lauantai 24. joulukuuta 2016
Fingerporissa
21.12.2016 Hesarissa Jarla taasen tarttunut ideaani.
Näköjään vielä pieni juhlastrippi, 3000 täynnä. Onnea vaan - alkuunhan tälle sarjakuvalle povattiin, ettei voi noin yksinkertaisella perusidealla pitkälle sätkytellä. Toisin on käynyt.
maanantai 12. joulukuuta 2016
Voiman Runoilija. -palsta osa 16: Harri Nordell
Harri Nordell (valokuva: Timo Jakonen)
Runon lautturi,
uskaltaja
Kuudes itsenäinen
runokirjasi Hajo (WSOY) ilmestyi 10
vuoden jälkeen. Mitä vaatii runokokoelman aikaan saaminen?
Edelliseen kirjaan tulee ensinnäkin saada riittävästi etäisyyttä.
Tekstien pitää tulla luonnollisesti: silmät kiinni, ja puhetta alkaa tulla,
miellekarkuja. Kirjoittaminen on minulle pirullista ja raskasta, koska
itsekritiikki on hirveän korkealla. Mitään falskia ei saa olla. En ole
uskonnollinen ihminen, mutta minulle runo on pyhä.
Operoit syvällä ja
kaukana kielen maailmoissa, samoilla alueilla kuin Scott Walker musiikin
puolella. Kolme asiaa mitkä sinua runoilijana suomen kielessä kiinnostaa?
Se on mahdottoman taipuisa runouteen, uudissanojen muodostus
on helppoa. Kaunis kieli, ehkä joitakin ääkkösiä lukuun ottamatta. Se on
äidinkieleni, se on kotimaani.
Jääkö runoilijalta
koskaan sanomatta jotakin kun ei ole kieltä, sanoja?
Runous jää aina kesken, koska se on prosessi. Yksittäinen
runo on vain yksi etappi kirjoittajan historiassa. Aina jää jotakin sanomatta,
sitä ei kirjoiteta, mutta sen voi lukea rivien välistä. Se ei ole kikkailua,
vaan runon luonnollista hengittämistä.
Käytät runoissasi
runsaasti luonnon elementtejä. Oma suhteesi luontoon?
Kaikki viittaa kesäpaikkaamme Västanfjärdissä, Kemiön
saaristossa. Siellä on horisontti kaukana, kiviä paljon, pilviä. Siksi myös
runoissanikin keveys ja raskaus vaihtelevat.
Hajon sivuilla on yllättävän suuressa roolissa Marjaana Virran
grafiikka. Miten yhteistyönne on tapahtunut?
En halunnut perinteistä osastojakoa, ja Marjaanaa kiinnosti
ehdotukseni. Hänen teoksensa eivät ole runojeni kuvitusta, vaan se on hänen
olemistaan mukana runojen teksteissä. Kirjassa on täten kaksi arvoa.
Et tunnetusti pidä
julkisuudesta tässä minäminäkulttuurissa. Mikä olisi paras tasapaino
kirjailijalle, julkisen ammatin harjoittajalle?
Mun runot kaipaa julkisuutta, minä en kaipaa julkisuutta.
Minulla on uskoakseni lukijapiiri, ja siksi runoja pitää vähän tuupata.
Mistä kiinalaisuudet
ovat Hajoon kulkeutuneet?
Se on tekstilähtöistä kiinnostusta, alun perin Tuomas Anhavan japanilaisista runoista,
ja siitä Pertti Niemisen
suomentamiin kiinalaisiin runoihin. Hajossa
on haikujakin, se muoto kirjoitusrajoitteena auttoi pääsemään tietystä sumasta
yli. Kielirekisterini on iso, mutta eri asia saako sen auki. Valintojen
tekeminen on saatanan hankalaa, ja tiiviissä muodossa perusteiden paino on
raskas.
Mitä toivoisit suomalaiselle
runoudelle?
Julkisuutta. Suomalainen runous on isossa mielessä hyvää,
mutta katoamassa kaikkialta. Tekemisen mahdollisuuksia on.
Runoilijan oma
kysymys ja vastaus siihen?
