bg

Free background from VintageMadeForYou
Näytetään tekstit, joissa on tunniste kuvittajat. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste kuvittajat. Näytä kaikki tekstit

keskiviikko 6. maaliskuuta 2013

Sirke Happonen: Vilijonkka ikkunassa. Tove Janssonin muumiteosten kuva, sana ja liike.




Kuvassa myrsky tulee vasemmalta niin kuin sisäisen vaaran, henkilöön liittyvän ongelman tai fantasioinnin on kuvitustaiteessa usein havaittu tekevän. Korostuu tuulen suunta,  liike ylhäältä alas ja vasemmalta oikealle, ja Vilijonkalla on tanssillinen asento. Hänen silmissään kuvastuu kauhu ja hame lepattaa. Vartalon asento on kuitenkin entistä rohkeampi ja kokonaisvaltaisempi, aktiivinen ojentuminen eli release. ---sirpaleiden lennellessä Vilijonkan hahmossa näkyy uhmakas muutos: alistunut, kyyryinen asento on poissa ja hän seisoo suorana vaarasta huolimatta. Ojennus on korostuneen esteettinen: ylhäälle nostetut kädet eivät varsinaisesti suojaa kasvoja sen enempää kuin rintakehää, ja toinen käsistä kaartuu osaksi myrskyn suuntaa. Vilijonkka pelkää, mutta nauttii.

Sirke Happonen: Vilijonkka ikkunassa. Tove Janssonin muumiteosten kuva, sana ja liike.
WSOY 2007

Muumimaailman luoja Tove Jansson oli monipuolinen taiteilija, jonka kerronnassa visuaalisuus ja dynaamisuus kietoutuvat luonteenomaisella tavalla yhteen, kummankaan syömättä elintilaa toiselta. Muumikirjoja on kuitenkin tutkittu tähän mennessä lähinnä kirjallisuutena tai vaihtoehtoisesti kuvataiteen kehyksissä. Sirke Happosen väitöskirjan lähtökohtana sen sijaan on ottaa tasaveroisina huomioon molemmat, ja tarkastella muumiteoksia kokonaisuutena, osana sekä kirjallisuuden että kuvataiteen genrejä.

Aiempien muumikirjojen teksteissä on enemmän kohtia, joissa henkilöhahmo tarkastelee maisemaa pysähtyneestä katseluasetelmasta, ikään kuin kehyksien rajoissa. Myöhemmissä kirjoissa tilaa ja hahmoa on vaikeampi erottaa toisistaan. Tilan koristeleva funktio pienenee, kun tilasta tulee yhä enemmän voima, joka kulkee hahmon läpi ja muuttaa tätä, usein pysyvästi --- 


Saman tekijän Muumioppaaseen verrattuna Viljonkka ikkunassa on haastavampi, hidaslukuisempi ja tiiviimpi. Tieteellistä tekstiä pelkäämättömälle kirja on kuitenkin palkitseva kokemus.  Lukijaa hemmotellaan runsailla kurkistuksilla taiteilijan luonnoskirjaan, muistiinpanoihin ja mietteisiin. Janssonin luonnokset paljastavat, kuinka paljon voi muutamalla asennon yksityiskohdalla sanoa. Jopa nopeasti hutaistulta näyttävät Muumilaakson marraskuun vinjettikuvat on itse asiassa huolella suunniteltu, ja jokaisen viivan paikka on tarkkaan harkittu.
Janssonin luonnoksia novelliin Maailman viimeinen lohikäärme (Kokoelmassa Näkymätön lapsi)


Paitsi äidin kuvittajantyön seuraaminen läheltä, Tove Janssonin lähtöasetelmiin kuvakirjailijana ja kuvittajana vaikuttivat erityisesti muutamat kuvittajat ja heidän ratkaisunsa. Esikuviensa teoksista Jansson näyttää nostavan tietyt aihepiirit, joita hän omissa töissään muuntelee: merkittävimpiä näistä ovat kukat, metsä ja kauhu. Jansson ihaili mm. Elsa Beskowia ja John Baueria, jonka "loputtoman metsän" idea näkyy hänenkin kuvissaan.

