previous next

τοσούτου δέω: see note on E. 21.

ἕτεροι μέν, . . . ἐγὼ δέ: we should say, ‘while others . . ., I . . .’

ἀποτέμνονται τῆς γῆς, ‘cut off and appropriate portions of their territory,’ ἀποτέμνονται is a good example of the use of the middle voice, ‘to do something for one's self.’ τῆς γῆς is a partitive genitive; cp. Theocr. xvii. 86 καὶ μὴν Φοινίκας ἀποτέμνεται Ἀρραβίας τε.

πλεονεκτεῖν: see note on E. 11.

διδομένην, ‘when it was offered to me.’ There is no evidence as to any offer of territory made to Nicocles, but we know from E. 47 that his father ruled practically the whole of Cyprus.

τῆς ὑπαρχούσης: gen. after the comparative idea contained in πολλαπλασίαν. For ὑπάρχειν see note on E. 19.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Isocrates, Evagoras, 11
    • Isocrates, Evagoras, 19
    • Isocrates, Evagoras, 21
    • Isocrates, Evagoras, 47
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: