Posts tonen met het label sneeuw. Alle posts tonen
Posts tonen met het label sneeuw. Alle posts tonen

zondag 10 december 2017

DE EERSTE SNEEUW - FIRST SNOW






We zitten nu echt in de donkere dagen voor Kerst en.........vanmorgen vielen de eerste sneeuwvlokken. Inmiddels sneeuwt het flink. Op het glazen dak van de serre ligt een laagje sneeuw en zelfs het glas is aan één kant helemaal besneeuwd omdat ik de verwarming hier niet hoger zet dan 10 gr.C.
Afgelopen week heb ik de, nog door mijn vader gemaakte, kerststal weer tevoorschijn gehaald en in de serre geplaatst. Ik vind het altijd leuk om de stal in te richten, alsof ik met een poppenhuis aan het spelen ben. Doe wat hooi in de stal zodat ze allen lekker warm zitten, de ezel en de os, het kindeke Jezus in de voederkrib met Jozef en Maria en de drie koningen op de achtergrond kijken toe. Boven op de balk staat een engel. Voor buiten de stal heb ik mos verzameld in de tuin en daar lopen de schapen met lammetjes. De herder heeft een lammetje onder zijn arm en een kameel ligt vastgebonden aan het hek. 
Mijn vader was goed in houtsnijden, dieren waren zijn specialiteit. Gek genoeg was hij heel slecht in het maken van mensen, daarvan klopten de verhoudingen zelden of nooit, vooral de engel is hier weer een mooi voorbeeld van. We moesten daar altijd heel erg om lachen.




We are back in the dark days before Christmas and......this morning the first snowdrops were falling. In the meantime it's snowing hard. The glass roof of the conservatory is covered with a layer of snow and even the glass on one side is completely snowy because I keep the heating low on not more than 10 degr.C.
Last week I pulled out the Nativity scene, made by my father a long time ago, and put it in the conservatory. It's always nice to decorate the barn, as if I am playing with a doll's house. I do some hay in the barn so they all are warm, the donkey and the ox, the baby Jezus in the feed crib with Jozef and Maria and the three kings are watching in the background. In the ridge of the barn is an angel. I covered the soil outside with some moss from the garden and sheep with lambs are grazing there. The shepherd carries a lamb under his arm and a camel is tied to the fence.
My father was good in woodcarving, especially animals. Funnily enough he was very bad in making people, the proportions were never or rarily correct, especially the angel is a good example of this. We always had to laugh about it.










Ik kijk voor en achter door de ramen naar buiten, het ziet er guur uit, maar de grauwe wereld verandert snel in een prachtige witte wereld.



I look through the windows at the front and the back of the house, it looks bleak, but the gray world changes rapidly into a beautiful white world.






Toch wel enthousiast geworden, ga ik naar buiten om wat foto's te maken en daarna de kippen een lekker hapje te geven van kool, sla, appel en een boterham naast hun normale voer.




Despite the cold and wet I get excited and go outside to make some photos of the garden and afterwards I bring the chickens a tasty snack of  a sandwich with cabbage, lettuce and apple besides their normal food of grains.







Brrrr, weer binnen duik ik met een beker koffie in mijn hol tussen de boeken. Behalve voor de kachel in de huiskamer, is dit de beste plek om deze donkere dagen door te brengen.  Op de boekenmolen staat het enorme boeket chrysanten dat ik enkele dagen geleden van een vriendin kreeg. Ik ga even lekker lezen in het kortgeleden gekochte boekje 'Vrouwen met groene vingers zijn buiten gewoon' van Claudia Lanfranconi en Sabine Frank.




Brrrr, inside again I dive into my den with a mug of coffee between the books. Except for the stove in the living room is this the best place to spend these dark days.  On the bookmill is the huge bouquet of chrysanthemums I received from a friend a few days ago. I'm going to have a nice read in the recently bought book 'Women with green fingers are out of the ordinary'  written by Claudia Lanfranconi and Sabine Frank. Originally it's a German book, named 'Die Damen mit dem grünen Daumen'.












