Posts tonen met het label Rosa 'Mme Isaac Pereire'. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Rosa 'Mme Isaac Pereire'. Alle posts tonen

zondag 23 november 2014

ROSA 'MADAME ISAAC PEREIRE'


De laatste roos van 'Mme Isaac Pereire', bijna verwelkt maar toch nog zo mooi.......

The last rose of 'Mme Isaac Pereire', nearly wilted but yet so beautiful.......



Zo ziet het middenstuk van de tuin er nu uit. Helemaal rechts op de foto stond de roos 'Mme Isaac Pereire'. Die heb ik er gisteren uitgespit, de wortels waren niet zo omvangrijk, maar hopelijk voldoende om weer aan te slaan.  Er zat nog één eenzame roos aan, bijna uitgebloeid. Die knipte ik er af om er even mijn neus in te stoppen, heerlijk wat een geur.  Heb hem op een glas gezet om er nog even van te kunnen genieten.

 De roos die er naast stond, 'Ville de Bruxelles' mocht mijn man F. doen, die had een doorsnee van wel 60 cm, heel veel diepe wortels en nauwelijks hanteerbaar voor dit 'ouwe vrouwtje'.  De klinkertjes van de paadjes heeft F. er ook allemaal uitgehaald, links zie je er een heel klein bergje van liggen. Hij maakt ze allemaal schoon met water en een harde borstel en stapelt ze netjes op naast de schuur, hij is nog lang niet klaar....... Dat kan ik zelf natuurlijk ook best, maar........ik heb niet zoveel geduld en hij weet dat wanneer ik ze er uit gehaald zou hebben, de stenen nu vuil op een berg naast de schuur gegooid zouden zijn.

On the picture above you see the centerpiece of the garden at this moment. On the far right of the photo was Rosa 'Mme Isaac Pereire.  Yesterday I dug the rose out, the roots were not that voluminous, but hopefully sufficient to catch on again. There still was one lonely flower, almost wilted.  I picked the rose to sniff the fragrance, it was still delightful, I have put it on a glass to enjoy some longer inside.

The rose next to it, 'Ville de Bruxelles' I left for my husband F to dig, this one had a diameter of about 60 cm. (2 feet), was deeply rooted and hardly manageable for this 'old woman'. The clinclers of the paths are also removed by F, on the left you see a small pile of them.  He cleans them with water and stiff brush and stacks them neatly next to the garage, he is far from finished.......Of course I can do that myself, but.........I have not the patience. He knows when I should have removed the stones, I should have thrown them muddy and all on a pile beside the garage.



Een nieuwe plek voor mijn favoriete roos in de border gevonden.

I found a new spot in the border for my favourite rose.



Verplant met wat koemest korrels, vermengd door de grond in het plantgat, en kort gesnoeid, hoop ik dat de roos goed de winter doorkomt en in het voorjaar nieuwe scheuten laat zien.
Lukt het niet, dan heb ik in de kas nog stekken.

Replanted with some granulated cow manure in the planting hole and a short cut, I hope the rose will be fine for the time being and give new growth in spring.
When it does not work, I have cuttings in the greenhouse.


Binnen staat de verwelkende roos nog mooi. Ik heb ze verhuist van de schoorsteenmantel naar de serre, daar is het wat koeler.


Inside the fading rose is still beautiful. I moved her from the mantelpiece to the conservatory, because it is somewhat cooler.


Wil je meer weten over de roos 'Madame Isaac Pereire',  zie mijn post van 21 juni 2012.

Would you like to know and see more about the rose 'Mme Isaac Pereire', see my special post about it of June 21st 2012.





zaterdag 22 juni 2013

ROZEN, ROZEN EN ROZEN - ROSES, ROSES AND ROSES.

Met die paar mooie dagen van afgelopen week, is het hard gegaan met de rozen.  Vooral nu er weer buien vallen en het 's morgens meestal nog niet zo hard waait, geurt het heerlijk in de tuin.  Het tuinwerk van deze week bestond hoofdzakelijk uit de tuin op orde maken voor de OPEN TUIN DAGEN OP 29 EN 30 JUNI.  Heb eindelijk de kas leeg, behalve dan de tomaten, komkommer, paprika's, de rozen  'Schwarze Madonna'  en 'Black Baccara' en nog twee niet zo winterharde Clematissen.
Het is behoorlijk fris vandaag dus heb ik maar weer wat rozen naar binnengehaald om het huis op te fleuren.

Summer was very promising last week, with a few warm and sunny days, roses were exploding. Fun was only short, showers changed the weathertype to chilly, wet and windy.  Particularly in the morning the fragrance of old roses is wonderful.  Gardening work of the week was, preparing the garden and greenhouse for the OPEN GARDEN DAYS ON 29 AND 30 OF JUNE. At last the greenhouse is empty, except the tomatoes, cucumber, paprikas, the roses 'Schwarze Madonna' and 'Black Baccara' en two not so hardy Clematises.
As we will spend some time inside today,  I brought roses in to brighten up the house.


Rosa 'Mme Isaac Pereire' met ooit zelfgezaaide Delphiniums.
Deze roos heb ik beschreven op 21 juni 2012.

Rosa 'Mme Isaac Pereire'  with ever self-seeded Delphiniums.
I described this rose on June 21st, 2012.


