Mostrando entradas con la etiqueta conservas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta conservas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante

1 kg. de ciruelas
0,5 tazas de agua
50 gr. de pimiento picante rojo fresco
300 gr. de azúcar
5 gr. de sal
100 gr. de vinagre de manzana

Llevar a ebullición las ciruelas con el agua, dejar cocer durante 10-15 minutos y pasar por el pasapuré.

Añadir al puré el pimiento picado fino, el azúcar, la sal y el vinagre. Llevar a ebullición, retirar del fuego, llenar los tarros de cristal esterilizados con la salsa y cerrar herméticamente.

Se sirve con carne, pescado o queso.

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Соус из слив и острого перца

1 кг слив
0,5 ст. воды
50 г перца красного острого свежего
300 г сахара
5 г соли
100 г яблочного уксуса

Сливы с водой довести до кипения, проварить в течение 10-15 минут и протереть через сито.

В сливовое пюре добавить измельченный острый перец, сахар, соль и уксус. Довести до кипения, снять с огня, разлить в стерильные банки и закатать.

Подается к мясу или рыбе, сыру.

Источник: «Энциклопедия домашних заготовок», 2000г., Г.Поскребышева

domingo, 11 de septiembre de 2011

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые 2)

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые  2)

Boquerones en salazón 2

Ayer he comprado unos boquerones tan gordos, tan grandes… Que no he visto nunca en mi vida :))) – parecían a las sardinas. En la foto se ve que son grandes y de grosor unos 3 cm.

Así que yo he aprovechado el momento y he comprado estos preciosos boquerones para repetir esta receta.

He comprado 2 kg.
Limpiar los boquerones de las cabezas y la tripa – sin agua, no tenemos que remojarlos.
Ha quedado 1,5 kg. de pescado.

En un bol poner los boquerones, echando la sal gorda entre las capas – he utilizado 250 gr. de sal. Para el peso – por encima he puesto 4 platos. Dejar así para 1 día.

En el día siguiente sacar los boquerones del agua salada y montar un recipiente de cristal con las capas de los boquerones y la sal gorda (la primera y la última capa deben ser de sal). De sal – no tiene ser más que el peso de los boquerones. Esta vez he utilizado 750 gr. de sal para 1,5 kg. de boquerones.

Serrar el recipiente con la tapa y guardar en la nevera 3 meces.
¡Estos anchoas deben ser deliciosos! Estoy esperando el resultado :))

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые  2)

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые  2)

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые  2)

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые  2)

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые  2)

Boquerones en salazón 2 (Анчоусы соленые  2)

Анчоусы соленые 2

Вчера купила кильку такую жирную, такую большую... Какой не встречала ни разу в моей жизни :)) – похожую на сардины. На фотографии видно, что рыбки большие и толщиной около 3 см.

Так что я воспользовалась моментом и купила эту замечательную кильку, чтобы повторить этот рецепт.

Купила 2 кг.
Очистить кильки от голов и внутренностей – без воды, не намачивая их.
Осталось 1,5 кг рыбы.

В миску положить слоями кильку, пересыпая их крупной солью – у меня ушло 250 г соли. Для груза – сверху положила 4 тарелки. Оставить так на 1 день.

На следующий день переложить в стеклянную посуду слоями кильку и крупную соль (первый и последний слой – соль). По весу соли не должно быть больше, чем рыбы. В этот раз я использовала 750 г соли на 1,5 кг кильки.

Посуду закрыть крышкой и поставить в холодильник на 3 месяца.
Эти анчоусы должны получиться вкусными! Жду результат :))

viernes, 12 de noviembre de 2010

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Cocina italiana
Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2

Pelar las berenjenas, cortarlas en láminas de grosor de 1 cm y después cortarlas en tiras de 5-7 cm de largo. Ponerlas en un recipiente echando la sal y vinagre de vino blanco como para la ensalada. Encima poner un peso y dejar así para 12 horas.

Pasado este tiempo escurrirlas del líquido con la ayuda de una prensa.