Tove Janssonin ja John Bauerin näkemys samasta aiheesta

För att en skog ska bli tillräcklickt stor tar man inte med trädtopparna och ingen himmel. Bara raka, mycket tjocka stammar som stiger rätt upp. Marken är mjuka kullar längre och längre bort, mindre och mindre tills skogen är ändlös.
(~Jansson: Havsvikarna~)


Tarinautti lokikirjaan: Olen tänä keväänä jälleen innostunut lukemaan Muumeja. Sirke Happosen Muumiopas avasi uusia ikkunoita muumien maailmaan, ja koska jäin janoamaan niitä lisää, hankin hetipuoleen käsiini myös tämän. (Kiitos Valkoiselle kirahville vinkistä!)

Täytyy sanoa, että kun kirjastovirkailija otti tämän järkäleen hyllystä, ensireaktioni oli lievä järkytys. Huomasin epäileväni, voiko tästä aiheesta venyttämättä saada näin paksun kirjan?? Mutta voi mikä ilo onkaan joskus olla väärässä! Enää en epäile, etteikö aiheesta saisi paksummankin opuksen. Ja vaikka kyseessä on väitöskirja, en alkuun päästyäni edes kokenut tieteellistä tekstiä vaikeaselkoisena tai raskaana. Luin tätä hartaasti kuin Doren raamattua (joka myös on innoittanut Janssonia), ja pysähtelin pitkäksi aikaa tutkiskelemaan kuvien kertomaa. Kuvanlukutaitoni kasvoi kohisten, samoin Janssonia kohtaan tuntemani arvostus. Tove Jansson on aiemmin ollut minulle tuttu lähinnä kirjailijana, hänen kuvittajantöistään tiesin vähän. Tämän kirjan myötä sain tutustua myös hänen kuvataiteeseensa, joita kirjassa oli ihanan paljon ihanan suurina kuvina. 

Varhaiset hattivatit / Tidiga hatifnatter

Kiehtovaa oli myös lukea muumimaailman muuttumisesta vuosikymmenten saatossa. Alkupuolen hilpeät seikkailut maisemallisine ja jokseenkin staattisine kuvineen vaihtuvat myöhemmissä muumiteoksissa pikkuhiljaa yhä dynaamisempaan tyyliin, jossa keskiössä on henkinen sisäinen tapahtuminen, ja siitä kumpuava liike. Jansson myös itse myöhemmin muokkasi alkupään kirjoja uuteen tyyliinsä sopivammaksi: koloristisuuden ja pitkien kuvailujaksojen tilalle tuli pelkistetympi kerronta, eivätkä henkilöhahmotkaan säästyneet muutoksen tuulilta. Jansson uudisti myös kirjan kuvat, siirtyi laveerauksesta tussitöihin ja muutteli kuvien yksityiskohtia harkiten. (Suomennos on tehty väliversiosta, samoin kuin englanninkielinen käännös.)

Eniten muuttuu Nuuskamuikkunen, joka Muumipeikko ja pyrstötähti-kirjan eri versioissa saa jokseenkin erilaisen perusvireen ja -luonteen. Toisin kuin myöhempien kirjojen hieman jurottava erakko, varhainen Nuuskamuikkunen on kiihkeä, nuori taiteilija, joka on innostunut saamaan vieraita. --- Muikkusen vuorosanat ovat huutomerkkien läikittämiä - hänellä on suoranainen puheripuli, joka myöhemmin muuttuu tarinoinniksi omista seikkailuista.

Lukijoiden riemuksi (tai harmiksi) kirjassa on runsaasti myös ruotsinkielisiä katkelmia muumikirjoista ja muista Janssonin teksteistä. Vaikka Happonen tiivistää lainausten keskeisimmän asiasisällön myös suomeksi, saa sitaateista ylivoimaisesti eniten irti, jos osaa ja uskaltaa lukea ruotsia. Esimerkiksi Muumipeikko ja Pyrstötähti -kirjan eri versioista oli valaisevaa lukea alkukielisiä katkelmia. 

