sábado, 8 de diciembre de 2018

LOSING END-NEIL YOUNG

i per  acabar  aquesta  marató de  traduccions, una simplissima i bella  cançó del mestre  canadenc.

Espero no  haver-vos avorrit massa






En el lado perdedor
(  Losing end-Neil Young)

Ayer  fui  a la  ciudad  para  verte,
Pero no estabas en  casa,
Así que estuve hablando un  rato
Con unos   viejos  amigos
Antes de  quedarme deambulando
Solo por las  calles.

Está siendo  muy  duro  para mí,
Pero de  algún modo lo conseguiré,
Aunque  sepa  que  jamás volveré
A ser la misma   persona.
¿ Nunca  cambiarás  tu forma de  ser?
Es  difícil que  el amor  salga bien
Sobretodo
Cuando estás en el lado perdedor,
Y yo me  siento así  otra  vez…

Te  echo muchísimo de  menos ,
Desde que  te  fuiste
Apenas  puedo  mantenerme .
Cada  noche las cosas  son diferentes por  aquí.
Mis lágrimas  caen como  si fuera lluvia.

Está siendo  muy  duro  para mí,
Pero de  algún modo lo conseguiré,
Aunque  sepa  que  jamás volveré
A ser la misma   persona.
¿ Nunca  cambiarás  tu forma de  ser?
Es  difícil que  el amor  salga bien
Sobretodo
Cuando estás en el lado perdedor,
Y yo me  siento así  otra  vez…


BAD BLOOD- PHOEBE BRIDGERS-BRIGHT EYES

Que Conor Orbest és potser  el compositor més  rellevant de l´Amèrica  actual.  Una mirada bruta  i dolça, sense  contemplacions, crua  i amb una  sensibilitat descomunal.

No cal  dir  que  tant com a  Conor  com  en els brillants  Bright Eyes són i seran  sempre dels meus  preferits en aquest  bloc

I ara  ha  fitxat a un  nou deixeble  que    li fa les versions  tan  precioses com  aquesta








Mala Sangre
( Bad Blood- Phoebe Bridgers versión de Bright Eyes)

No hay  noticias.
Eso son  buenas noticias
Alguien se  va  a romper.
Mira cómo cambian las cosas-
Yo  ya  lo   he  cambiado  todo
Ahora  estoy tranquilo,
En la  oscuridad  total
Cuando la última luz  se  ha marchado,
Estoy tirado en mi  cama
Y pienso….
En la mala  suerte
En la mala sangre….
Que han  llegado a mezclarse
Con dos  almas  buenas
Esto es una  mierda de ofrenda

Así que   coge todos los  regalos que  te  han dado
Y ordénalos  alfabéticamente.
Pero algunas  palabras están muy equivocadas
Cuando  hay que  definirlas …
Ahora  el mundo  se  está despertando  de  nuevo,
Hay que cortar una nueva   cinta
Para empezar  otra vez.
Todos sabíamos que este dia llegaría


Estoy despierto toda la  noche
Estoy cabreado conmigo mismo
Afuera  todo crece  de forma  suave.
No  hay  desayuno,
De todas  formas no tengo hambre.
Sé amable
Y piensa  en todas  aquellas cosas
Que aún no  has  aprendido.
Porque perdiste
Y   se  ha  ido ,
Pero  volverá….

Ahora  todas  las  cosas  se  muestran ante ti,
Y han  medio  matado todo  el misterio.
¿ Aún  eres   tan tímido como para describirlo?
Ahora  el mundo  se  está despertando  de  nuevo,
Hay que cortar una nueva   cinta
Para empezar  otra vez.
Sí, el día   al final  ha llegado.


Así que nunca dejes  de  buscar y disfruta,
Llena  tus manos de  algo  tangible
Y  haz  volar  todo  tu amor
Como  si fuera una  bandera ,
Pero destruye  todo  el deseo
De  todo aquello que sea un imposible
Y acepta  lo que  tienes con una  sonrisa

CAT POWER- IN YOUR FACE

Per mi ,  ha estat  una de les  grans  sorpreses de l´any.,.. un  gran disc, reivindicatiu  i enorme

I aquesta   cançó és  magnífica... Com es poden  dir  tantes  coses  en tantes poques frases?







