luni, 2 septembrie 2019

Rux invata Japoneza (Back to School) Recapitulare (01-04)

Bine v-am regasit!!!!

Ne revedem dupa aproape un an de absenta... Da, probabil ca asteptati sa vorbesc fluent japoneza acum, dar.. Dar-urile astea sunt foarte enervante. Pe scurt, nu am prea avut ce face: dupa ce a venit Kouki la noi (ultima data ne-am vazut cam la o saptamana dupa ce il luasem de la adapost) efectiv nu ca nu am mai avut timp, dar nu am mai avut forta. Asa ca am tot amanat filmarile pentru episodul dedicat lectiei cu numarul cinci, am citit din cand in cand... si-a venit decembrie. Cand desigur ca am pregatit Calendarul Advent pe blog si mi-am luat si eu vacanta. Cand, ce sa vezi, fix cand trebuia sa reiau studiul in ianuarie, o gripa sau ce-o fi fost m-a scos din joc si m-a tinut la distanta de blog, dar si de carti ( curat ghinion - nimic nu am putut citi). Apoi au venit in martie cei mici si tot asa.
Nu m-am odihnit deloc vara asta, nu mi-am incarcat bateriile, nu prea m-a vazut soarele (nici eu pe el, lol) - si acum acum sunt in pline pregatiri de toamna. Asa ca, pe langa provocarile verzi, am pus pe lista si japoneza si chiar daca ne vom intalnim la doua saptamani (nu saptamanal, ca anul trecut), alaturi de Kouki cel cuminte, va anunt ca am reluat studiile.
In alta ordine de idei sunt foarte fercita ca am avut inspiratia sa filmez - mi-a prins bine acum, revazand filmuletele. Pana pe 16 voi recapitula ce am invatat si voi termina de conspectat ce imi mai ramasese pentru lectia cu numarul 5. Intre timp am primit si caiete foarte dragalase cu coperte tematice (aici: Tup Tup!) pe care le voi inaugura pe parcurs.

Am facut un scurt filmuletul si pentru azi - asa ca sa nu va fie prea dor de mine pana in weekend :)) :


La "raportul" scris, nu am foarte multe de zis. Sau nu multe, in afara de ce am mentionat mai sus. Totusi, ca sa pastrez formatul articolelor:

📝 Am de reluat (revazut, recitit, reinvatat, repetat) primele patru lectii despre care am povestit pana acum (plus, bonus. primul articol despre B.T.S.):


💬
📝 Am de reluat si cursul inceput pe Memrise: Japanese Hiragana. Voi continua sa fac periodic recapitulari pentru a nu (mai) uita :). 

💬 

📝 Am de repetat si semnele invatate pana acum. Mi-a fost dor de ele :D si mi-am propus sa exersez pe o agenda - cea pe care imi fac si programarile, ca sa nu imi ametesc ordinea din caietele principale de studiu.
💬

📝 Pe Lingodeer il voi folosi in continuare cu preponderenta pe partea de invatat cum se traseaza liniile.
  
📋

Pentru data viitoare am, asa cum am spus la inceput, de pregatit lectia 5 (daca sunteti curiosi cu ce se mananca, am facut un scurt preview in lectia 4 - vezi link catre ea ceva mai sus).
Si ne vedem pe 16 septembrie cu vesti noi - pana atunci sa fim sanatosi, sa avem spor (si umor :P) si vreme frumoasa.

PS: Pe pagina 📱Vlog 💻 gasiti si celelelalte articole din jurnalul meu Back to School :)!

❗✅❗

Pentru ca azi e luni, m-am gasit si la ceva ce s-ar putea potrivi la colectia de citate:

In japoneza cand vrei sa spui cuiva sa aiba spor/ bafta cu un proiect spui: 頑張ってください Ganbatte kudasai (politicos) sau 頑張って Ganbatte (amical, sa zicem) - ceea  ce se traduce aproximativ cu Da-ti silinta!Si la aceasta urare se raspunde cu はい、頑張ります! Hai, ganbarimasu! (politicos) sau うん、頑張る!Un, ganbaru! (amical) - si s-ar traduce prin Da, voi face tot ce imi sta in putinta (pentru a reusi)!

Voi inscrie acest articol  in tabelul gazduit de Zina pe minunatul blog cu Povestiri pe scurt, in Serialul ”Citate favorite”. 😊 

12 comments :

Zinaida Strinu spunea... [Raspunde]

Ei bine, Ganbatte!

