Näytetään tekstit, joissa on tunniste 369 Travelling Sylvanian. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste 369 Travelling Sylvanian. Näytä kaikki tekstit

lauantaina, syyskuuta 13, 2014

Juhannus / Mid summer

Viime kesäisten vieraiden retkikertomus jatkuu.

I'm continuing the story of my visitors from England.

Juhannuksena Mabel ja Mack Talvio lounastivat rouva Nallen luona Villa Annassa. Muu perhe oli poissa, joten rouva viihdytti vieraita vauvojen kanssa. Teekupposen äärellä he puhuivat elämästä ja lapsista.
On Midsummer Mabel and Mack Periwinkle had a lunch with Mrs. Bear in Villa Anna. Her husband and older children were out, so it was up to her and babies to entertain the guests. They had blast over a cup of tea (English tea of course) and talked about life and children.

Talviot nauttivat lounaasta kovin, mutta nallevauvat saivat heidät ikävöimään omia lastenlapsiaan kaukana Englannissa. Mutta puhelimet on keksitty ja Mack muistutti Mabelille, että tämä on heidän seikkailunsa! Kotiin paluun jälkeen on paljon aikaa lastenlasten kanssa kertoen tarinoita tältä matkalta.
Mabel and Mack really enjoyed their hospitality, but the bear babies made them miss their own grandchildren back in England. But luckily phones are available and Mack reminded Mabel, that this is their adventure! They would have lots of time to spend with their grandchildren when they get home, telling everything of their trips.
Juhannusyönä on perinteistä rakentaa kokko. Talviot olivat innoissaan tapahtumasta, Mabelin lasitkin ovat vinossa.
On Midsummers night, it's a tradition to build a bonfire. The Periwinkles were quite excited about the bonfire, Mabel even had some hassle with her glasses. 

Tämä kokko oli rakennettu rannalle, ja se sytytettiin ennen puolta yötä.
Bonfire was build on a beach. It was set on fire before midnight, but the sun doesn't set and it is so light outside. 

Aurinko painui piiloon vähäksi aikaa, mutta ulkona oli valoisaa koko ajan. Auringon kajo oli romanttista Mabelille ja Mackille.
The sun went down for a little while, but the it was light outside all night. Beautiful horizont at seaside - it was quite romantic for Mabel and Mack.

Toisessa suunnassa näkyi kuu, kun Talviot kävivät kävelyllä laiturilla.
Moon in the other direction. Mabel and Mack went for a little walk on the pier.

Tämä oli viimeinen osa brittiläisten Talvioiden vierailua, kiitos mielenkiinnosta!

This was the last part of Periwinkles visit with me, thank you for reading!

post signature

perjantaina, syyskuuta 12, 2014

Posliinia

Viime kesäisten vieraiden retkikertomus jatkuu.

I'm continuing the story of my visitors from England.

Talviot kävivät myös pienellä kävelylenkillä ja löysivät kauniita keltaisia kukkia! Kyseessä on itse asiassa maksaruoho, joka kasvaa rannan lähellä.
The Periwinkles went for a little walk and found some beautiful flowers! This flower is of crassulaceae family and it was growing near the beach.
Meri-ilma tuntui ihanalta, jopa vanhoissa nivelissä. Mabel ja Mack näkivät ensi kertaa Suomenlahden ja Itämeren.
Sea-side air felt so good, even in their old joints don't mind. This was the first time, that Mabel and Mack saw Baltic Sea, or in this case The Gulf of Finland.


Villa Annan keittiöstä puuttui uuni ja tiskiallas. Koska muutkin kalusteet ovat muovia, päädyin hankkimaan Sylvanian families sarjan uunin. Korkea malli tuo vaihtelua keittiöön. Samalla tuli myös lisää sarjan vanhaa tuotantoa olevia posliiniastioita.

Villa Annas kitchen is lacking oven and sink. I decided to get a Sylvanian oven, because other pieces of furniture in the kitchen are plastic too. The oven is high, and I think that brings alternation to the kitchen. The same seller had porcelain tea set as well, so I got them too!

Norsurouva ihastelee astioita Mabelin kanssa.
Mrs. Elephant admiring porcelain with Mabel Periwinkle.


Myöhemmin hankin  vitriinin posliiniastioiden säilytykseen :) Vitriini on tumman vihreä, että sopii aikaisempiin huonekaluihin. Astiat näyttävät kivoilta kaapissaan, mutta hauskempaa on hiplata niitä.