En tu cara
( In your face – Cat Power)


 Tú nunca  necesitas  nada . Eres americano.
Nunca  te   tomas  en serio lo que  dices
Te quedas en la  cama
Con todas  las cosas  en tu repisa.
Lo tienes  todo hecho.
Y cuando  te  levantas
Todo es en  vano.

Nunca  dijiste que  harías  algo.
Te inventaste  excusas para ti mismo.
Un objetivo concreto para todo el mundo.
No te atrevas  a  olvidarlo.
No lo  olvides.
No olvides.
No lo   hagas.

En estos tiempos  tan militarizados
Te has comprometido con esta   farsa.
Les dejas  que  hagan lo que les dé la  gana.
Delante de una  sepultura
Te sientes  justificado .
Si eras  un rojo  eras  criticado,
Ahora el color de tu tristeza es  gris.

En los brazos de la persona a la que amas
Te  sientes  seguro, te sientes en todo lo  alto.
El  hambre  que  hay en las  calles
Tu sigues  en tu caja fuerte
Con todos tus documentos en orden
Tu dinero, tu pistola
Tu consciencia….
Dulce  como  la  miel….

Te prohibiste  a ti mismo pensar
Mírate  ahora  dónde  estás
Mira como  te empiezas a  hundir
En tu propio espejo,
En tu propio  espejo,
En tu propia cara

John Prine- All the best

Un  dels   grans storytellers  americans,  admirat  per tots els que  venen  darrera, la  Brandi Carlile, el Todd Snider, Jim James, Conor Oberts etc etc  etc

Una gran peça per començar un seguit de traduccions simples  i senzilles






Todo lo  mejor
( All the best- John Prine)


Te deseo amor  y felicidad.
Supongo que te deseo todo lo mejor
Deseo que no  hagas  lo que  yo hago
Y que nunca te enamores de alguien como  tú.
Por que  si te enamoras como  yo lo hice
Probablemente  caminarás  dando  vueltas
Alrededor del  bloque como un  niño pequeño.
Pero los niños no saben, sólo lo pueden sospechar
Lo  duro que  resulta
Desear que  seas   feliz.

Supongo que el amor  es como una  tarjeta de  Navidad.
Decoras el  árbol  y luego lo arrojas a la  calle
Se pudre  y acaba  muriéndose
Y el hombre de  nieve  se  derrite.
Bien….
Yo una   vez conocí al amor,  y el amor me conoció a mi
Y cuando  caminaba, el  amor  caminaba conmigo.
Ya no tengo ningún  tipo de  odio.
Ya no tengo ningún tipo de  orgullo,
Pero tengo demasiado amor que no puedo esconder
Pero tengo demasiado amor  que no puedo esconder.

Ya puedes  decir que conduces  un  Chevy.
Ya puedes  decir que conduces  un  Ford
Puedes conducir por  toda la  ciudad    hasta que te  aburras.
Pero luego algo cambia  en tu cabeza
Por otra  cosa  que debes  hacer.
Pero  tu corazón se  llega a  aburrir de tu mente  y te  cambia.
Es una jodida  vergüenza
Es un   tremendo  lio
Pero  te  deseo  amor, te deseo  felicidad
Pero  te  deseo  amor, te deseo  felicidad
Supongo que te deseo  todo lo mejor

domingo, 2 de diciembre de 2018

CLARA PEYA AL TEMPORADA ALTA

Ahir  vaig tenir  el plaer d´ assistir al concert que la Clara Peya donava al teatre de Salt, dins del  Festival Temporada Alta de  Girona.

El  concert va  ser magnífic des del punt de  vista  artístic. El repertori de la  gironina té moltíssima  qualitat, tan  quan s´enfronta al rap més reivindicatiu ( amb estrofes primoroses, gens  "cani") com als mitjos temps( tan dificils  de que  entrin al públic) com en les  balades ( despullades i immensament  belles)

Només, com a  crítica constructiva,   haurien de plantejar  el show  en  el seu conjunt, no com una col.lecció de  cançons seguides,   i mesurar les  intervencions parlades perque no trenquin el concepte d´espectacle  global.

Magnífica i recomanable de  totes totes...


En una  entrada  anterior  us  vaig posar un tast dels mitjos temps  amb " i jo pensant"

ara  una de dolcissima


i  després una de  canyera