Ir al contenido principal

FEDERICO HOEFER

Federico Hoefer nació en 1930 Porto Empedocle (Sicilia) y reside en Gela (Sicilia).
Entre otros libros, ha publicado: Fra il muschio delle tegole d'argilla, La terra il tempo y Antico approdo.


DESDE LA QUIETUD

DALLA QUIETE


Las melodías de las flautas
se reúnen en nubes.
Llueve que limpia.

Le melodie dei flauti
si radunano in nuvole.
Piove a detergere.


Un gorrión apaga su sed
en el estanque de las ranas.
El agua se tiñe de cielo.

Un passero si disseta
allo stagno delle rane.
L’acqua si tinge di cielo.


La paja embellecida de luz
deslumbra el bosque vigoroso.
Diluye las sombras.

La paglia impreziosita di luce
abbaglia il bosco vigoroso.
Stempera le ombre.


Pegado al hilo urdido por la araña
un trébol de cuatro hojas hace piruetas, enloquecido.
Las horas juegan en el columpio.

Attaccato al filo ordito dal ragno
un quadrifoglio piroetta impazzito.
Le ore giocano sull’altalena.


El eco del minué de las frondas
perfora la mancha de las moras.
Se expande. Se disuelve hacia el valle.

L’eco del minueto delle fronde
perfora la macchia delle more.
Dilaga. Si dissolve a valle.


A los pies de la encina
dejo el fardo de los pensamientos.
Fluctúa una mariposa blanca
de tallo en tallo.

Ai piedi della quercia
depongo il fardello dei pensieri.
Fluttua una farfalla bianca
da stelo a stelo.


Sacudido por el viento el helecho
se hace aliento.
Respira la tierra.

Smossa dal vento la felce
si fa alito.
Respira la terra.


Las golondrinas esperan frenéticas
el último rayo entre las ramas.
La primavera huele a resina.

Le rondini attendono frenetiche
l’ultimo raggio fra i rami.
La primavera odora di resina.


Deshilachados ocasos de púrpura
en el valle silente.
Notas de arpa desde la quietud.

Sfilacciati tramonti di porpora
nella valle silente.
Note di arpa dalla quiete.


La claridad lunar
ilumina el rostro de la noche.
Calla el silencio.

Il chiarore lunare
illumina il volto della notte.
Tace il silenzio.


Un cántico de grillos
se funde con el firmamento.
¡Oh, beatitud estremecida
de la Osa Mayor!

Un cantico di grilli
si fonde col firmamento.
Oh, beatitudine fremente
dell’Orsa Maggiore!


Entradas populares de este blog

VIVIANA VIVIANI

Viviana Viviani nació en Ferrara en 1974. DIFERENCIA DE EDAD   Si pudiera una vez más acurrucarme en tus arrugas de sátiro y de padre te diría que nunca has sido viejo, sino bastante grande para contenerme y llamarme para siempre muchacha.     DIFFERENZA D’ETÀ   Se potessi un’ultima volta rannicchiarmi nelle tue rughe da satiro e da padre ti direi che non sei mai stato vecchio, ma grande abbastanza per contenermi e chiamarmi per sempre ragazza .

GIORGIO CAPRONI

Giorgio Caproni nació en Livorno en 1912 y murió en Roma en  1990.  TAMBIÉN YO Lo he intentado también yo. Ha sido toda una guerra de uñas. Pero ahora lo sé. Nadie podrá nunca perforar el muro de la tierra. ANCH’IO Ho provato anch'io. È stata tutta una guerra d'unghie. Ma ora so. Nessuno potrà mai perforare il muro della terra.

PATRIZIA CAVALLI

Patrizia Cavalli nació en Todi en 1947 y murió en Roma en 2022. CUÁNTAS TENTACIONES...   Cuántas tentaciones atravieso en el trayecto entre el cuarto y la cocina, entre la cocina y el baño. Una mancha en la pared, un trozo de papel caído en el suelo, un vaso de agua, mirar por la ventana, saludar a la vecina, acariciar a la gata. Así olvido siempre la idea principal, me pierdo por el camino, me descompongo día a día y es inútil intentar cualquier regreso.     QUANTE TENTAZIONI... Quante tentazioni attraverso nel percorso tra la camera e la cucina, tra la cucina e il cesso. Una macchia sul muro, un pezzo di carta caduto in terra, un bicchiere d’acqua, un guardar dalla finestra, ciao alla vicina, una carezza alla gattina. Cosí dimentico sempre l’idea principale, mi perdo per strada, mi scompongo giorno per giorno ed è vano tentare qualsiasi ritorno .