Visar inlägg med etikett Ersatz. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Ersatz. Visa alla inlägg

torsdag, januari 09, 2014

Tysk torsdag: världsmedborgaren

Tranströmerpriset delas ut vartannat år av Västerås stad, för att "belöna ett högtstående författarskap i Tomas Tranströmers anda", till en lyriker från Norden eller annat land som gränsar till Östersjön. 2012 gick priset till mannen som räknas som Tysklands främste lyriker, nobelpristippade (fast kanske inte av alla ...) Durs Grünbein, "för en poesi som i en mångfald av genrer införlivar nuet med historien."

På svenska finns t ex Biologisk vals, en tvåspråkig volym med dikttolkningar av Ulrika Wallenström. I essäsamlingen Atlantis barer. Fjorton dykningar efter en versrad tar Durs Grünbein den sista raden i sin egen dikt Kosmopolit och tolkar den på fjorton olika sätt. Låter fascinerande! Ett smakprov finns på svenska förlaget Ersatz.

Kosmopolit

Von meiner weitesten Reise zurück, anderntags
Wird mir klar, ich verstehe vom Reisen nichts.
Im Flugzeug eingesperrt, stundenlang unbeweglich,
Unter mir Wolken, die aussehn wie Wüsten,
Wüsten, die aussehn wie Meere, und Meere,
Den Schneewehen gleich, durch die man streift
Beim Erwachen aus der Narkose, sehe ich ein,
Was es heißt, über die Längengrade zu irren.


Dem Körper ist Zeit gestohlen, den Augen Ruhe.
Das genaue Wort verliert seinen Ort. Der Schwindel
Fliegt auf mit dem Tausch von Jenseits und Hier
In verschiedenen Religionen, mehreren Sprachen.
Überall sind die Rollfelder gleich grau und gleich
Hell die Krankenzimmer. Dort im Transitraum,
Wo Leerzeit umsonst bei Bewußtsein hält,
Wird ein Sprichwort wahr aus den Bars von Atlantis.


Reisen ist ein Vorgeschmack auf die Hölle. 

Andra som läser och pratar tyskspråkig litteratur i dag:

Ingrid - berättar om en ständigt aktuell klassiker
Sanna - är på väg att bli Bergtagen ...

måndag, oktober 07, 2013

Årets Nobelpristagare? (del 3)

Uppdatering ang oddset, den gamle bekantingen Adonis gled nyligen upp på topp fem, så även norrmannen Jon Fosse, dramatiker och poet som är kvar på femte plats medan Adonis dalade lite. Fosse är född 1959, så nja, tror inte det, va? Men heja Norge i alla fall.

Hetast på listan just nu är vitryska ryskspråkiga Svetlana Aleksijevitj, från ingenstans till andra plats. Mest känd för Bön för Tjernobyl och Kriget har inget kvinnligt ansikte, visst låter det som en spännande kandidat för i år? Jag håller i alla fall tummarna för författarens svenska förlag Ersatz!

Trea ligger Joyce Carol Oates medan listan fortfarande toppas av Haruki Murakami.

onsdag, januari 09, 2013

Läsning pågår: Sema Kaygusuz

Böner som faller till marken heter Vin och guld i original. Jag har precis läst klart den första delen, Vin, som jag tyckte mycket om. Som läsare kastas jag kronologiskt fram och tillbaka i berättelsen om den motvilliga bibliotekarien Leylan och hennes alkoholiserade pappa på den karga ön i Egeiska havet.

Boken är turkiska Sema Kaygusuz romandebut, en berättelse som bryter ny mark i den turkiska litteraturen. Jag läser också att det är en polyfon roman med rötter i såväl antikens myter som de islamska och bibliska tankevärldarna. Polofyn = flerstämmig? Den är otroligt komplex i alla fall, så mycket att jag vill ta en paus innan jag fortsätter med den andra och sista delen, Guld.

I morgon seglar vi under tysk flagg!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...