Zo dit is het weer voor vandaag, intussen kijk ik buiten en zie dat het regent........helaas, de witte wereld begint zich hier weer op te lossen tot een griebelgrauwe wereld.

So this is it for today, meanwhile I look outside and see that it's raining.........the white world is starting to dissolve again into a gizzled gray world.





zaterdag 27 december 2014

EEN DAG NA KERST - ONE DAY AFTER CHRISTMAS



Dit was 1e Kerstdag, de tafel klaar voor ons gezamenlijke eenvoudige maar lekkere diner.
De courgettesoep staat  klaar, de  wildstoofpot en de peertjes staan te pruttelen, aardappelgratin klaar voor de oven, spruitjes schoongemaakt.......


This was December 25th, table ready for our simple but delicious dinner together. 
Zucchini soup ready, stew of game and pears are simmering, gratin potatoes ready for the oven, Brussels sprouts cleaned.....


Dit is het dessert, limoncello trifle naar het recept van Mirjam (www.handhaveaniceday.blogspot.com) en het smaakte verrukkelijk.

This is the dessert, limoncello trifle, a recipe of Mirjam (www.handhaveanicday.blogspot.com) and tasted delicious. 


Tweede Kerstdag, de paperwhite narcissen staan op tijd in bloei, eerst dacht ik dat ze het voor de kerst niet zouden halen, toen heb ik ze wat dichter bij de kachel gezet, en ja hoor.

26ht December, the paperwhite Narcissus are blooming, at first I thought they should not be in time for Christmas, then I put them warmer near the woodstove, and yes.....


Nadat F. met de hond gewandeld heeft en ik de keuken opgeruimd, drinken we samen koffie met 'teabread' en Snarf een paar hondensnoepjes.
Voor het eerst dit recept geprobeerd, het luidt als volgt:

280 gr. tutti frutti
160 gr. bruine suiker
300 ml earl grey thee
280 gr. zelfrijzend bakmeel
1 ei
1 tl. bakpoeder

Thee zetten en de tutti frutti een nacht laten weken in de thee,
oven voorverwarmen op 150 gr.,
de geweekte tutti frutti klein snijden,
bakmeel, bakpoeder, ei, bruine suiker en vruchten door elkaar mengen,
beslag in cakevorm doen en in 60 minuten gaar bakken.

Het is prima gelukt, dus dit recept mag blijven.

Dan gaan we 's middags ouders bezoeken in verpleeg- en bejaardenhuis en Snarf mag mee.

When F. is back from his walk with Snarf and in the meantime I have been tidying the house, we have coffee with teabread and Snarf dogtreats.
I tried the recipe for teabread for the first time, it is as follows: 

280 gr. tutti-frutti (dried fruit)
160 gr. brown sugar
300 ml earl grey tea
280 gr. self raising flour
1 egg
1 teaspoon baking powder

Make tea and soak the dried fruit (tutti-frutti) one night in the tea,
preheat the oven to 150 degr.C.
finely chop the tutti-frutti
mix flour, baking power, eg, brown sugar and fruit,
put the mixture in the cake mold and bake for 60 minutes.

It's succeeded and nice, so the recipe may stay.

Then in the afternoon we go to visit  parents in nursing- and elderly homes and Snarf may join us.



Vandaag........een slechte foto door een raam vol druppels, het sneeuwt, geen mooie droge sneeuw, maar vieze natte sneeuw en wie zie ik daar tot overmaat van ramp door het andere raam van de serre: een  dik en vet konijn met een prachtige wintervacht, hij is helaas(?) aan onze kerstmaaltijd ontsnapt.
Hij knabbelt geheel ontspannen aan de groene sprietjes die boven het laagje sneeuw uitkomen.


Today......a bad picture through a window wet of drops, it is snowing, not the nice and dry snow, but nasty wet snow, and to make it worse when I look through the other window of the conservatory I see a thick and fat bunny with a beautiful winterfur, he has unfortunately(?) escaped our christmas meal.
He nibbles totally relaxed on the green shoots above the thin layer of snow.




Ik ga even naar buiten en zie een trieste maar mooie bloem aan een Camellia, vannacht gaat het vriezen......

I go outside and see a sad but beautiful flower on a Camellia, tonight we get frost.........



