Mostrando entradas con la etiqueta 1908. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 1908. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de mayo de 2024

CHEMIN DE FER DU MONTENVERS. Chamonix, Haute-Savoie, France. Postcard


CHEMIN DE FER DU MONTENVERS
Chamonix - Mont-Blanc

Postcard published by C.A.P. Nº 1275.

The Montenvers Railway or Chemin de fer du Montenvers is a rack railway line in the Haute-Savoie department of France. The line runs from a connection with the SNCF, in Chamonix, to the Hotel de Montenvers station, at the Mer de Glace, at an altitude of 1,913 m (6,276 ft).The line is 5.1 km (3.2 mi) long. It is a rack and adhesion railway to overcome a height difference of 871 m (2,858 ft). The first section of the line was opened in 1908 and the line was completed in 1909.The trains originally were drawn by steam locomotives built by SLM (Swiss Locomotive and Machine Works) who supplied six 2-4-2T locomotives between 1908 and 1923. By 1953 the line was electrified.

Traveler's collection.

jueves, 28 de marzo de 2024

TRANSPORTES URBANOS DE COIMBRA, Portugal


TRANSPORTES URBANOS DE COIMBRA / SMTUC

Cards for 11 trips.
- Nº AB 3058702, € 6,00
- Nº AB 3921232, € 6,10

100 anos transportes urbanos de Coimbra, 1908-2008.

Gracias a Alberto A.

jueves, 7 de marzo de 2024

TRANSPORTES URBANOS DE COIMBRA, Portugal


TRANSPORTES URBANOS DE COIMBRA / SMTUC

Ticket for 3 trips Nº AB 1633038.
€ 1,90

100 anos carros de Coimbra, 1908-2008.

Gracias a Alberto A.

jueves, 28 de septiembre de 2023

Piroscafo "DUCA D'AOSTA", N.G.I. Navigazione Generale Italiana, Genova. Postcard


P.fo DUCA D'AOSTA
NGI - Navigazione Generale Italiana, Genova.

SS Duca d'Aosta was an Italian ocean liner for Navigazione Generale Italiana named after one of the Dukes of Aosta. Launched in 1908, she sailed between Italy and New York and South America for most of her career. During World War I she was employed as a troopship carrying United States troops to France as part of the United States Navy Cruiser and Transport Force. She was scrapped in 1929.

Postcard printed by Barabino & Graeve, Genova.

Traveler's collection.

viernes, 1 de septiembre de 2023

HOTEL EDEN, Sopot, Poland. Advertising postcard


HOTEL - PENCJONAT "EDEN"
ul. Ks. A. Kordeckiego 4/6
81-722 Sopot

Advertising postcard published by the Oficyna Widawnicza "Pomorze", Gdańsk, S-13.

Historic building of 1908, transformed in 1912 into a hotel.

Thanks to Krystyna (https://pocztowkowezbiory.blogspot.com/).

miércoles, 14 de diciembre de 2011

FONTHILL MUSEUM, Doynestown (Pennsylvania, USA)


FONTHILL MUSEUM
84 S Pine St.
Doynestown (Pennsylvania, USA)

[Built between 1908-1912, Fonthill was the home of Henry Chapman Mercer (1856-1930). Archaeologist, anthropologist, ceramist, scholar and antiquarian, Mercer built Fonthill both as his home and as a showplace for his collection of tiles and prints. The first of three Mercer buildings in Doylestown, Fonthill served as a showplace for Mercer's famed Moravian tiles that were produced during the American Arts & Crafts Movement. Designed by Mercer, the building is an eclectic mix of Medieval, Gothic, and Byzantine architectural styles, and is significant as an early example of poured reinforced concrete. Upon his death in 1930, Mercer left his concrete "Castle for the New World" in trust as a museum of decorative tiles and prints. He gave life rights to Fonthill to his housekeeper and her husband, Laura and Frank Swain. In accordance with Mercer’s Will, Mrs. Swain resided in the house and conducted occasional tours until her death in 1975. Upon her death, the Trustees of the Mercer Fonthill Museum determined to operate Fonthill as a historic house museum and contracted with the Bucks County Historical Society to provide professional care and management. In 1990, the Bucks County Orphans court appointed the Trustees of the Bucks County Historical Society as the permanent Trustees of the Mercer Fonthill Museum thus solidifying the commitment to professionalism at the site. Fonthill Museum remains a separate legal entity from the Historical Society. From 1976 to the present, Fonthill has evolved into a unique professional museum that provides a full range of museum programs related to Mercer and his collections while maintaining a strong commitment to the preservation and conservation of the building and its collections. In 1985, Fonthill was designated a National Historic Landmark; the site achieved subsequent accreditation by the American Association of Museums in 2005.]

Photo: John D. Sikora. Postcard by Atlantic Images, Yandley, PA.

Foto: John D. Sikora. Tarjeta postal de Atlantic Images, Yandley, PA. 

Foto: John D. Sikora. Targeta postal d'Atlantic Images, Yandley, PA.

Photo: John D. Sikora. Carte postale d'Atlantic Images, Yandley, PA.  

Foto: John D. Sikora. Cartolina di Atlantic Images, Yandley, PA. 

