Antonia Pozzi nació en 1912 en Milán, donde murió en 1938. Ha publicado: Parole y La vita sognata e altre poesie inedite . En español, Palabras , traducción de Carlos Vitale, Las Nueve Musas Poesía, 2020 (a la venta en e-book y papel en www.amazon. es y www.amazon.com). RÍO Oh día, oh río, oh irreparable andar ‒ suben a tus riberas las mentiras como duras gravas ‒ se eleva en tu desembocadura un blanco sepulcro para tus olas ‒ oh día, oh río, oh irreparable andar que recorre el alma ‒ oh alma mía en soledad elegida para que viva entre en su ataúd. FIUME O giorno, o fiume, o irreparabile andare ‒ salgono alle tue rive le menzogne come ghiaie dure ‒ s’innalza alla tua foce un bianco sepolcro per le tue onde ‒ o giorno, o fiume, o irreparabile andare che percorre l’anima ‒ o mia anima in solitudine eletta perché viva entri nella sua bara.
Poesía italiana traducida por CARLOS VITALE