IJs en mos op de takken van de Magnolia stellata.

Ice and moss on the branches of the Magnolia stellata.



En de kruiwagen staat voorlopig werkeloos in de hoek bij de composthoop.

And the wheelbarrow is tentavely unemployed in the corner near the compost heap.




vrijdag 25 januari 2013

EINDELIJK SCHAATSEN - FINALLY ICE-SKATING

Eindelijk is het dan zover, we kunnen schaatsen op natuurijs.  Vorige week zag het er veelbelovend uit: matig tot strenge vorst, nauwelijks wind, de watervlakte veranderde van de een op de andere dag in een spiegelende ijsvlakte.  Toen werd het weekend, het was niet alleen de harde ijskoude wind maar vooral de sneeuw die roet in het eten gooide, oftewel sneeuw op het ijs.  Jammer.  Maar niet getreurd, de zon is teruggekomen, het bleef vriezen en nu kunnen we al weer een paar dagen heerlijk schaatsen. 

 Ik schaats al vanaf mijn zesde jaar, mijn vader was een groot liefhebber, en nam ons al heel vroeg mee op het ijs.  Waar ik opgroeide was minder water dan waar we nu wonen en schaatsten wij op de ijsbaan (een ondergelopen stuk land)  of bij ons achter de boerderij waar 2 heel diepe wielen lagen, genaamd "Het Grote en Kleine Gat".  Deze wielen zijn ontstaan bij een dijkdoorbraak in 1533.
Op m'n achtste kreeg ik echte kunstschaatsen en gaf mijn vader ons les in draaien, zwieren en springen. In die tijd was kunstschaatsen meer in de mode, nu zie je dat buiten nauwelijks meer en is hardrijden de typisch Nederlandse sport. Toen ik na mijn huwelijk in het waterrijke gebied van Zuid-Holland kwam wonen, ik weet nog dat ik zei: "wat staat het water hier hoog", en dat men vertelde dat ze vroeger vanuit Rotterdam naar Gouda schaatsten om daar een stenen pijp te gaan kopen, de kunst was dan om die heel mee terug te brengen, wilde ik noren hebben.  Dat was even omschakelen maar alles went.  Het kunstschaatsen ben ik nog wel een aantal jaren trouw gebleven door lid te worden van een ijsdansclub.

 Nu schaats ik hoofdzakelijk nog als er buiten ijs is.  Ik moet bekennen, dat ik niet eens zo zeer schaats voor de sport, het buiten zijn is het aller belangrijkste, de ijsvlakte, het wijdse landschap, de kou, de wind, de zon en de sneeuw.  Het om je heen kijken en genieten, liefst 's morgens als er nog nauwelijks mensen op het ijs zijn.    


Finally we can skate on the lakes. Last week the weather was very promising, moderate to heavy frost, hardly any wind, the water changed in one night in ice smooth as a mirror.  In the weekend icy wind and snowfall were a kill-joy.  But frost continued, the sun came back and now we have already three beautiful ice-skating days. 

My father was an enthusiast figure skater and when I was 6 years old he put me on the ice.  Where I have been grown up there was less water than where we live now so we skated in that time on the natural ice rink or behind the farm where two very deep wheels were situated, named "The Large and The Small Hole". These wheels are caused by a damburst in 1533. 
When I was 8 I got real figure skates and my father teached us circling, reeling and all kind of caprioles. In that time figure skating was more in vogue than nowadays, there are hardly figure skaters on natural ice, speed skating is the typical Dutch sport.  After my marriage I moved to the watery area of South-Holland, I still know I said the first time I came here : "what a high water level". They also told me in the past they could skate in cold winters from Rotterdam to Gouda, where they bought a long stone pipe, the point was to bring this pipe back home unbroken. 
When I had been skating several times on the frozen river on my figure skates,  I wanted Norwegian speedskates.  That was a big change, but I got used to it. After that time I kept my figure skates for the ice rink or on a pond and I joined an ice dancing club for some years.