Traveler's collection.

jueves, 16 de diciembre de 2010

LUGANO (Svizzera). Funicolare del Monte Brè


LUGANO (Svizzera). Funicolare del Monte Brè [primo tronco aperto il 01.06.1908; il secondo, il 18.02.1912]. Foto Dipl. V. Vicari. Cartolina di Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Switzerland). Funicular of Monte Brè [first stetch open on 01.06.1908; second, on 18.02.1912]. Photo Dipl. V. Vicari. Postcard by Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Suiza). Funicular del Monte Brè [primer tramo abierto el 01.06.1908; el segundo, el 18.02.1912]. Foto Dipl. V. Vicari. Tarjeta postal de Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Suïssa). Funicular del Monte Brè [primer tram obert l'01.06.1908; el segon, el 18.02.1912]. Foto Dipl. V. Vicari. Targeta postal de Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Suisse). Funiculaire du Monte Brè [première partie ouverte le 01.06.1908; la deuxième, le 18.02.1912]. Poto Dipl. V. Vicari. Carte postale de Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

Source: Società Funicolare Monte Brè (2010).
http://www.montebre.ch/pages/show/funicolare
 

LUGANO (Svizzera). Funicolare del Monte Brè


LUGANO (Svizzera). Funicolare del Monte Brè [primo tronco aperto il 01.06.1908; il secondo, il 18.02.1912]. Foto Dipl. V. Vicari. Cartolina di Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Switzerland). Funicular of Monte Brè [first stetch open on 01.06.1908; second, on 18.02.1912]. Photo Dipl. V. Vicari. Postcard by Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Suiza). Funicular del Monte Brè [primer tramo abierto el 01.06.1908; el segundo, el 18.02.1912]. Foto Dipl. V. Vicari. Tarjeta postal de Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Suïssa). Funicular del Monte Brè [primer tram obert l'01.06.1908; el segon, el 18.02.1912]. Foto Dipl. V. Vicari. Targeta postal de Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

LUGANO (Suisse). Funiculaire du Monte Brè [première partie ouverte le 01.06.1908; la deuxième, le 18.02.1912]. Poto Dipl. V. Vicari. Carte postale de Ediz. Alfa, Lugano, A1 - 179.

Traveler's collection.

lunes, 13 de diciembre de 2010

LE TRAIN JAUNE (Pyrénées Orientales, France) en hiver sur le pont Gisclard


LE TRAIN JAUNE (Pyrénées Orientales, France) en hiver sur le pont Gisclard [ou pont de Cassagne, dans le municipe de Planès, entre la gare de Sauto et la gare de Planès, sur la ligne de Cerdagne; conçu par l'ingénieur Albert Gisclard (1844-1909), fût construit entre 1905 et 1908]. Photo: C. Nègre. Carte postale d'Objectif Sud, "Message du Sud", Le Boulou, FH 49.

EL TREN GROC (Pirineus Orientals, França) a l'hivern sobre el pont Gisclard [o pont de Cassagne, en el municipi de Planès (Alta Cerdanya), entre les estacions de Sauto i Planès, en la línia de la Cerdanya; concebut per l'enginyer Albert Gisclard (1844-1909), fou construït entre 1905 i 1908]. Foto: C. Nègre. Targeta postal d'Objectif Sud, "Message du Sud", el Boló, FH 49.

EL TREN AMARILLO (Pirineos Orientales, Francia) en invierno sobre el puente Gisclard [o puente de Cassagne, en el municipio de Planès, entre las estaciones de Sauto y Planès, en la línea de la Cerdaña; concebido por el ingeniero Albert Gisclard (1844-1909), fue construido entre 1905 y 1908]. Foto: C. Nègre. Tarjeta postal de Objectif Sud, "Message du Sud", Le Boulou, FH 49.

THE YELLOW TRAIN (Pyrénées-Orientales, France) in winter on Gisclard bridge [or Cassagne bridge, commune of Planès, between the stations of Sauto and Planès; a metre gauge railway in the Cerdaigne's line; planned by the engineer Albert Gisclard (1844-1909), was built between 1905 and 1908]. Photo: C. Nègre. Postcard by Objectif Sud, "Message du Sud", Le Boulou, FH 49.

IL TRENO GIALLO (Pirenei Orientali, Francia) in inierno sul ponte Gisclard [o ponte di Cassagne, nel municipio di Planès, tra le stazioni di Sauto e Planès, sulla linea della Cerdagne; concebuto dall'ingegnere Albert Gisclard (1844-1909), fu costruito fra il 1905 e il 1908]. Foto: C. Nègre. Cartolina d'Objectif Sud, "Message du Sud", Le Boulou, FH 49.

Traveler's collection.

lunes, 11 de octubre de 2010

ANTWERPEN / ANVERS (Belgium). Bogie motor car type 7000


ANTWERP (Belgium). Bogie motor car type 7000 (1908-1975). With publicity of "Koffie Rombouts". Postcard of VETRAMU/AMUTRA No. 39. Photo E. Keutgens.

ANVERS (Belgique). Voiture de tramway à bogie type 7000 (1908-1975). Avec publicité de "Koffie Rombouts". Carte postale de VETRAMU/AMUTRA Nº. 39. Photo E. Keutgens.

AMBERES (Bélgica). Tranvía tipo 7000 (1908-1975). Con publicidad de "Koffie Rombouts". Tarjeta postal de VETRAMU/AMUTRA N.º. 39. Foto E. Keutgens.

ANVERS (Bèlgica). Tramvia tipus 7000 (1908-1975). Amb publicitat de "Koffie Rombouts". Targeta postal de VETRAMU/AMUTRA N.º. 39. Foto E. Keutgens.

ANVERSA (Belgio). Tram tipo 7000 (1908-1975). Con pubblicità di "Koffie Rombouts".Cartolina
di VETRAMU/AMUTRA Nº. 39. Foto E. Keutgens.

Thanks to Johan.