Pystytkö vielä parempaan? Pystyn. (vastattu hybriksen hetkellä.)
(Julkaistu Voima-lehden numerossa 10/2016)
perjantai 2. joulukuuta 2016
Kallen Kantapöydässä
2.12.2016 Kantapöydässä oli keskustelumme aiheena esitetyt kohtuuttomat yhteysalusmaksut saaristossa asuville ja Varsinais-Suomen positiiviset työllisyysnäkymät. Kalle Talosen lisäksi studiossa Armas Lahoniitty ja Pete Poskiparta.
Ohjelma on kuunneltavissa täältä.
Ohjelma on kuunneltavissa täältä.
keskiviikko 9. marraskuuta 2016
Voiman Runoilija. -palsta osa 15: Sirpa Kyyrönen
Juttu julkaistu Voima-lehden numerossa 9/2016
Juuremme kiinni ilman
ihossa
Kolmas runoteoksesi Ilmajuuret (Otava) ilmestyi äskettäin. Kirjoitat
siinä eri tavoin ihosta, miksi?
Iho ja tuntoaisti ovat kokemisen elin. Iho hengittää, ja sen
kautta voi nähdä itsensä maailmassa. Valasteema taas tulee ihon ja nahan,
sikiöiden ja vastasyntyneiden samankaltaisuudesta. Nisäkkäinä meitä ei erota
kuin karvankasvun vaiheet.
Kuvaat kirjassasi
äitiyttä rehellisesti, sokeroimatta. Millaisen polttopisteen neljän lapsen
äitinä oleminen tarjoaa?
Se on materiaalin loputon lähde – ilon, ihmettelyn ja
raivon paikka. Kaikki tunteet rehellisimmillään ja raadollisimmillaan. Este ja
rasite kirjoittamiselle – samalla koen olevani etuoikeutettu, että saan olla
siinä polttopisteessä.
Miten arkinen
perhe-elämä ja kirjallisuustyö yhdistetään?
Tukiverkosto, huumori ja armollisuus arjessa kannattelevat.
Edellinen kirja on kirjoitettu todellisuudessa, jossa joku pyöri koko ajan
helmoissa. Viimeistelyn loppuvaiheessa tarvitsen päiväkausien itsekkyyden
tekstin pöyhimiseen.
”Odota hetki, äidillä on lause kesken”, ei ole harvinainen.
Tarvitsen hiljaisuutta myös joka päivä.
Runoissasi vallitsee
rajattomuus luonnon ja ihmisenä olemisen välillä. Onko niiden välissä mitään
ihoa?
Runomaailmassani ei ole eroa, kirjoitan liukuvasti. Pointti
ei ole erot, vaan samankaltaisuudet. Kirjassa ei ole käytetty pistettä
kertaakaan, ja koin nautinnollisena ja vapauttavana, että on se liuku tai
kierto, joka vain jatkuu. Kirjoittaminen tuntui omalle iholle lämpimänä.
Mitkä ovat
runokirjasi ilmajuuret?
Minulle ilmajuuret ovat valtava peikonlehti
lapsuudenkodissa. Toisaalta ilmastokeskustelu tuli mukaan niin vahvasti; juurrummeko
ilmaan, katkaisemmeko juuret, jotka pitävät meidät hengissä. Ilmajuuria tekevät
ovat yleensä oheiseläjiä, loisia.
Olet ollut eri
rooleissa lukuisissa runotilaisuuksissa vuodesta 2005. Minkä tärkeiden asioiden
pilareina runous toimii?
Uskon runouden hyvää tekevään voimaan – kun runokuvat oikein
kolahtavat, ne ovat fyysisiä kokemuksia. Runoudella on itseisarvonsa.
Tilaisuudet taas ovat yhdessätekemisen muotoa, pidän erityyppisistä haasteista.
Minun helppo olla sosiaalinen jossain roolissa.
Runoissasi ollaan
paljon metsän huomassa, miten tärkeä metsä sinulle on?
Metsä on rauhoittumisen paikka. Olen kotoisin Hämeenkyröstä,
maalta, jossa kotikuusi näkyi ikkunasta.
