[26]
I am persuaded, O judges, that, though you should think that all
other vices are met in this man, still this must seem false to you. For I myself,
though all Sicily told me of it, still
should not dare to affirm this to you, if I was not able to recite to you these
edicts from his own documents in those very words—as I will do. Give this,
I pray you, to the clerk; he shall read from the register. Read the edict about the
returns of property. [The edict about the returns of property is read.] He says I am
not reading the whole. For that is what he seems to intimate by shaking his head.
What am I passing over? is it that part where you take care of the interests of the
Sicilians, and show regard for the miserable cultivators? For you announce in your
edict, that you will condemn the collector in eightfold damages, if he has taken
more than was due to him. I do not wish anything to be passed over. Read this also
which he requires; read every word. [The edict about the eightfold damages is read.]
Does this mean that the cultivator is to prosecute the collector at law? It is a
miserable and unjust thing for men to be brought from the country into the forum,
from the plough to the courts of justice; from habits of rustic life to actions and
trials to which they are wholly unaccustomed.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.