Esi-isä taulussa ja vilijonkka ikkunassa (Trollvinter, 1957)


Summa summarum: Hemulikollektiivin ääntä voisi kuvailla solipsistiseksi, koska se ei pysty reagoimaan kuin itseensä eikä voi käsittää toista erillisenä subjektina, olentona jolla voi olla toisenlainen subjektipositio. Hemulien käsitys henkilöiden välisestä suhteesta on karuselli, jonka vauhdissa jokainen pysyy: villisti kiljuen ja koskaan kohtaamatta.  
Antoisa, muumisuhteen mullistava analyysi, jota lämmöllä suosittelen kaikille kuvakirjataiteesta kiinnostuneille sekä akateemista kieltä kavahtamattomille muumiteosten ystävälle.

P.S. Tämä on neljäs etappini "tutkimusmatkallani" Kansankynttiläin kokoontumisajoja kohti. Kategoria Kuvataide, musiikki, tanssi yms. on täten merkitty vallatuksi.


maanantai 4. maaliskuuta 2013

Nelma Sibelius: Satusaaren haltija


Satupojalla oli ihmeelliset silmät. Hän huomasi luonnossa niin merkillisiä asioita. Rusopilvissäkin hän näki utuisia saaria ja kullalle kumottavia kaupunkeja. Kirkassilmä katsoi ja katsoi, mutta ei nähnyt muuta kuin pilvimöhkäleitä, vaikka miten olisi silmiään siristellyt. Ja pilviä ne vain olivatkin! Tyttö oli varma siitä.

Nelma Sibelius: Satusaaren haltija
WSOY  1950
Kuvitus: Rudolf Koivu

Kaukana Satumeren ulapalla kohoaa kaunis vehreä saari. Siellä asuu Satusaaren haltija, joka eräänä päivänä löytää saarensa rannalta tyttölapsen vasussa. Haltija  vie lapsen saaressa asuvalle kalastajaukolle, joka lupaa huolehtia lapsesta. Tyttö saa nimekseen Merenkukka, ja yhdessä kasvattisisarensa Siljan kanssa hän varttuu neidoksi - eikä kukaan aavistakaan, että Merenkukka on prinssi Kotkansulan paras ystävä, orpotyttö joka kauan sitten salaperäisesti katosi.
Kun prinssi varttuu nuorukaiseksi, hänen on aika etsiä itselleen sopiva vaimo. Ja ennustettu on, että prinssin puolisoksi pääsee Satusaaren tyttäristä se, joka tuo hänelle kultalangoista kudotun verkon. Mutta häijy Mutaämmä kantaa kaunaa Satusaaren haltijalle, ja alkaa kylvää eripuraa sisarusten välille...

Kirjailija Nelma Sibelius (1878-1970) oli Jean Sibeliuksen käly, jonka suloisen satukokoelman on kuvittanut Rudolf Koivu. Nimikkosadun lisäksi kirjassa on kaksi muuta tarinaa. Noitalipas kertoo köyhästä kauppiaasta, joka vaurastuessaan sairastuu saituuteen. Miten Kirkassilmä löysi Satupojan puolestaan on ystävyyden, mielikuvituksen ja peräänantamattomuuden ylistys: löytääkseen Satumaahan lähteneen ystävänsä vakavamielisen tytön on ensin opittava uskomaan mahdottomaan ja avattava sydämensä satujen taialle.


Tarinautti lokikirjaan: Tämä oli täysin  heräteostos: kirja löytyi kirpparilta ja herätti huomioni ihanalla kannellaan. Kun varmistui, että kirjan on todella kuvittanut Koivu eikä kukaan taitava matkija, en voinut olla ostamatta opusta "iltasaduiksi lapsille" ;). Opettavaiset, vanhanajan tunnelmaa tihkuvat sadut olivatkin raikas poikkeus Tatujen, Patujen, Vilttitossujen ja Nuudelipäiden lomassa. Lapsetkin kuuntelivat kyllästymättä kaikki kolme kirjan satua, vaikka tarinoiden tempo onkin toinen kuin esim. yllämainituissa tarinoissa.

