Umberto Saba nació en Trieste en 1883 y murió en Gorizia en 1957. Entre otros libros, ha publicado: Casa e campagna , Trieste e una donna y Preludio e fughe . En español: Casa y campo/Trieste y una mujer , La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2003. LA CABRA Le he hablado a una cabra. Estaba sola en el prado, y atada. Saciada de hierba, mojada por la lluvia, balaba. Aquel monótono balido fraternizaba con mi dolor. Y yo le respondí, primero en broma, luego porque el dolor es eterno, tiene una sola voz y no varía. Esta voz la oía gemir en una cabra solitaria. En una cabra de rostro semita oía quejarse todos los males, todas las vidas. LA CAPRA Ho parlato a una capra. Era sola sul prato, era legata. Sazia d'erba, bagnata dalla pioggia, belava. Quell'uguale belato era fraterno al mio dolore. Ed io risposi, prima per celia, poi perché il dolore è eterno, ha una voce e non varia. Questa voce sentiva gemere in una capra solitaria. In una capra dal viso semita sentiva querelarsi ogni