En un pote de cristal montar las capas de berenjenas.
Entre las capas echar un poco de ajo cortado en láminas, pimiento fresco picante (o seco) y orégano.

Cuando el pote va estar lleno – apretar un poco las berenjenas y rellenar con aceite de oliva. Con un palillo largo agujerear las berenjenas tocando el fondo para que aceite se pasa uniforme en todo el pote. Por encima las berenjenas tienen que ser tapadas con el aceite de grosor de 1 cm. Cerrar el pote y guardar en la nevera.

Se puede consumir a partir de 1 mes.
Se guardan en un sitio fresco y oscuro hasta 1 año.

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Berenjenas crudas marinadas en aceite 2 (Баклажаны сырые маринованные в масле 2)

Баклажаны сырые маринованные в масле 2

Очистить баклажаны, порезать вдоль ломтиками толщиной в 1 см и затем порезать брусочками длиной 5 см. Уложить их в большую кастрюлю или ведро, пересыпая солью и поливая белым винным уксусом. Поставить сверху груз и оставить на 12 часов.

Затем с помощью пресса отжать их от жидкости.

В стеклянные банки уложить отжатые баклажаны, добавив порезанный пластинками чеснок, порезанный свежий (или сухой) пикантный перец и орегано.

Когда банки будут заполнены – баклажаны немного уплотнить и залить оливковым маслом. Длинной палочкой проткнуть баклажаны до дна, чтобы масло равномерно распределилось. Добавить еще масла – оно должно покрывать баклажаны в 1 см. Закрыть банки крышками.

Готово к употреблению через 1 месяц.
Хранить в прохладном и темном месте до 1 года.

sábado, 14 de agosto de 2010

Pimientos asados en conserva (Запеченый консервированный перец)

Pimientos asados en conserva (Запеченый консервированный перец)

Pimientos asados en conserva

Lavar los pimientos, secar con un paño, pincharlos con un palillo de dientes, untar con aceite y asar a horno durante 30-35 minutos a 250º C.

Los pimientos asados calientes poner en una cazuela, tapar con tapa y dejar enfriar. Quitar la piel y las semillas. Reservar el agua de la “sudoración” de los pimientos.

En el fondo de los potes de 0,5 litros poner 1 diente de ajo, 1 hoja de laurel y 5 granos de pimienta de Jamaica.

Los pimientos preparados poner dentro de los potes, dejando el margen de 2 cm hasta el borde.

En cada pote echar 1 cucharadita de café de sal y 1 cucharadita de té de vinagre de vino blanco.

Rellenar los potes con agua reservada de los pimientos. Si no la tenéis bastante – rellenar con el aceite.

Depositar los potes sobre la placa del horno frió.
Esterilizar 40 minutos a 120º C.
Cerrar herméticamente con las tapas hervidas en agua durante 5 minutos.
Ponerlos con boca abajo y enfriar.

Pimientos asados en conserva (Запеченый консервированный перец)

Pimientos asados en conserva (Запеченый консервированный перец)

Pimientos asados en conserva (Запеченый консервированный перец)

Pimientos asados en conserva (Запеченый консервированный перец)

Pimientos asados en conserva (Запеченый консервированный перец)

Запеченый консервированный перец

Перцы помыть, обсушить полотенцем, наколоть зубочисткой в нескольких местах, обмазать растительным маслом и запечь в духовке при 250º С в течение 30-35 мин.

Переложить горячие перцы с противня в кастрюлю, закрыть крышкой и оставить остывать. Очистить их от шкурки и семян. Сок, который образовался, пока перцы «потели», нужно сохранить.

На дно банок 0,5 литра положить по 1 зубку чеснока, 1 лавровому листу и 5 горошин душистого перца.

Уложить в банки подготовленные перцы, не доходя до верха около 2 см.

В каждую банку добавить по 1 коф.лож. соли и 1 ч.лож. белого винного уксуса.

Долить сок от перцев. Если сока мало, то долить растительного или оливкового масла.