Metsä sitoo sisälleen kosteutta, puhtautta. Onneksi nykyisenkin asuinpaikan
lähistöltä löytyy kaupunkimetsiä. Mene metsään ihminen!
Olet kertonut, että ajattelet
kirjoittamalla, miten se tapahtuu?
Kirjoittaminen on väistämättä keskustelua. En kirjoita
tyhjiössä, vaan vasten muiden kirjoituksia. Lukukokemuksista syntyy lauseita,
jotka hakeutuvat runoiksi.
Runoilijan oma
kysymys ja vastaus siihen?
Miksi kirjoitamme soista ja valaista? Siksi koska ne ovat
välitiloja, ja soveltuvat uhkaavien asioiden käsittelyyn. Suo ei ole kiinteää
metsää, eikä vesistöäkään, ja myös valas on eräänlainen välitilan nisäkäs.
perjantai 28. lokakuuta 2016
Dopingkilpailujen MM-kisat
(Kolumni julkaistu Laitilan Sanomissa 28.10.2016)
Ensi helmikuussa koittavat jälleen Lahdessa hiihdon MM-kisat. Hienoa, saas nähdä
miten maailman salskeilla karpaaseilla ja rotevilla mirkuilla se jalka potkee
ja suksi sujuilevi sukkelaan! Tai no, toivottavasti Lahdessa on edes lunta, ja
puuskittaisessa vaakatuulessa sen verran taukoa, että joku mäkihyppykilpakin
saadaan käytyä.
Vuonna 2001 Suomen maajoukkueella
menikin MM-Lahdessa hiukan onnettomasti. Tuli kuusi dopingkäryä hemohesin käytöstä.
Norjalaiskatsojilla oli kivoja kannustuskylttejä, kuten: ”EPO=SISU”. Suomalaista vahvaa
asiaosaamista edusti, että hups, Ala-Tikkurilan Shellille unohtui Hiihtoliiton
lääkärilaukku, jossa oli ruiskuja ja infuusionestepusseja. Laukku on nykyään muuten
Urheilumuseossa. Valehtelua, jälkipuintia ja keskinäistä syyttelyä kesti
vuosikaudet. Kaikki käryt eivät ole toki vieläkään hälvenneet.
Vaan nyt on vahingoniloa ilmassa,
kun ylivoimaisena miesten ja naisten laduilla jyllännyt Norjakin on saanut
dopingosumaa puhtoiseen kilpeensä. On ollut oudon pitkiä testaustaukoja, huoltobussin
vintissä puuhaillaan kummallisia, Terese
Johaugia kärventää italialainen huulirasva ja Martin Johsrud Sundby köhii palkintopallien takana tujujen astmalääkkeidensä
kanssa.
No, syvästi inhimillistä tämä toki
vain on. Jo muinaiset kreikkalaiset, eli Olympian kisoissa (776 eaa. alkaen) oli
yleistä, että urheilijoita kiristettiin ja lahjottiin, raha liikkui ja suorituksia
parannettiin yrteillä, oopiummehulla, sienten muskariinilla ja muilla sen ajan tropeilla.
Itselläni kyllä kiinnostus hiihtoa
kohtaan lopahti Lahteen 2001 kuin vesikelkalla olisi lasketellut mäestä sepeliosuudelle.
Toki tämän yltyneen doping-kuurupiilon takia on muutoinkin jännittely urheiluviihdebisneksen
tuotteiden avulla laantunut. On vaan typerää, että ensin liputetaan kilpailu,
sitten jännätään testit, ja lopuksi arvuutellaan, kuinka moneen kertaan ne
mitalit jaetaan ja milloin. Auttaisiko selvästä tapauksesta elinikäinen kilpailukielto
aina ja saman tein? Tai se, että maat saisivat vapauden testata toistensa
urheilijoita milloin vain?
Mitäpä jos taas otettaisiin aivan
toinen linja, mitä joskus ehdotellaan, että vapautettaisiin kielletyt aineet? Oman
ihmiskäsitykseni perusteella uskoisin, että hyvin lyhyen ajan päästä kaikki suorituspaikat
olisivat täynnä lähinnä teinimutanttikilpikonnia, he-maneja ja hulkkeja. Ja
raatoja.