Nowadays I mainly skate when there is natural ice.  I have to acknowledge that I don't even skate for sport, being outside in nature with all elements of the weather  is most important for me, the plain of ice, the wide open landscape, the cold, the wind, the sun and the snow. Looking around and enjoying, preferably in the morning when there are hardly people to be seen.



Hieronder een schilderij van Andreas Schelfhout uit 1849 : Winter landschap met 'Koek en Zopie' in de avond.
Below a painting from Andreas Schelfhout : Winter landscape with 'Koek en Zopie' at night (1849)


Er is eigenlijk in al die jaren op het ijs niet zo veel veranderd, de 'Koek en Zopie' is er nog steeds.

After all those years there has not changed so much on the ice, the 'Koek en Zopie' is still there.


Waar komt het woord Koek en Zopie eigenlijk vandaan. We begrijpen wel dat het voedsel en drank is dat tijdens de schaatsperiodes bij het ijs verkocht wordt, wat voornamelijk bestaat uit warme chocolademelk, erwtensoep, glühwein en gevulde koek. Zopie is de naam van een drank die in de 17e tot en met de 19e eeuw gedronken werd op het ijs, en ja de naam zegt het al, als je er maar genoeg van inneemt dan word je bezopen. 
Het originele recept voor zopie is als volgt:
1 liter bier
1 kaneelstokje
2 kruidnagels
2 schijfjes citroen
125 gram bruine basterdsuiker
2 eieren
1 dl. bruine rum

Breng het bier samen met het kaneelstokje, kruidnagels en citroen aan de kook. Laat het geheel ongeveer 20 minuten op een zacht pitje trekken. Roer de suiker met de eieren los en bind hiermee het bier. Voeg op het laatst de rum toe. Het moet heet gedronken worden!

What is the origine of the word 'Koek en Zopie'? This is the food and beverage which is sold by the ice, mainly consisting of hot chocolate, glühwein, pea soup and filled cakes. Zopie is the name of the liquor people were drinking on the ice in the 17th up to and incl. the 19th century, and yes, in Duth the name speaks for itself, when you drink enough of this, you will be drunken.

The original recipee for Zopie is as follows:
1 liter beer
1 cinnamon stick
2 cloves
2 slices of lemon
125 gr. brown caster sugar
2 eggs
1 dl brown rum

Boil the beer together with the cinnamon, cloves and lemon. Infuse it on a low back burner for about 20 minutes. Mix the sugar with the eggs and thicken the beer with this. Finally add the rum.
 You should drink it hot!






Snarf en mijn dochter komen me tegemoet / Snarf and my daughter come to meet me.



Gelukkig een paar fijne frisse dagen gehad, morgen gaat het sneeuwen en dan zal de dooi invallen.       Daarna kijk ik de sneeuwklokjes uit de grond!

We had some blissful cold days on the ice, tomorrow we shall have some snow again and afterwards thaw.
I am looking forward to the snowdrops !

maandag 21 januari 2013

BUITEN KOUD, MAAR BINNEN BEGINT DE LENTE - COLD OUTSIDE, BUT AT HOME SPRING IS COMING.


Wederom vroege ochtendwandeling foto's, ik vraag me alleen af waarom ze zo blauw zijn, was mijn camera soms depressief van de kou? Of was het nog te donker in combinatie met kou? Het was ook nog geen 'Blue Monday', wat ik ook al zoiets belachelijks vind.  Ik weet het niet, maar vind het wel iets hebben. Het geeft de sfeer goed weer, de stilte, de rust, de kale bedauwde takken in het witte landschap. Dan vliegt er gakkend een troep ganzen in V-vorm over, dat betekent dat er nog meer vorst in de lucht zit.  Onder het struikgewas ritselen vogeltjes op zoek naar eten, ik kijk en zie daar ook een koperwiek. Die zie je hier alleen in de winter. Voorzichtig probeer ik wat naderbij te komen, maar telkens als ik denk een foto te kunnen maken, wipt hij weer een paar meter verder. Ach, laten we hem maar met rust laten. 