Поставить банки в холодную духовку на противень.
Стерилизовать 40 мин. при 120º С.
Герметически укупорить прокипяченными в течение 5 мин. крышками.
Перевернуть вверх дном и охладить.

viernes, 16 de julio de 2010

Salsa Tkemali (Ткемали)

Cocina georgiana
Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali

1 kg. de endrinas (o ciruelas acidas rojas o verde-amarillas)
0,5 vasos de agua

1 cabeza de ajos (pelar y pasar por la prensa)
2 cucharaditas de semillas de coriandro
2 cucharaditas de menta seca
2 cucharaditas de eneldo seco
1 cucharadita de pimentón picante
1 cucharadita de sal
azúcar a su gusto (agregar solo si las siruelas están demasiado ácidas)

Poner las ciruelas en una cazuela, agregar el agua, llevar a ebullición y dejar a hervir 10-15 minutos. Retirar del fuego y pasar el contenido por el colador para separar los huesos de las ciruelas.

El puré obtenido poner en una cazuela, llevar a ebullición y cocinarlo para obtener la consistencia deseada, más o menos como de una confitura.

Agregar resto de los ingredientes y cocinar 5-10 minutos más. Retirar del fuego, rellenar los tarros esterilizados y cerrar herméticamente con las tapas. Ponerlos con la boca abajo hasta que se refríen.

Esta salsa se sirven para acompañar la carne hervida y a la brasa, pescado y pollo.

Salsa Tkemali (Ткемали)

>Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Ткемали

1 кг терна (или алычи, или кислых слив)
0,5 ст. воды

1 головка чеснока через пресс
2 ч.лож. семян кориандра толченых
2 ч.лож. сухой мяты
2 ч.лож. сухого укропа
1 ч.лож. хлопьев острого красного перца
1 ч.лож. соли
сахар по вкусу (добавлять, если только алыча уж слишком кислая)

Алычу положить в кастрюлю, добавить воду, довести до кипения и варить 10-15 мин. Снять с огня, откинуть на сито и протереть.

Полученное пюре снова положить в кастрюлю, довести до кипения и уварить до желаемой консистенции, примерно, как на варенье.


Добавить все остальные ингредиенты и держать на огне еще 5-10 мин. Снять с огня, разлить по стерилизованным банкам, закрыть крышками, перевернуть вверх дном и остудить.

Подается к отварному и жареному мясу, рыбе и курице.

martes, 23 de marzo de 2010

Pimientos con atún en escabeche (Сладкий перец с тунцом в маринаде)

Pimientos con atún en escabeche (Сладкий перец с тунцом в маринаде)

Pimientos con atún en escabeche

En una cazuela poner:
1 kg. de pimientos, cortar en tiras
4 dientes de ajo, cortar
1 manojo de perejil, cortar
8 filetes de anchoas
1 peperoncino, cortar en trocitos

Agregar:
200 ml de aceite
200 ml de vinagre de vino blanco
1 cucharada de azúcar
1 pizca de sal

Poner la cazuela a fuego y llevar a ebullición. Cocinar 15 min.
Después agregar 200 gr. de atún en conserva (peso escurrido) y cocinar mas 10 min.
Rellenar los tarros de cristal, cerrar con las tapas y enfriar.
Dejar para 2-3 días en la nevera antes de consumir.
Guardar en la nevera.

Pimientos con atún en escabeche (Сладкий перец с тунцом в маринаде)

Pimientos con atún en escabeche (Сладкий перец с тунцом в маринаде)

Pimientos con atún en escabeche (Сладкий перец с тунцом в маринаде)

Сладкий перец с тунцом в маринаде

Положить в кастрюлю:
1 кг сладкого перца, порезать полосками
4 зубка чеснока, порезать
1 пучок петрушки, порезать
8 филе анчоусов
1 маленький пикантный перчик, порезать на кусочки

Добавить:
200 мл растительного масла
200 мл белого винного уксуса
1 ст.лож. сахара
1 щепотку соли

Поставить кастрюлю на огонь и довести до кипения. Тушить 15 мин.
Затем добавить 200 г консервированного тунца (вес без жидкости) и тушить еще 10 мин.
Наполнить стеклянные банки, закрыть крышками и остудить.
Дать постоять 2-3 дня в холодильнике.
Хранить в холоде.

domingo, 4 de octubre de 2009

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón

Mejor prepararlos en julio.
Necesitamos: los boquerones gordos frescos y la sal gorda.