De roos 'Constance Spry', is de eerste Engelse roos van David Austin uit 1961 en genoemd naar de bekende bloemschikster. Het is een krachtige struik die meestal als klimroos wordt gebruikt omdat ze meer dan 2 meter hoog wordt. De bloemen zijn in het centrum prachtig roze en worden bleek roze meer naar de rand. Ze geuren licht naar mirre.  Deze roos bloeit niet door. Wel vind ik jammer dat de roos vatbaar is voor sterroetdauw wat zich meestal gelukkig pas na de bloei manifesteert.


'Constance Spry' , is David Austin's original English Rose, dated from 1961 and named after the very well-known lady of flower arrangements. It forms a giant, spreading shrub, which better can be used as a climber. The clear to pale pink flowers have an open cupped shape with a slight fragrance of myrrh. Only summer flowering. Unfortunately  'Constance Spry'  is inclined to get blackspot, but it does not seem to matter so much in an early summer-flowering climber.



'
Bovenstaande prachtige vaste plant is de Iris chrysographes 'Black Knight'.  I kocht hiervan één klein plantje bij "The Garden House" in het Buckland Monachorum in Devon 2 jaar geleden op vakantie.

Above beautiful perennial is the Iris chrysographes 'Black Knight'.  I bought one small plant at "The Garden House" in the Buckland Monachorum in Devon on our holidays two years ago.


Dit is één van mijn ouderwetse Franse rozen, 'La Ville de Bruxelles', een Damascener, welke werd gekweekt door Vibert in 1849.  Helaas bloeien deze rozen maar een paar weken in de zomer en het worden allemaal grote struiken, maar daar tegenover staat dat ze vrijwel nooit met ziektes te kampen hebben, de romantische uitstraling en dan nog de onbeschrijfelijke geur.......  Deze roos wordt 1,50 m. hoog, bij mij inmiddels wel 2,00 m., maar ze staat al 23 jaar op dezelfde plaats. De bloemen zijn een van de grootste onder de oude rozen, door het gewicht zijn ze enigszins hangend.

This is one of my Old French roses, 'La Ville de Bruxelles', a Damask rose, which was grown by Vibert in France in 1849.  The old roses flower mostly only in summer and grow to large shrubs, but against that they barely get diseases, they have a very romantic look and than the indescribable fragrance....
This rose grows to a height of 1,50 m., in our garden this one is 2,00 m., but is already 23 years on the same spot.  The flowers are some of the largest to be found among the Old Roses, bending down the branches with their weight.


Van de bloemen die ik beschreven heb, heb ik binnen een schikking gemaakt in vazen en schalen van kristal.

In chrystal vases and dishes I made an arrangement of the above described flowers from the garden.



"La Ville de Bruxelles" and the Black Knight Iris chrysographes.


'Madame Isaac La Pereire"



"Constance Spry"


Under the bell jar  "La Ville de Bruxelles"


Roses

Mij garden all is overblown with roses,
My spirit all is overblown with rhyme,
As like a drunken honeybee I waver
From house to garden and again to house
And, undetermined which delight to favour
On verse and rose alternately carouse.

                                                        Vita Sackville-West (sonnet)

donderdag 21 juni 2012

ROSA 'MADAME ISAAC PEREIRE'

'
Na mijn wandeling met Snarf liep ik vanmorgen de tuin in en de rozengeur kwam me tegemoet. Het is niet te beschrijven hoe dat was en jammer genoeg kunnen we de geur niet meebloggen.  Vooral op vochtige bedompte ochtenden, zoals het vanmorgen dus was, is het 1600 m2 bloemengeur. 
Daarom deze keer de meest geurende roos uit mijn tuin : Rosa 'Madame Isaac Pereire'.


Het is een ouderwetse Franse Bourbon roos, die door Garçon in 1880 gekweekt is.  Zij vormt een struik met lange stevige takken die bruinrood bestekeld zijn en kan 3 meter hoog worden.  Bij mij staat ze dan ook bij een rozenzuil, waar ze nog ver boven uitsteekt.  Ze staat bekend als één van de geurigste rozen en daar ben ik het zondermeer mee eens. De bloemen zijn zeer groot, rozerood tot lila gekleurd en hebben gekrulde bloemblaadjes. Ze zijn gekwartierd.  De bloemen komen vaak in groepen open. In september is er een herhaling met ongelooflijk mooie en grote bloemen, dikwijls beter dan de eerste bloei.
Deze roos staat al meer dan 20 jaar op deze plek in de tuin, een echte blikvanger, vooral in combinatie met de Delphiniums die ernaast staan.



Ik wil deze post beëindigen met een rozengedicht, welke ik heel lang geleden op de middelbare school uit mijn hoofd moest leren.  Toen vond ik daar dus niets aan, het zegde mij werkelijk niets. Na lange tijd heb ik het dus opgezocht, ik herinnerde me alleen de eerste 2 regels nog maar.


THE ROSE AND THE GARDENER

The Rose in the garden slipped her bud,
And she laughed in the pride of her youthful blood,
As she thought of the Gardener standing by--
"He is old--so old! And he soon must die!"

The full Rose waxed in the warm June Air,
And she spread and spread till her heart lay bare;
And she laughed once more as she heard his tread--
"He is older now! He will soon be dead!"

But the breeze of the morning blew, and found
That the leaves of the blown Rose strewed the ground;
And he came at noon, that Gardener old,
And he raked them gently under the mould.

And I wove the thing to a random rhyme:
For the Rose is Beauty; the Gardener, Time.

~Austin Dobson~
1840-1921