Again some early morningwalk photos, I only wonder why they are all so blue, was my camera depressive of the cold?  Or was it the darkness in combination with cold? It was still 2 days before 'Blue Monday', so too early for that kind of silly things.  I don't know but I like the blue colour. It represents the sphere as it was, the silence, the quietness, the bare bedewed branches in a white landscape. Than a herd of honking geese is flying over in V-shape, this means there is more frost in the air. Under the shrubs small birds are pattering, looking for food. Than my eye is catching a redwing, these birds are here only in winter. Carefully I try to approach the bird to make a picture, but again and again, the redwing is whisking away when I'm there. All right I shall leave him alone on this gloomy morning. 


Er is gisteren weer een verse laag sneeuw gevallen, wel jammer van het ijs dat nu weer bedekt is met een laagje sneeuw. Vroeg in de middag wilde ik gaan schaatsen, want 's morgens had mijn man gezien dat er enkele schaatsers op de Rotte waren.  Brrrr, dacht ik nu moet ik op de fiets daar naar toe, het is wel niet ver maar er staat zo'n ijzige wind en dan moet ik nog beginnen met schaatsen. Oef, ik begin nu toch wel echt een  oudje van 65 te worden.   De auto is geen optie als er ijs ligt want dan is het file rijden en zoeken naar een parkeerplaats, dan kan ik nog beter gaan lopen.  Enfin, op goed geluk reed ik toch mijn autootje maar uit de garage, binnen 2 minuten was ik bij het ijs en..........ik stond eerste rang er waren heel weinig  auto's, minder dan op normale zondagen en schaatsers..........toen ik op de steiger stond waar nog een paar kijkers en twijfelaars van de kou stonden te genieten, zag ik welgeteld 4 stoere mannen schaatsen. Ik keek en twijfelde en toen ging het sneeuwen, steeds harder bij een stevige wind op de vlakte.  Ik draalde, draaide me toen abrupt om, en was nog nooit zo rap weer thuis bij de kachel. Voel me nog steeds een sufferd. Maar er komen nog kansen genoeg deze week.


 Fresh snow has fallen. A shame about the ice which is covered now with a thin layer of snow. Yesterday, my husband told me some men were skating on the lakes, so in the early afternoon I went there.  Brrrrr, a hard icy wind blew over the lakes.  When I was on the landing place to put on my skates I was almost alone, except some viewers and undecided who braved the cold wind.  I looked around and saw far away just 4 men skating. I looked and hesitated, it began to snow again, more and more,  than I turned abruptly and was very rapidly home by the fire.  Still I feel myself an old dullard, but there will be many more chances this week,  


Buiten dus koud, maar binnen begint het langzaam aan lente te worden. Vorige week toen het echt ging vriezen, heb ik de potten met bollen die in mijn onverwarmde kas staan, voor de zekerheid in de serre gezet. Haha, daar is het nu een prachtig stilleven maar niet heus, overal op de grond potten,  kleine potjes op de vensterbank tussen andere planten gepropt, en op de planken in de open kast.  Ze zullen hier wel sneller uitkomen, ben benieuwd.
 Op de tafel staan mijn hyacinten op glas, die had ik direct na 1 januari uit de donkere kelder gehaald. Ze hadden het daar blijkbaar toch iets te warm, want het leek wel of er stronken witlof op de glazen stonden.
Na een week werden ze echter gewoon groen in het licht en nu staan ze bijna allemaal in bloei.
Na een beetje heen en weer geschuif op tafel, zet ik de paarse ergens anders. De roze laat ik staan en schenk thee in mijn theekoppen met roze winden, ooit meegebracht uit Limoges.  Daarbij mijn zelfgebakken mini-cupcakes met roze hartjes en onze zondagmiddag is weer goed!