Muutoksia tullee sitten kun dopingia
ympäröivä bisnes kärsii riittävästi. Kilpailukyvyn maksimointi tarvitsee yhdessä
sovitut sääntelynsä – näin se on mm. urheilussa, politiikassa ja muualla markkinataloudessa.
Boostattu inhimillinen ahneus kun on itsensä lopulta vaikka kuoliaaksi syövä
petoloinen. Se ominaisuus asuu tietenkin meissä jokaisessa, ja herää henkiin tilaisuuden
osuessa kohdalle. Mikä se laji sitten on kenelläkin on.
Kirjoittaja on Turussa asuva penkkiurheilun
kohtuukyttääjä
keskiviikko 19. lokakuuta 2016
Syrjäkarein
Kuva: Jussi Virkkumaa |
Olen ollut mukana tekemässä Suomen Kulttuurirahaston rahoittamaa ja Turun Sanataideyhdistyksen toteuttamaa Syrjäkarein-projektia. Työryhmän muut jäsenet ovat Veera Vähämaa, Jasmine Westerlund, Veera Lehtola sekä valokuvaaja Jussi Virkkumaa.
Korvarunoista, muotokuvarunoista ja valokuvista koottu ensimmäinen näyttely Syrjäkarein - lauseita kaupungin laitamilta on avoinna 4.10.–30.10.2016 Turun pääkirjastossa. (Tieto-osasto, 2. kerros).
Myöhemmin näyttely lähtee kiertämään.
Näyttelyn avajaisia vietettiin 17.10.2016, jolloin vietettiin myös valtakunnallista Asunnottomien yötä. |
Näyttelyn esittelyteksti:
Syrjäkarein-näyttely syntyi kesällä 2016 kymmenissä kohtaamisissa, joissa sanataiteilijat kirjoittivat runomuotokuvia ja korvarunoja. Projektissa työskenteli myös valokuvaaja, joka kuvasi kohtaamisten paikkoja ja muotokuvasi ihmisiä. Yhteistyötahoina ovat olleet mm. Turun Elokolo, Sirkkalan päiväkeskus ja Varsinais-Suomen Sininauha ry:n nuorten työpaja Jokipaja. Valokuvista, korvarunoista ja muista projektin aikana kirjoitetuista teksteistä osa on koottu mukaan Syrjäkarein – lauseita kaupungin laitamilta -näyttelyyn.
Korvarunojen tai runomuotokuvien ei ole tarkoitus
tehdä hyvää tai pahaa. Niiden on tarkoitus kommunikoida ja koskettaa. Syrjässä
elävien ihmisten ääni tulee kuulluksi runossa. Ketkä ovat syrjäytyneitä, ketkä
syrjäytettyjä? Millaista on elää marginaalissa? Miten “syrjä” määritellään?
Runomuotokuvassa sanataiteilija
katselee runon kohdetta ja kirjoittaa tälle runon. Teksti on nähdyksi tulemisen
lahja kohteelleen. Näin syntyneet runot ovat yhteisiä. Menetelmän on kehittänyt
kirjoittajaryhmä Tapiiri.
Korvarunossa
ihminen kertoo itse omaa tarinaansa. Sanataiteilija kirjaa puhetta ja koostaa
siitä runon. Tämä ns. “korvaruno” perustuu täysin kohteensa puheeseen.
Menetelmän on luonut ja kehittänyt Turun Sanataideyhdistys.
Median uutisointeja:
Åbo Underrättelser 18.10.2016 |
Turun Sanomat 4.10.2016 |
Turun Sanomat 4.10.2016 |
Aamuset uutisoi 26.9.2016, luettavissa myös täältä.
Tunnisteet:
Aamuset,
Jasmine Westerlund,
Jussi Virkkumaa,
Marko Laihinen,
Suomen Kulttuurirahasto,
Syrjäkarein,
Turun pääkirjasto,
Turun Sanomat,
Veera Lehtola,
Veera Vähämaa,
Åbo Underrättelser
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)