Mostrando entradas con la etiqueta Este es de pensar (pero no mucho tampoco). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Este es de pensar (pero no mucho tampoco). Mostrar todas las entradas

martes, 12 de febrero de 2013

False friends

Vale. Te lo explico otra vez, pero ya la última, ¿de acuerdo? Presta atención. 

En castellano, los nombres tienen género. Cuando cambiamos el género, ambas palabras suelen significar lo mismo. Pero en ocasiones, un cambio de género supone también un cambio de significado. Por ejemplo,  el pulpo es un artrópodo, mientras que la pulpa es la parte carnosa de la fruta , ¿entiendes?



"¡Pollos!"

Nchts...

[Un post escrito con colaboración ciudadana, ¡gracias chicos!]