Later I have acquired 'glass' cabinet to store these china beauties. I got the dark green one to match previous furniture. The china looks cute there, but its much more fun to play with them.

post signature

torstaina, syyskuuta 11, 2014

Trip to Saimaa


Viime kesäisten vieraiden retkikertomus jatkuu, tällä kertaa Saimaan rannalta.

I'm continuing story of my visitors from England, this time the visited Lake Saimaa.

Rouva Hippo tyttärensä kanssa sai kunnian vierailla Talvioden kanssa Saimaan rannalla Lappeenrannassa.

Mrs. Hippo and her daughter had the honor to take the Periwinkles to visit Lappeenranta. Lappeenranta is a town on the lakeshore of Saimaa, the largest lake in Finland. They did some shopping and visited the lakeshore.
Kesällä rannalla on hiekkapatsaiden näyttely. Viime vuonna teemana oli Kalevala. Rannalla oli useita upeita teoksia, näytän vain muutaman. Tässä sotka, jonka munasta maailma Kalevalan mukaan syntyi.
In summertime the lakeshore has an exhibition of sand statues. That year the theme was the national epic of Finland, Kalevala . According to our national epic, the world was created from an egg by an goldeneye.

Mack innostui sotkan selässä olevista hiekkataloista - 'Mabel, miten olisi kesämökki täältä?'
Mack was thrilled about the little houses on the back of the goldeneye - 'Mabel, how about a summer cottage?'

Rouva Hippo poseeraan patsaan edessä, joka esittää Pohjolan Emännän piilottamaa kuuta ja aurinkoa.
Mrs. Hippo posing in front of a statue about how the people of north hid the sun and the moon.

Valtava teos Väinämöisestä soittamassa kanteletta.
This is a statue of Väinämöinen, the main character of Kalevala, playing kantele. He has magical singing skills, he's the hero of the story and looks for wife.

Mabelilla, Mackilla ja Hipoilla oli oikein hauskaa Lappeenrannassa. Päiväkin oli näin kaunis!
Mabel, Mack and the Hippos had such a fun on their trip to Lappeenranta. It was a beautiful day for them.
post signature

keskiviikkona, syyskuuta 10, 2014

Saapuminen / Arrival

Minulla oli vieraita vuosi sitten kesällä. Silloin ei tullut näytettyä kuvia vieraista, mutta parempi myöhään kuin ei milloinkaan.

I had visitors in the summer over a year ago. I didn't show these pictures back then, so better late than never. 

Vieraiden saapuminen Suomeen. Kaikki tulivat tietenkin tervehtimään vieraita, ja Mabel ja Mack olivat ilahtuneita uusien ihmisten tapaamisesta. Norsuvanhemmat olivat ensimmäisenä tervehtimässä, ja varsinkin lapset olivat innoissaan.

The arrival of the Periwinkle granparents to Finland! Everybody showed up to greet the, they had such a great time to meet new people. The elephant parents were first to greet them, all the children were so excited (perhaps a little too much).

Vieraat ovat Mack ja Mabel Talvio Pienen Kastanjan kylästä Hertfordshiresta Englannista. Heidän vanhojen päiviensä Euroopan kiertue on kokonaisuudessaan nähtävillä sekä vanhalla että uudella kansainvälisellä Sylvanialaisfoorumilla.

My guests were Mack and Mabel Periwinkle from the tranquil village of Little Chestnut in Hertfordshire, England. Their Golden Oldies trip in Europe can be read in the old and the new Sylvanian forum.

Vieraat majoitettiin punaiseen puhelinkoppiin. Mabel piti kovasti ideasta.
They were accomodated to an English telephone box! Mabel really enjoyed the idea, so cute.

Puhelinkoppi on kokenut muutoksia vieraita varten. Ei ole enää sisältä niin punainen, kun lisäsin takaseinään ja lattiaan tapettia. Tänne uudet sängytkin pääsivät vieraita varten.

I decorated the Telephone box for the occasion. It isn't so red inside anymore, I added wallpaper to the back wall and floor. The new beds were placed on the upper floor.

Mack olohuoneessa alakerrassa.
Mack in the living room under the bedroom. 

Alakerta on sisustettu Farnia Hobbyn Deluxe olohuone -setillä, jonka löysin kerran Sinooperin alesta :) Alapuolella kuva setistä.

The downstaris of the Telephone box is decorated with wooden dollhouse furniture set I found in a craft store. The full set is pictured below.



post signature