Limpiar los boquerones de las cabezas y la tripa – sin agua, no tenemos que remojarlos.
En un recipiente montar las capas de sal y los boquerones. Encima poner un plato y un peso.

Yo he puesto un peso bastante pesado y los boquerones han salido muy deshidratados. Pienso, que suficiente poner por encima 3-4 platos.

En el día siguiente sacar los boquerones del agua salada y montar un recipiente de cristal con las capas de los boquerones y la sal gorda (la primera y la última capa deben ser de sal). De sal - no tiene ser más que los boquerones (el peso). Serrar el recipiente con la tapa y guardar en la nevera 3 meces.

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Boquerones en salazón (Анчоусы соленые)

Анчоусы соленые

Лучше заготавливать в июле, когда килька (хамса) крупная и жирная.
Нужны: свежая килька и крупная соль.

Очистить кильки от голов и внутренностей – без воды, не намачивая их.
Уложить в посуду слоями, пересыпая крупной солью. Сверху накрыть тарелкой и положить пресс.

Я положила груз достаточно тяжелый и анчоусы вышли очень обезвоженными. Думаю, что достаточно положить сверху 3-4 тарелки.

На следующий день переложить в стеклянную посуду слоями кильку и крупную соль (первый и последний слой – соль). Соли не должно быть больше, чем рыбы (по весу). Посуду закрыть крышкой и поставить в холодильник на 3 месяца.

domingo, 23 de agosto de 2009

Boquerones en vinagre (Килька в винном уксусе)

Cocina italiana
Boquerones en vinagre (Килька в винном уксусе)

Boquerones en vinagre

1 kg. de boquerones
750 ml de vinagre de vino blanco
250 ml de agua
2 cucharadas de sal
ajo, perejil y pimiento fresco picante (o peperonchino)
sumo de 1 limón
aceite de oliva Virgen Extra

Limpiar los boquerones de las cabezas, la tripa y las espinas.

Los filetes limpiar en el agua y poner en un bol. Agregar el vinagre, el agua y la sal. Dejar para 2-4 horas. Escurrirlos de la marinada.

En un tarro de cristal montar capas de filetes marinados, echando entre las capas el ajo y el perejil picados, el pimiento picante cortado, rociando con aceite de oliva y sumo de limón. Por encima los boquerones tapar completamente con el aceite.

Se conserva en la nevera hasta 1 semana.

Para evitar la contaminación del anisakis, se recomienda congelar previamente pescado para 24-72 horas a temperatura -20º C.

Boquerones en vinagre (Килька в винном уксусе)

Boquerones en vinagre (Килька в винном уксусе)

Boquerones en vinagre (Килька в винном уксусе)

Boquerones en vinagre (Килька в винном уксусе)

Килька в винном уксусе

1 кг крупной кильки
750 мл белого винного уксуса
250 мл воды
2 ст.лож. соли
чеснок, петрушка и свежий красный пикантный перец (или перерончино)
сок 1 лимона
оливковое масло Virgen Extra

Кильки очистить от голов, внутренностей и хребта.

Филе кильки промыть воде и переложить в миску. Добавить винный уксус, воду и соль. Оставить на 2-4 часа. Затем сцедить маринад.

В стеклянную емкость или банку уложить слоями филе маринованной кильки, пересыпая мелкопорезанным чесноком, петрушкой, порезанным перцем, поливая оливковым маслом и лимонным соком. Сверху кильку полностью залить оливковым маслом.

Сохраняется в холодильнике около 1-ой недели.

Чтобы избежать заражения анисакисом, рекомендуется предварительная заморозка рыбы на 24-72 ч. при температуре -20º C.