Kirjallisuutena sadut ovat hyvää keskitasoa, perinteisten satujen sarjassa jopa varsin hyviä. Eniten pidin sadusta Noitalipas, jossa klassisten satuelementtien lisäksi oli eniten omaperäisyyttä ja draaman kaari vahvin. Tarinan opetuskin on mukavasti huumorin ja seikkailun "maisemoima".

"Me tahdomme ulos täältä!" huusivat nuorimmat, äsken rahapajasta päässeet kolikot ja sitten kuului ponnekkaita kopsahduksia lippaan kantta vasten.
"Niin!" huusivat toiset, "emme ole tottuneet virumaan ahtaassa, pimeässä lippaassa. Me tahdomme päivänvaloon! Haluamme kiertää maita mantereita, kulkea kädestä käteen ja tehdä ihmisiä iloisiksi! Pam, pam!"
"Silentium!" Kajahti käskevä ääni. Nyt puhui lippaan korkea-arvoisin ja vanhin kultaraha. Se oli liikkunut paljon maailmalla ja oppinut tämän sanan matkoillaan.

Todellisen aarteen kirjasta tekee Rudolf Koivun kuvitus - jo sen takia kannatti maksaa opuksesta kahdeksan euroa. Tätä tulen vaalimaan omassa hyllyssäni; lasten kanssa sitä kyllä luetaan, mutta lastenhuoneen hullunmyllyssä en sitä uskalla säilyttää vielä moneen vuoteen.


Summa summarum: "Nyt saat sinäkin opetella lentämään", hän virkkoi tytölle. "Saatpa nähdä miten hauskaa se on!" Viehättäviä vanhanajan satuja, joille mestarikuvittaja antaa siivet.


torstai 1. marraskuuta 2012

Eric Puybaret: Somewhere Over The Rainbow


When all the world is a hopeless jumble and the raindrops tumble all around,
heaven opens a magic lane...
When all the clouds darken up the skyway,  there's a rainbow highway to be found
leading from your window pane to a place behind the sun,
just a step beyond the rain...

Over The Rainbow. Story & Soundtrack
Performed by:  Jdy Collins
Paintings by: Eric Puybaret
Lyrics by: E.Y. Harbing
Music by: Harold Arlen
Imagine Publishing 2010

Ihmemaa Ozista tuttu, Oscar-pystilläkin palkittu klassikkoballadi on ihastuttanut niin lapsia kuin aikuisia jo useamman sukupolven ajan. Nyt laulu on palannut juurilleen lastenkirjallisuuteen,  tällä kirjaa kuvakirjan muodossa.

Karamelliväreissä säihkyvä satumainen kuvitus vie sateenharmaasta maailmasta kauas sateenkaaren taakse. Kirjaan kuuluu cd-soundtrack, jossa nimibiisin lisäksi on kaksi muuta laulua: I See the Moon ja White Coral Bells.


Tarinautti lokikirjaan: Lainasin tämän lapsille iltasaduksi osittain itsekkäistä syistä: ihastuin kanteen, ja ajattelin myös että unimusiikki saattaisi auttaa nukutusväsytystaistossa ;) Suunnitelmani osoittautui hyväksi. Itse kirja tosin kiinnosti äitiä enemmän kuin kultakutreja, mutta musiikista he pitivät, eikä äidin tarvinnut lukea ääntään käheäksi ennen kuin huoneen täytti hellyttävä tuhina. Tämä onkin niitä lastenkirjoja, jotka olisi kiva ihan omistaa. 


Summa summarum: Mustavalkoklassikon uudet vaatteet kaikissa sateenkaaren väreissä. 

P.S. Tästä se kaikki alkoi: Judy Garlandin alkuperäisesitys elokuvassa The Wizard Of Oz vuodelta 1939



P.P.S. Kirjan kuvittaja Eric Puybaret on tuottelias mies. 20 kuvakirjan joukosta löytyy mm. Lohikäärme Puff ja monta muuta tuttua & tuntemattomampaa tarinaa eri puolilta maailmaa. Ihastuin hänen taianomaiseen, surrealistiseen tyyliinsä, josta pieni taidenäyttely tähän lopuksi.