Săptămână excelentă, dragă Rux!

copilarim spunea... [Raspunde]

@Zinaida Strinu Un, ganbaru!
;)))
Multumesc tare mult! Sa fie <3!
Pupici cu drag de la mine si Kouki mic ;)!!

daurel spunea... [Raspunde]

Cu sprijinul fiicelor mele, am demarat engleza prin aplicatia "Duolingo" in urma cu trei ani. Dupa vreo 8-9 luni am absolvit primul nivel cu o mica pacaleala, deoarece am apelat la inca un laptop pentru a afla traducerile corecte. Acum, familia e uimita ca nu stiu nimic in plus fata de acum trei ani...
Succes!

Diana spunea... [Raspunde]

Ganbatte! :)

Ai avut "timp plin", cum s-ar spune!
Sa nu mai racesti! :)

Saptamana minunata iti doresc sa ai! Pupici cu drag! <3

Ella spunea... [Raspunde]

あなたがそれを学ぶ必要がないことを私たちをだましてはいけません!
Si acum tradu! Hahahahahahaha....

copilarim spunea... [Raspunde]

@daurel :))). Da! Se poate proceda si asa :D.
Va recomand memrise - este gratis si amuzant. Pe mine m-a ajutat destul de mult sa nu uit... chiar tot.
Multumesc mult - chiar sper sa rezist de data aceasta si sa nu fiu nevoita sa ppun iar pauze:).

copilarim spunea... [Raspunde]

@Diana
hai, ganbarimasu ;)) ( nu stiu de ce dar imi place mai mult raspunsul asta hahaa)

Am avut am avut. Nu ma plang. Si multa oboseala care sa imi blocheze planurile marete :))).

Doamne Ajuta - ca mi-a ajuns. sa avem parte de sanatate si zile senine <3.

Muah !! pupici cu drag :*

copilarim spunea... [Raspunde]

@Ella nu sunt atat de avansata :)) - daaaar - am reusit sa impart pe bucatele ce mi-ai scris si ceea ce imi era cunoscut mi-a dat o oarecare idee (ce nu stiam am cautat si eu sa vad ce insemna - la kanji mai ales).

Inceputul era simplu ceva legat de mine, de obiectul de studiu si de invatare.
Apoi e ceva ce nu mi-e foarte clar, iar la final se refera la noi ( watashitachi = noi, dar eu trebuia sa inteleg asta ca voi) si ceva fara pacaleala.

Acum am cautat ce ar vrea sa insemne mijlocul care imi era necunoscut si am vazut ca ar fi tradus cu "nu e nevoie"...

Deci ar iesi ceva de genul
Tu sa inveti acest lucru, nu e nevoie, nu ne pacalesti " ?!

Sa-mi spui ce ai vrut sa zici :))

Si daca a fost asta, asa e, nu e nevoie, nu ma obliga nimeni, vreau eu. :D Nu suport sa fiu obligata :)). Si nici presiunea ca tre sa dau examene si cu subsemnatul.

Pupici :D

Ella spunea... [Raspunde]

Rux, a fost o gluma! :))))))
Am scris "Nu ne păcăli că nu poti să o înveți!" dar probabil ca g a tradus ... dupa ureche! Hahahaha ..

copilarim spunea... [Raspunde]

@Ella :)))))))))

Oh Doamne :))!! La google translate cred ca trebuie sa scrii propozitii cat mai simple ca sa poata traduce ok (si sa stai linistit ca nu ii spui cuiva sa isi faca harakiri in loc sa ridice un zmeu (evident am exagerat ca sa ne amuzam) - asta pentru el e deja prea mult. Mama cum i-a sucit sensul :O.

Dar sa stii ca mi-a placut exercitiul - pentru ca am recunoscut semnele hiragana (cele simple - ca sunt si cateva kanji pe acolo) si m-am bucurat ;).

Pupici :D

Mirela spunea... [Raspunde]

Nu ți-ai ales o limbă prea ușor de învățat, succes! Ganbatte!
A venit toamna, cu ploi și răcoare, dar revin căldurile, după câte am înțeles...
おお、シーラ・フルモアサ!ラ・レヴェデーレ!
Și o săptămână minunată! :)

copilarim spunea... [Raspunde]

@Mirela De fapt, nu este chiar atat dificila pe cat pare. Dar pana ma obisnuiesc cu scrierea e ceva de lucru. Si trebuie sa citesc constant pentru ca altfel se uita repede.
Gambarimasu :D!

Asa este - toamna ... la noi s-a simtit un pic in aer, mai ales de dimineata. Nu a plouat inca. Eu nu prea am gustat vara asa ca sper sa ramana vreme frumoasa - sa mai port si eu o rochita, o fustita :))). Nu caniculara, desigur :D.
O seara frumoasa si din partea mea (geniala idee - asa mi-am tradus eu numele :D ) si o saptamana superba :)
Pupici cu mult drag!

Trimiteți un comentariu