trono),
¿cómo vives?, ¿te preocupas?,
¿te enfadas? ¿Cómo estás al levantarte?
Con ésa que te ha atado al cuello
su tributo inmortal, el tedio, ¿cómo te va,
pobrecito mío?
«-Estoy harto de convulsiones, de dolor:
voy a agenciarme un hogar.»
¿Cómo te va con cualquiera,
a ti, que fuiste elegido por mí?
¿Es la comida más comestible?
y si te cansa, mala suerte.
¿Cómo puedes vivir con un idolillo,
tú, digno antes del Sinaí?
¿Cómo vives con ésa, tan distinta a nosotros?
¿Una extranjera, costilla de tu pecho?
¿La vergüenza, ese azote de Zeus,
aún no te ha herido la frente?
¿Cómo te va la vida? ¿Estás sano?
Y las musas, ¿te llaman aún a veces?
Y la dicha, ¿se hace ver? ¿Alguna vez?
¿Y esa llaga inmortal -la conciencia-
qué, mi pobre?
¿Cómo vives con un producto
del mercado? ¿Pesa mucho?
Tras el mármol de Carrara,
¿cómo te va con una prótesis de yeso?
Del mismo bloque tallamos a Dios,
para romperlo acto seguido.
¿Va bien una cienmilésima,
para ti, que conociste a Lilit?
¿Estás ya harto de esa mercadería novedosa?
Cansado de mi magia,
¿cómo te va con una mujer terrestre
que carece de sextos sentidos?
Venga, con franqueza, ¿sois felices? ¿No?
¿Cómo se vive en un abismo
sin profundidad amor mío?
Cuesta, ¿verdad?
¿Te cuesta tanto como a mí con otro?
Mariana Tsvietáieva
“Tentativa de
habitación” Escrito para Boris Pasternak
7 |
EL NAUFRAGO
BEBERÁ
un animal
la fiebre de mi bocacomo se bebe el viento el águila
o el buitre el semen de los muertos.
Mi sangre se derrama
como el lacre.
Mi espalda está desnuda
sobre la hierba de agua.Mi cuerpo es una herida abierta sobre el barro.
El mundo es un atardecer.
imaginad el águila y el viento,
imaginad una fuente para mi sed:
se clavó el sol en mi costado
y no amanece desde entonces.
El río es una salamandra
bebiéndose la fiebre.
Chantal Maillard
Poemas A Mi Muerte” Ed. La Palma.8 |
Me nombro, es como si pronunciara mi canto fúnebre:
me separo de mí, no soy ya ni mi
presencia ni mi realidad,
sino una presencia objetiva,
impersonal, la de mi nombre que me excede, cuya inmovilidad petrificada
realiza para mí la función de una losa funeraria,
pesando sobre el vacío.
Cuando hablo, niego la existencia de lo que digo,
pero también niego la existencia de quien lo dice.
Maurice Blanchot
2007/ M.B.
9 |
TEJIDO BLANDO
Respira y prepárate,
pecho blando.
No quieras contener todo el aire de los abismos,
toma sólo el de tu pequeña inspiración,
acarícialo por instantes,
susúrrale como si al último aliento
y déjalo libre ir allí,
a donde tú también quisieras:
vasto, inmenso, indistinto.
Sopla fuerte lo que guardas.
No recojas más lágrimas, pecho blando.
Y si un niño preso llora, dirás,
y si un hombre es torturado, dirás.
Que no es tiempo de guardar la ira, te digo.
Es momento de fraguar y hacer lucir
el filo.
No quieras contener todo el aire de los abismos,
toma sólo el de tu pequeña inspiración,
acarícialo por instantes,
susúrrale como si al último aliento
y déjalo libre ir allí,
a donde tú también quisieras:
vasto, inmenso, indistinto.
Sopla fuerte lo que guardas.
No recojas más lágrimas, pecho blando.
Y si un niño preso llora, dirás,
y si un hombre es torturado, dirás.
Que no es tiempo de guardar la ira, te digo.
Es momento de fraguar y hacer lucir
el filo.
Angye Gaona
poeta colombiana
///////////////////////// /////////////////////////
relación de imágenes;
1.
Ippitsusai Buncho 東海道五十三次
2.
3.
yohji kato
4. 5. 6. Hu
Ruosi 胡若思 (1916-2004)
7.
8. Zhou Shaohua 周韶华 (1929~)
9. Pentti
Shammallahti Gotland 1997