Outside it's even by day-time minus 6 degr., but at home spring is slowly coming. Last week when frost arrived, I transported all my tubs and pots with springbulbs outof the cold greenhouse to the heated conservatory. Haha, it's not a beautiful still life in the conservatory now, I almost cannot walk in there of the pots on the floor, also crammed between other plants on the sill and on the shelves of the open cupboard. I hope this will not be for long.  On the table I have my hyacinths on glasses, after the 1st of January I brought them inside from the basement where they stood on a dark spot.  When I first saw them they had white stumps like witloof. Apparently it had been too warm for the bulbs in the basement.  After a week in the light conservatory, they had recovered and at the moment they are almost all in bloom.
After switching them on the table, I put the lilac ones in another room.  I poored tea in my huge teacups bought on a market in Limoges, France when we were there on holidays and we had home-baked mini-cupcakes with pink hearts.  Despite of the cold and snow, we had another lovely Sunday afternoon!
  







woensdag 16 januari 2013

EEN HOLLANDSE WINTER - A DUTCH WINTER

Niets is zo veranderlijk als het weer, begon het jaar zacht met temperaturen van  +8 gr. C. en stonden mijn winterbloeiende heesters volop in bloei, nu is het weer omgeslagen en vroor het vanmorgen -13 gr. C. De komende nachten kunnen we -8 gr. C. of nog kouder verwachten.  Sneeuw is er ook gevallen en dat leverde weer mooie plaatjes op, hoewel de foto's wel tegenvallen, want op de ochtendwandeling was het nog tamelijk donker en somber, maar het was wel letterlijk en figuurlijk stil genieten van een witte wereld.

There is nothing more changeable than the weather, the year started mild with temperatures of +8 degr. C. and my winterflowering shrubs were blooming abundantly, now the weather has broken, this morning it was -13 degr. C and the forecast for coming nights is -8 degr. C. and even lower.  We also had enough snow to make beautiful landscape pictures, but due to the early time in the morning and snow was still falling my pictures are not so good, it was still gloomy and rather dark. Anyway,  we had a fantastic walk in the snow and were really  the silence of the white world.

De ene morgen  - One morning
buiten het hek - outside the gate


"Have you ever noticed a tree standing naked
against the sky,
How beautiful it is?
All its branches are outlined,
and in its nakedness
There is a poem, there is a song
Every leaf is gone and it is waiting for the spring.
When the spring comes, it again fills the tree with
The music of many leaves,
Which in due season fall and are blown away.
And this is the way of life.
                                     - Krishnamurti -



Snarf is even uit zijn gewone doen, een andere hond die buiten beeld is, heeft zijn voetbal afgepakt.
Snarf was upset, another dog had stolen his football.



Binnen het hek, in de tuin
Inside the gate, in the garden






De andere morgen / The other morning

Vanochtend een heldere lucht met matige vorst. We lopen eerst beneden door de bosjes en over grasland langs een vijver en wat zie ik daar aan de overkant lopen...........een vos.  Dat is de tweede keer in een paar weken, hoe is het mogelijk. Ja, nu heb ik mijn camera wel, maar het was nog te donker en te ver weg. 

This morning it is bright and frosty.  We walk through woodland, grassland and along a pond, but what caught my eye on the other side of the pond, I can't beleive my eyes.........a fox.  That is the second time  in a few weeks, wonderful.  Yes, now I have my camera, but it is still too dark and too far away......



We lopen snel verder om de zon op te zien komen en om te zien of de Rottemeren al zijn dichtgevroren.

We walk on to see the sunrise and to see if the lakes are already frozen over.



En wat zien we daar.............spiegelglad ijs.  Wat een geluk dat het vannacht pas dichtgevroren is na de sneeuwval en dat het bijna windstil is, dit is geweldig, dat wordt schaatsen binnen een paar dagen. O, wat heb ik daar zin in!!!!!!

And look........the ice is as smooth as a mirror.  What a mercy the lake has only frozen over last night after the snowfall with this very calm weather, this is great, skating within a few days.  O, how I love to!!!!!


 
Glad en wijd ligt het ijs
in een veeg wit en grijs
en de lucht, tastbre kou,
is gestolpt onder blauw.
En mijn schaats met een kras
als een schot onder glas
trekt een veervormig spoor
van mijn voet uit te loor.
Ik scheer scheef op het vlak
langs een donkerblauw wak.
Na een sprong voor een scheur
als een koord, schiet ik voort
op het staal en ik duik
in de wind en gebruik
elke spier, die geniet
als ik suis langs het riet.
                                      - Clara Eggink -





In de middag / In the afternoon
 De zon schijnt / The sun is shining





We zijn weer thuis / Home again