Claudio Carbone nació en Gaeta (Latina) en 1958 y reside en Formia. Entre otros libros, ha publicado: Passo di cicogna , Quotidiane colonne y Sagome e specchi . En español: En el lugar de las rosas , traducción de Carlos Vitale, Amargord Ediciones, Madrid. DE OTRA COSA NO PUEDEN ADORNARSE De otra cosa no pueden adornarse los balcones y las ventanas si no de tu paseo reverente por la plaza vacía de superfluo. Con pudor inciertas nebulosas has disuelto en el agua hasta los tobillos y sin adentrarte en lo sagrado tus manos unidas han hecho célebre la ya histórica fuente. D' ALTRO NON POSSONO ADDOBBARSI D'altro non possono addobbarsi i balconi e le finestre se non del tuo passeggio riverente nella piazza svuotata di superfluo. Con pudore incerte nebulose hai disciolto nell'acqua fino alle caviglie e senza incedere nel sacro le mani tue conserte hanno reso celebre la già storica fontana.
Poesía italiana traducida por CARLOS VITALE