previous next
δεῖσθαι: is still stronger than ἄξιον, and declares that it is to the man's own interest to be so dealt with.

τὰ μέσα τῆς πόλεως: is emphasized together with the ἀγορά, in opposition with the following ἐν γωνίᾳ. Cf. Cic. de Or. i. 13. 57 quibus (philosophis) ego ut de his rebus in angulis consumendi otii causa disserant cum concessero, illud tamen oratori tribuam, etc.

ποιητής: the poet, of course, is Homer. He says, I 440, νήπιον, οὔπω εἰδόθ᾽ ὁμοιίοο πτολέμοιο | οὐδ̓ ἀγορέων, ἵνα τ̓ ἄνδρες ἀριπρεπέες τελέθουσιν.—

καταδεδυκότι: “in retirement,” as contrasted with the brilliant life of the public man. The word is used somewhat differently in Rep. ix. 579 b, where it is said of a tyrant οὔτ᾽ ἀποδημῆσαι ἔξεστιν (αὐτῷ) οὐδαμόσε οὔτε θεωρῆσαι ὅσων δὴ καὶ οἱ ἄλλοι ἐλεύθεροι ἐπιθυμηταί εἰσι, καταδεδυκὼς δὲ ἐν τῇ οἰκίᾳ τὰ πολλὰ ὡς γυνὴ ζῇ.

μετὰ μειρακίων: as contrasted with association with men and with the whole people. It is evident that, in spite of Callicles' exaggeration, he is striking continually at Socrates' (and Plato's) occupation. Quite naturally and conversationally ψιθυρίζοντα suggests again its opposite, which is added in ἐλεύθερον φθέγξασθαι.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: